Journée,  Nouv.

 1     1,      4|          mille caresses et mille baisers plus passionnés les uns
 2     2,      2| embrasser et de vous faire mille baisers ? Je vous avoue même que
 3     2,      2|    embrassez-moi, faites-moi des baisers tant que vous voudrez ;
 4     2,      2|          lui donne mille tendres baisers que Renaud lui rend avec
 5     2,      5|        elle couvrit son front de baisers, et d’une voix entrecoupée : «
 6     2,      5|          et couvrit son front de baisers.~ ~ ~ ~André, entendant
 7     2,      6|   lassait point de la couvrir de baisers, et on eut de la peine à
 8     2,      6|   discours étaient entremêlés de baisers et de larmes. Son fils,
 9     2,      7|      dans ses bras, la couvre de baisers ; et, voyant qu’elle n’opposait
10     3,      5|        et de la couvrir de mille baisers. Ils se mirent au lit, où
11     3,      6|         avoir appliqué plusieurs baisers sur le front : « Ne vous
12     3,      7|         mon bel ami, ces tendres baisers doivent vous en être de
13     3,      8|        la couvrais sans cesse de baisers, et puis, quand l’envie
14     5,      1|    encore eu que quelques petits baisers, mais sa liberté et l’espoir
15     5,      3|          temps en temps quelques baisers, espérant se dédommager
16     5,      4|  furtivement donné mille tendres baisers. »~ ~ ~Le jour suivant,
17     5,      6|        autre faveur que quelques baisers. S’il arrivait qu’il ne
18     5,      7|         serrer, de la couvrir de baisers, et la belle de répondre
19     8,      8|  embrasser ; elle, de lui rendre baisers pour baisers. Sepe, qui
20     8,      8|          lui rendre baisers pour baisers. Sepe, qui voyait ces caresses
21     8,      8|   ensuite à lui faire de tendres baisers, la pousse tout doucement
22     8,     10|          et d’autre, et bien des baisers donnés et rendus : « Il
23    10,      4|       que je lui dérobe quelques baisers. » Cette résolution prise,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License