IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Guillaume-Hyacinthe Bougeant Voyage du Prince Fan - Federin dans la romancie Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
1002 6| enchanteurs, les géans, les endryagues, les monstres, toûjours 1003 11| princesse latine, et voilà l’eneïde finie. Mais son historien 1004 4| le dieu d’amour comme un enfant ; car il semble qu’il ait 1005 11| de celle qu’il adore, s’enferre lui-même dans l’épée de 1006 3| leur haleine paroissoit enflammée, et ce qui m’étonna le plus, 1007 8| cesse à lancer mille traits enflammés qui embrasent l’air même. 1008 12| air ces petites bouteilles enflées. Mais il est vrai que ce 1009 1| quoi il se retira, et s’enfonça dans l’antre d’où il étoit 1010 1| chemin soûterrain qui s’enfonçoit beaucoup sous la montagne. 1011 11| vie, trouve le moyen de s’enfuir avec son charmant Bezibezu ( 1012 3| elle s’en apperçoit et s’enfuit. Le faune court après ; 1013 4| charmant, je ne sçais quoi d’engageant, un tour de visage si attrayant, 1014 13| auquel des vûës de profit l’engageoient à donner plus d’étenduë. 1015 Ep| persuader, finement vous m’engagez à les mettre par écrit.~ ~ ~ ~ 1016 3| seul. Aussi ne sont-ils pas engendrés selon les loix ordinaires 1017 14| tempête effroyable avoit englouti le vaisseau dans les ondes. 1018 6| château, ils sont à l’instant engouffrés dans de grands vases de 1019 13| allégorique, métaphorique, énigmatique où personne ne comprenoit 1020 12| neuf, gagnent leur vie à enjoliver des choses déja connuës, 1021 14| les graces, l’esprit, l’enjoüement, la vivacité se disputer 1022 10| mélancolique. Je perds mon enjouëment ordinaire. Ce qui me plaisoit 1023 11| désespoir, qu’au dernier enlévement de ma princesse j’ai été 1024 5| fureur sur une table, et enlevent toutes les viandes dont 1025 12| admirables, qui sont employés à enluminer des couleurs les plus brillantes, 1026 13| souffert de la disette et de l’ennuy. Quelques-uns avoient mis 1027 11| défense du monde : le dey ennuyé de ses larmes, et las de 1028 12| vous les accablez, vous les ennuyez, comme des enfans à qui 1029 1| pour contempler la hauteur énorme d’où j’étois tombé, et avoir 1030 2| neige, ou qu’il ait été enrhumé du serein de la nuit, lorsqu’ 1031 14| mauvais compliment qu’elle n’entendit pas. Cependant Rosebelle 1032 2| voulût prêter l’oreille, on entendoit ses ondes gémir tendrement, 1033 14| tirer à eux dès qu’ils m’entendroient tomber. Je fus obéï à point 1034 14| Cependant notre chute avoit été entenduë dans le vaisseau ; mais 1035 5| choses que je n’avois pas entenduës. Cela ne doit pas vous étonner, 1036 14| mes yeux, et ils furent entendus. Je crus même appercevoir 1037 13| philosophe, et une emphase d’enthousiaste pour débiter des extravagances. 1038 6| les laissant des années entiéres dans cette ridicule attitude. 1039 11| il y occupe des volumes entiers. Ce n’est pas que j’aye 1040 14| faite. Le grand paladin y entra pour sa part, et je croyois 1041 1| ces profondes ténebres des entrailles de la terre, ou trouver 1042 6| tourbillon invisible, qui entraîne en tournoyant tous ceux 1043 2| physique ; mais il est vrai qu’entraîné par la curiosité et l’admiration 1044 5| la forêt. J’entendis en y entrant un fort grand bruit au-dessus 1045 14| Le Prince Gulifax étoit entré chez elle un soir à main 1046 8| de jeunes palmiers, qui entrelassent amoureusement leurs branches 1047 12| grenadiers et de myrthes, entremêlés de buissons charmans d’arbrisseaux 1048 12| de mieux de la part de l’entrepreneur. C’est un homme qui se donnoit 1049 12| art et avec sagesse. Il entreprit d’en donner un modéle. Son 1050 7| que le Prince Zazaraphe m’entretenoit ainsi, il me prit une envie 1051 14| dont le prince m’avoit entretenu, je me jettai tout éperdu 1052 8| voit dans une terre bien entretenuë des remises de distance 1053 2| amoureux parler seul, ils s’entretiendront avec lui une journée entiere. 1054 5| obligeantes, et nous nous entretînmes ainsi quelque tems dans 1055 5| joignis et avec qui je m’entretins, trop occupés apparemment 1056 5| romancie, je lui laissai entrevoir l’embarras où j’étois, de 1057 14| qui se passa dans cette entrevûë ? Ce seroit le sujet d’un 1058 3| voir sur tout les chênes s’entrouvrir, pour laisser sortir de 1059 2| sembla que mon cœur étoit enveloppé d’une vapeur noire, et que 1060 Ep| raisons un tour agréable, les envelopper sous quelque idée riante, 1061 14| favorable de m’acquitter envers vous du service que vous 1062 1| d’un affreux précipice, environné de toutes parts de rochers 1063 1| horreur des lieux qui m’environnoient, je dûs m’abandonner aux 1064 1| dégoûter de tout ce qui m’environnoit. Quelle différence, disois-je, 1065 1| j’étois tombé, et avoir envisagé toute l’horreur des lieux 1066 11| on est fait prisonnier et envoyé esclave en Turquie pour 1067 14| tournois. Les magistrats nous envoyerent ordonner, sous peine de 1068 11| princes sont ceux qu’elle épargne le moins.~ ~ ~ ~Que faut-il 1069 14| entretenu, je me jettai tout éperdu aux pieds de la charmante 1070 10| princesse devenir tout à coup éperdûment amoureux. Cela est vrai, 1071 7| elephans briseroient des épics de froment en traversant 1072 13| quatre facardins, fleur d’epine, les contes mogols, les 1073 3| courent sur un champ couvert d’épis, sans en rompre un seul. 1074 9| tout de suite pour servir d’épisode à l’histoire du voyage ; 1075 10| noms toûjours accompagnés d’épithetes convenables, font un effet 1076 Ep| femme. Vous abhorrez une epître dédicatoire, vous me l’avez 1077 Ep| ÉPÎTRE~ ~A Madame C B.~ ~Non, madame, 1078 Aut| les romans, pense-t-on à l’époque, à la différence d’ouvrages 1079 Con| alliance, M De La Brosse a épousé en même tems la sœur de 1080 11| heureusement en Italie, il épousoit la princesse latine, et 1081 5| pour essuier l’infection épouvantable dont elles empestent l’air 1082 5| agrémens. J’en étois déja si épris, qu’on ne douta pas qu’elle 1083 1| embarras que lorsqu’on l’éprouve soi-même. Après tout, comme 1084 3| tourmens de l’amour, sans en éprouver jamais les plaisirs. Le 1085 12| ses ouvrages, ayant déja épuisé sa boutique, elle en travailloit 1086 14| aurore, nous trouvâmes des équipages tout prêts, et tels que 1087 14| parce que je n’avois point d’équippage ; mais le prince m’assura 1088 13| plus éclairé et le plus équitable de tous les tribunaux. Voici 1089 4| regard indifférent, un mot équivoque les fait fondre en larmes : 1090 14| de près, quelques sermens équivoques d’une part, et de l’autre 1091 12| autres, et qu’il s’étoit érigé en censeur général ; mais 1092 1| hauteurs : elles étoient trop escarpées. Il ne me restoit qu’à chercher 1093 10| fortune. Il préfére un si doux esclavage à la plus belle couronne 1094 11| Romancie pour aller être esclaves en Turquie, à Tripoli ou 1095 7| assez commune du tems d’Esope, de Phedre, et d’un françois 1096 6| aller, les uns dans les espaces imaginaires, les autres 1097 12| fait par un anglois ou un espagnol ; ou à réduire à un prétendu 1098 9| brillant dans la noblesse espagnole ; mais un jeune etranger 1099 3| étoient séparés selon leurs espéces differentes en différens 1100 13| connoissances, et où il espere faire plus de fortune. à 1101 5| Non, me dit-il, n’espérés pas trouver dans tous vos 1102 7| est fait, lui dit-elle, n’espérez plus rien de moi, votre 1103 14| attraits, et peut-être n’espéroit-elle pas en trouver un second. 1104 10| meres, des duegnes et des espions. Secondement, il ne faut 1105 1| étois. En vain aurois-je essayé de gagner les hauteurs : 1106 5| singulieres, et pour en essayer l’effet, j’en frottai le 1107 10| oublier une autre formalité essentielle : c’est qu’il faut que la 1108 5| y a sur-tout deux régles essentielles. La premiere, de ne rien 1109 5| et j’en fus quitte pour essuier l’infection épouvantable 1110 13| Un armateur nommé L D F essuya dans cette occasion un assez 1111 11| rappellez-vous ? Je l’ai essuyée cette cruelle épreuve, et 1112 14| épreuves que nous avons essuyées. C’est d’ailleurs une occasion 1113 12| Grand paladin, quelle peste est-ceci ? Ah ! Dit-il, fuyons au 1114 12| Carlos, et dont l’ouvrier est estimé ; mais en voilà un autre, 1115 3| du front. Elles sont fort estimées dans le pays quoiqu’elles 1116 1| pays où l’on ne sçait point estimer les vertus héroïques ? J’ 1117 10| musique vous allonger des estocades terribles sans que souvent 1118 11| modéle nos annalistes ont établi la loy des grandes épreuves. 1119 11| prendre, c’est aux loix établies de tout tems dans la Romancie 1120 7| par un contraste bizarre s’établirent dans la Romancie en même-tems 1121 7| nature humaine s’étoient établis dans la Romancie, et sembloient 1122 12| d’Europe, me dit-il, qui étalent des boutiques de poupées, 1123 12| Thessalie, aux contes chinois, etc.. Mais ces ouvriers, dit-on, 1124 7| désesperés de voir leur race s’éteindre, ils ont enfin pris le parti 1125 8| raison que la joüissance éteint le desir et la passion qui 1126 4| belles choses à dire, je ne m’étendrai pas davantage sur ce sujet : 1127 5| J’apperçus un cavalier étendu sous un grand arbre et qui 1128 5| nous unir par des nœuds éternels ; mais cette cérémonie éxige 1129 5| l’instant avec un grand éternuëment, qui fit retentir la forêt 1130 12| amusent pas à faire des étoffes, de la toile, des meubles, 1131 6| que peu d’habitans, encore étoient-ils tous choisis entre les princes 1132 1| destin, de la fortune, de mon étoile, et de tout ce qui me vint 1133 8| allées, qui forment des étoiles, des pates d’oye, des labyrinthes, 1134 4| habitans de la romancie.~ ~J’etois surpris de n’avoir encore 1135 13| naissance malheureuse ? Etois-tu peu satisfait de m’avoir 1136 13| seul moment de relache ? N’étoit-ce pas assez de la triste situation 1137 14| la voir et l’embrasser. C’étoit-là le moment fatal que l’amour 1138 5| entenduës. Cela ne doit pas vous étonner, me dit-il, car quoique 1139 Con| penser que de tels propos étonnerent étrangement M Des Mottes, 1140 7| effet si bien, que pour étouffer dans sa naissance un malheureux 1141 14| que bégayer ; mon amour m’étouffoit, et je crois que je fis 1142 14| été mise, lui fit faire étourdiment quelques questions imprudentes ; 1143 2| ce phénomene me parût si étrange, que j’en jettai un cri 1144 Con| de tels propos étonnerent étrangement M Des Mottes, et je vis 1145 4| nombre, c’est une race aussi étrangere à la romancie, que les négres 1146 Con| humaines sont sujetes à d’étranges vicissitudes ! Nous étions 1147 1| sans lumiere dans un boyau étroit de la terre à deux lieuës 1148 14| et qui étoit liée d’une étroite amitié avec Anemone, accourut 1149 14| avez rendu, et de nous unir étroitement ensemble, que je n’attends 1150 Aut| profiletcie.com/pdf/c8006_etud_1.pdf~ ~ ~ 1151 12| trop forte application à l’étude de l’antiquité. La seconde 1152 5| acquises par ses longues études.~ ~ ~ ~Non, me dit-il, n’ 1153 12| qui on propose une leçon à étudier ; au lieu qu’une suite de 1154 4| de m’admirer moi-même ; j’étudiois dans mon miroir mille petites 1155 12| de même étoffe, que nous eumes de la peine à percer la 1156 11| sérail ! Que de têtes d’eunuques tomberont sous le cimeterre 1157 3| bien à souhaiter que nous eussions dans ce pays-ci de pareils 1158 9| à sortir de chez soi, n’eût-on que cinq ou six lieuës à 1159 11| profiter de la nuit pour s’évader avec lui. Une échelle de 1160 14| Princesse Rosebelle étoit tombée évanoüie, et on la remportoit chez 1161 14| parler d’amour ? Elle s’évanoüit plus de vingt fois : vingt 1162 13| ai jamais rien vû de si éveillé ; et je n’aurois pas crû 1163 3| historien n’est pas toûjours exact dans ses récits. Il n’en 1164 2| raconter les faits dans la plus exacte vérité, sans aucun intérêt 1165 4| cette proposition est si exactement vraye, qu’on ne peut, sans 1166 2| aucun intérêt de parti, sans exaggération, et sans déguisement. Je 1167 2| Pour moi loin de vouloir exaggérer, je voudrois aucontraire 1168 4| nation. Cependant si on l’examine de près, on y trouvera beaucoup 1169 4| comme ces derniers, afin d’éxaminer la contenance et les façons 1170 3| une petite plaine, où un excellent joueur de luth les attiroit 1171 2| doutant pas qu’elle ne fût excellente, j’en voulus goûter ; mais 1172 4| rencontré que des bêtes, excepté les bergers dont je viens 1173 13| malabares.~ ~ ~ ~Ce nom excita la curiosité. On s’empressa 1174 13| honte qu’elles en soient excluës dans tous les autres pays 1175 12| compte à faire de fréquentes excursions dans la Romancie ; il y 1176 13| rentrer jamais. L’arrêt fut exécuté sur le champ ; et on dit 1177 12| ne s’avisent et qu’ils n’exécutent, ou ne paroissent exécuter 1178 12| exécutent, ou ne paroissent exécuter avec une facilité surprenante. 1179 13| condamné à un châtiment exemplaire ; mais il trouva moyen de 1180 13| qui avoient auparavant exercé à peu près la même profession 1181 4| adresse infinie à tous les exercices du corps : s’il y a une 1182 11| les deux amans le laissant exhaler toute sa fureur à loisir, 1183 Con| Rosebelle. On a de plus exigé de moi que je mîsse mon 1184 14| grace toute entiere, en n’exigeant de moi que trois jours pour 1185 13| et on dit que le pauvre exilé veut se réfugier dans le 1186 1| disois-je, si ce pays n’existoit pas réellement, il faudroit 1187 11| dans ces occasions mille expédiens, qui ne manquent jamais 1188 7| fut pas long. Tigrine s’expliqua, et le fit avec toute la 1189 8| raison, lui dis-je, et vous m’expliquez-là une chose que je n’avois 1190 4| indifférence comme la glace exposée aux ardeurs du soleil. L’ 1191 4| ou satisfait. Tout cela exprimé longuement avec le pour 1192 2| parfumoient l’air d’une odeur exquise, et si en serpentant elle 1193 Con| l’air parfumé d’odeurs exquises, et de distance en distance 1194 11| vrai qu’elle me paroissoit extraordinairement embellie ; mais enfin c’ 1195 11| longue suite d’événemens extraordinaires, et qui donnent matiere 1196 13| enthousiaste pour débiter des extravagances. On ne laissa pas d’appercevoir 1197 7| rendre ridicule par son babil extravagant, quoique quelques-uns ayent 1198 13| que de choses pueriles et extravagantes, de sorte qu’après avoir 1199 3| doux et leger agitoit l’extrémité de leurs branches, j’ai 1200 9| le chercher, fût-ce des extrêmités du Japon. En un mot il faudroit 1201 1| visions ridicules et de fables puériles tout ce qu’on lit 1202 13| tous : c’étoient les quatre facardins, fleur d’epine, les contes 1203 13| une trop longue suite de fâcheuses avantures ; quelques autres 1204 5| nombre, et c’est ce qui facilite l’intelligence du romancien. 1205 Aut| constituent la plus grande faction des “antiromanciens”. On 1206 3| espérance de posséder aux fades douceurs de la possession 1207 2| pressant que celui de la faim. Mais il est vrai que j’ 1208 13| donc toûjours été fidéle ? Faisons la paix : embrassons-nous. 1209 9| que ceux d’autrefois, il a fallu changer l’ancienne méthode, 1210 1| entreprise, et qu’il s’en fallût peu que je ne prisse la 1211 11| sœur l’infante à la cour de Fan-Férédia, auprès de la Reine Fan-Férédine 1212 14| entre les autres par ses fanaux : je m’en approchai doucement. 1213 3| courir la campagne selon leur fantaisie, et de vivre à leur maniere. 1214 Aut| Guillaume-Hyacinthe Bougeant, écrivain fantaisiste, est enfin l'auteur des 1215 12| meubles, du pain, ou de la farine. Leur occupation est beaucoup 1216 3| et menaçante de ces bêtes farouches.~ ~ ~ ~Aux deux côtés de 1217 6| crains même que vous ne me fassiez secretement un crime de 1218 6| qui ont le malheur ou la fatale curiosité d’y entrer. Emportés 1219 9| trouver. Il sera moüillé, fatigué, embourbé, malade, prêt 1220 12| divertit et les amuse sans les fatiguer. Voilà ce qui fait le grand 1221 1| Quelle apparence ! Eh ! Que faudroit-il donc penser de tant de personnes 1222 3| seroit bien-tôt punie. Les faunes ont aussi leurs arbres comme 1223 11| des situations les plus favorables pour les sentimens tragiques 1224 3| précieux, à moins qu’on ne soit favorisé de quelque protection particuliere : 1225 3| troupeaux se ressentent de la fécilité de leurs maîtres, et l’on 1226 12| imagination extrêmement féconde : il ne leur manque que 1227 12| ouvriers, dit-on, ont plus de fécondité que de force d’imagination. 1228 5| regrets, la vie et la mort, felicité, disgrace, destin, fortune, 1229 5| pendant quelque tems, et je me félicitois d’avoir rencontré une princesse 1230 9| imaginer.à Sarragosse, chez D Felix Cartijo. C’est un gentilhomme 1231 2| sur-tout si c’est un echo femelle, et en voilà pour aussi 1232 2| naturelle. Les uns s’étoient fendus de haut en bas, les autres 1233 5| repris-je, mais comment ferai-je pour apprendre cette langue 1234 10| sa passion. Car comment ferez-vous ? Irez-vous dire grossierement 1235 12| puante, qu’on a été obligé de fermer son laboratoire ; et après 1236 7| courage qui marquoit autant la fermeté de son ame, que l’excès 1237 3| charmant mille fois que ne feroient les perles et les diamans. 1238 5| beauté dont je porte les fers, la souveraine de mon ame, 1239 10| faut pour troubler toute la fête, qu’un jaloux brutal qui 1240 3| faire. Car outre que leur feüillage est toûjours d’un beau verd, 1241 3| appercevoit à la pâleur de ses feüilles, à la sécheresse de ses 1242 9| heureuse, pour se souvenir fidélement de tous ceux avec qui ils 1243 3| tendresse, et sa constance de fidélité. Le berger sans amour et 1244 2| baume semblable à celui de Fierabras. Car il est vrai que nous 1245 1| éducation des jeunes princes, figureroit assez bien dans cet ouvrage ; 1246 14| long du vaisseau un grand filet bien tendu, et de le tirer 1247 13| par des barbares ma chere fille et l’infortunée Madame Riding. 1248 9| extrêmement aimable, et ses deux filles sont les deux plus belles 1249 6| diverses réflexions que nous fîmes sur la langue romancienne, 1250 Ep| vous laisser persuader, finement vous m’engagez à les mettre 1251 4| dentelles, ou à un réseau d’une finesse extrême. Que les goûts des 1252 8| force, que je crus que je ne finirois jamais. Le Prince Zazaraph 1253 9| il faudra que l’intrigue finisse, parce que le jeune voyageur 1254 11| portoit, toute son histoire finissoit au premier livre ; car il 1255 3| or, qui au jugement des fins connoisseurs en harmonie, 1256 6| de les avertir qu’ils me firent beaucoup de plaisir ; je 1257 Con| qu’elle faisoit honte au firmament. Dans le fond d’un si beau 1258 1| rencontrasse, ou que je ne me fisse bien-tôt entendre à lui. 1259 5| quoique d’ailleurs ils me fissent beaucoup de politesse. Enfin 1260 14| partir et s’embarquer. Que ne fit-elle pas dans le vaisseau, lorsqu’ 1261 5| il n’y en avoit point de fixe et de réglée, qu’il suffisoit 1262 11| se défend, on apporte des flambeaux, le cavalier ne se bat qu’ 1263 9| bord de la mer, orné de flâmes rouges, et d’un pavillon 1264 4| partent mille traits de flamme qui embrasent tous les cœurs. 1265 3| plus intrépides. En vain se flateroit-on de pouvoir tromper leur 1266 7| excès de sa passion. Il se flatta d’arracher du moins quelquefois 1267 4| je sautois d’aise, et me flattant de faire incessamment quelque 1268 14| tems en soit abregé. Je me flatte même d’obtenir cette grace 1269 14| pointe du jour, et je me flattois d’y être reçû avec des acclamations 1270 Aut| ordre de se retirer à La Flèche.~ ~ ~ ~Guillaume-Hyacinthe 1271 7| plus tendres ne pûrent la fléchir, ni lui persuader même d’ 1272 10| calme, une satisfaction, des fleuves de joye où l’on nâge comme 1273 10| Rosalinde, Julie, Hyacinthe, Florimonde, ces beaux noms toûjours 1274 10| charmante Clorine, ou l’adorable Florise ait laissé entendre qu’elle 1275 9| emporter avec soi sur la foi des voyageurs, une bonne 1276 12| force d’imagination. Trop foibles pour entreprendre un ouvrage 1277 12| on le pratique dans les foires célébres de l’Europe : cela 1278 13| tribunaux. Voici quelle est sa fonction. Nous avons ici des armateurs 1279 11| Romancie par les premiers fondateurs de la nation : loix séveres, 1280 14| chose inoüie que depuis la fondation de la nation romancienne 1281 14| avec les ennemis, et le fondement de cette accusation étoit 1282 1| restoit qu’à chercher dans les fonds une issuë pour me conduire 1283 4| l’or et l’argent, tantôt fondus ensemble, tantôt séparément, 1284 13| qu’ils ne s’y trouvassent forcés par quelque nécessité indispensable. 1285 12| censeur général ; mais la forfanterie lui ayant mal réussi, il 1286 9| qu’on ait celui de s’en formaliser.~ ~ 1287 6| tout à l’entour, la fée a formé une espéce de tourbillon 1288 12| ruës, et chaque ruë est formée par de petites boutiques 1289 6| crystal, de tours d’argent, de forteresses d’airain, ni de palais enchantés.~ ~ ~ ~ 1290 2| prévois que les esprits forts s’obstineront dans leur 1291 12| de la peine à percer la foule pour nous sauver d’une si 1292 7| sauterelles, ou de grosses fourmis que je vois traverser la 1293 14| pour faire des choses qui fournissent souvent la matiere de plusieurs 1294 7| tous ses habitans comme des fous ; mais c’est un effet de 1295 4| brillante, saine, vigoureuse, fraîche, la plus belle du monde ; 1296 4| traces de fleurs encore fraîches, qui aboutissoient au lieu 1297 Aut| miracles (1732), Les Quakers français ou les Nouveaux trembleurs ( 1298 13| passant d’Angleterre en France ? Qui a jamais vû une amante 1299 12| habiller par exemple à la françoise un ouvrage fait par un anglois 1300 3| dryade. La dryade arrive et frape à son arbre pour le faire 1301 12| ruë des brodeurs qui me frappât beaucoup. Ces ouvriers, 1302 9| partout de grands chemins frayés et de bonnes auberges ; 1303 13| et dont le détail faisoit frémir. à ces trois chefs d’accusation 1304 11| épreuve est terrible ! J’en fremis.~ ~ ~ ~Non, non, repliqua-t-il, 1305 14| amant. J’avoüë que j’en frémis ; et dans toutes mes épreuves, 1306 12| trouvé son compte à faire de fréquentes excursions dans la Romancie ; 1307 4| et si bien fait. Beauté, frivole avantage, méritez-vous l’ 1308 7| briseroient des épics de froment en traversant les campagnes. 1309 5| en essayer l’effet, j’en frottai le visage du cavalier endormi : 1310 7| me permettez donc de vous fuir, lui dit-il ; il en est 1311 1| descendu dans ce précipice. Je fûs ainsi réduit à me faire 1312 2| mon récit.~ ~ ~ ~A peine fus-je arrivé à la sortie du chemin 1313 8| Zazaraph eut peur que je n’en fusse à la fin incommodé, et pour 1314 2| ne doutai plus que ce ne fussent celles dont je venois de 1315 10| tout ce qu’on peut, et ne fut-ce qu’un ruban, ou un chiffon, 1316 9| ils viennent le chercher, fût-ce des extrêmités du Japon. 1317 14| me suivit, et à peine y fut-elle, que la prenant entre mes 1318 14| parlé.~ ~ ~ ~Aussi cela fut-il compté pour quelque chose, 1319 Aut| par les femmes, les oisifs futiles ou les laquais… Enfin, les 1320 Aut| leur extravagance et leur futilité. Les dévots, les jansénistes, 1321 7| aimez j’éxige que vous ne me fuyez pas. à un ordre si absolu 1322 7| sont devenus indifférens. Fuyez-moi, j’y consens, et même je 1323 12| est-ceci ? Ah ! Dit-il, fuyons au plus vîte, et sauvons-nous 1324 | G 1325 3| Celle qui est poursuivie en gagne un autre si elle peut ; 1326 3| Non, rien n’est si galant ni si aimable que les bergers 1327 3| ingénieux et tout-à-fait galants. Si les bergeres ignorent 1328 6| que les appartemens, les galeries, les salles qui composent 1329 4| traitons ici de verbiage et de galimatias, voilà ce qui brille et 1330 11| du jour fatal. Déguisé en garçon jardinier, il entre dans 1331 3| des basilics. Mais je me gardai bien de me présenter à l’ 1332 5| cette régle, il faut bien se garder de dire j’aime. Cela ne 1333 5| à tout événement sur mes gardes l’épée à la main. Je sçavois 1334 3| parce qu’ils sont tous gardés par des dragons ou des geants 1335 Ep| le plaisir de me venger. Gardez-moi donc le secret, je vous 1336 10| posséder le reste de vos jours. Gardez-vous en bien, ce seroit pour 1337 3| trésors dont ils sont les gardiens. Je dois pourtant avertir 1338 12| et qui ont à leur tête un Gargantua, un Robert Le Diable, Pierre 1339 12| boutiques de ce quartier sont garnies, nous fûmes détournés par 1340 6| autre palais qui est à main gauche, est la demeure de la fée 1341 3| on montre au dragon ou au geant, une baguette dont on les 1342 9| délivrer une princesse que le géant Coxigrus avoit enlevée, 1343 3| gardés par des dragons ou des geants terribles, dont la vûe seule 1344 2| on entendoit ses ondes gémir tendrement, et ses eaux 1345 12| donner auparavant une idée générale.~ ~ ~ ~Comme tous ceux qui 1346 2| soupçon de mensonge, je prends généreusement le parti qui convient à 1347 5| oiseaux du voisinage.~ ~ ~ ~Généreux Prince Fan-Férédin, me dit-il, 1348 3| avec tant de grace et de gentillesse, qu’il n’y a point de cœur 1349 8| asile et de retraite au gibier. Ces bois sont presque tous 1350 7| les autres une grandeur gigantesque qui faisoit horreur. Aussi 1351 12| auteur, qui a pour titre, Gilblas De Santillane, mais j’entendis 1352 4| froide indifférence comme la glace exposée aux ardeurs du soleil. 1353 1| ramper, de se replier, de se glisser comme un serpent dans des 1354 1| allons chercher quelque glorieux établissement dans ce pays 1355 5| elles ne sont pas moins gloutonnes, jusques-là qu’elles se 1356 14| retira à son tour, le cœur gonflé de dépit ; et comme je n’ 1357 3| propre ; simple, mais de bon gout : peu chargé de parures, 1358 3| prodigieuse quantité, que les goutes qui en tombent sans cesse, 1359 13| voyage. S’ils ont conduit et gouverné leur monde avec art et avec 1360 9| Grabos. Il a été ci-devant gouverneur du Pérou, où il a amassé 1361 5| dondindandinois mes sujets, que je gouvernois plutôt en pere qu’en souverain ; 1362 9| françois. Ou chez le Duc De Los Grabos. Il a été ci-devant gouverneur 1363 Con| vigne d’émeraude, dont les grappes étoient de rubis et de saphirs, 1364 14| la Romancie, de fournir gratuitement aux princes qui y avoient 1365 13| Que prétend faire cette grave matrone que je vois affecter 1366 4| par le témoignage des plus graves auteurs, que de toutes les 1367 5| toutes les langues, arabe, grec, indien, chinois, et toutes 1368 6| Angleterre, Primalem de Grece, Perceforêt, Amadis, Roland, 1369 13| et je doute que celle des grecs qui venoient arracher Hélene 1370 13| premier, et entre autres griefs il accusa l’armateur. 1 1371 3| sans quelque frayeur leurs griffes effroyables, leur bec crochu, 1372 14| Zazaraph fit encore une grimace ; et ce fut bien pis, lorsqu’ 1373 1| effet je fis si bien, en grimpant et sautant de rocher en 1374 7| hannetons, de sauterelles, ou de grosses fourmis que je vois traverser 1375 9| matiere d’un volume de juste grosseur. Ce petit échantillon suffit 1376 10| ferez-vous ? Irez-vous dire grossierement à une belle personne que 1377 1| Abandonnons-les à leur grossiereté, et allons chercher quelque 1378 12| leurs ouvrages ou pour les grossir.~ ~ ~ ~Mais tandis que nous 1379 6| toute espéce, des monstres grotesques, et mille figures différentes, 1380 9| mer Caspienne, dans les grottes du mont Caucase, pour délivrer 1381 7| lieu de craindre qu’il n’en guérisse jamais. En vérité, dis-je 1382 Ep| aimez, et je vous en fais la guerre. Vous me demandez pourquoi : 1383 Aut| majeurs : l'Histoire des guerres et des négociations qui 1384 3| dont chacune ouvroit une gueule terrible armée de dents 1385 12| Lazarille De Tormes, Dom Guzman D’Alfarache, l’avanturier 1386 11| Mais son historien ayant habilement imaginé de lui donner Junon 1387 12| leur suffit pour cela, et l’habileté consiste à faire durer ce 1388 13| un tems infini toûjours habillée en homme, sans lui avoir 1389 12| vieux morceaux qu’il a r’habillés et retournés à sa façon ; 1390 1| endroit habité, ou du moins habitable. Nul vestige de sentier 1391 Aut| accepte la Haute-Romancie habitée par des héros nobles, mais 1392 12| Comme tous ceux qui habitent la Romancie se trouvent 1393 3| de distinguer les arbres habités de ceux qui ne le sont pas, 1394 3| autrefois, sur tout de ceux qui habitoient les bords du Lignon, n’étoit 1395 7| oublier ; il voudroit la haïr ; mais rien ne lui réussit : 1396 Ep| dire le vrai, je ne vous hais pas assez pour acheter à 1397 7| prie, que ces bandes de hannetons, de sauterelles, ou de grosses 1398 3| des fins connoisseurs en harmonie, faisoient une fort belle 1399 3| attiroit à lui, par le son harmonieux de son instrument. Quelques 1400 Con| magnificence de notre train. Les harnois de notre équipage n’étoient 1401 10| ce moyen me paroît trop hasardeux, et il y en a de plus simples. 1402 4| conquête importante, je me hatai de joindre les compagnies 1403 1| ciel pour contempler la hauteur énorme d’où j’étois tombé, 1404 1| aurois-je essayé de gagner les hauteurs : elles étoient trop escarpées. 1405 13| grecs qui venoient arracher Hélene d’entre les bras de l’amoureux 1406 3| paru qu’un seul dans notre hemisphere du tems de Bellerophon ; 1407 3| je n’avois ni la massuë d’Hercule, ni aucune épée enchantée, 1408 1| point estimer les vertus héroïques ? J’y regne, il est vrai, 1409 3| enchanteresse, quantité de heros vertueux. Outre la retraite 1410 1| né, dit-on, avec d’assez heureuses dispositions, je ressentis 1411 8| mais moins vîtes que les hipogriffes, ne font guéres que quatre 1412 1| jetta une grande carcasse d’hippogriffe qu’il avoit apportée sur 1413 3| leur maniere. Le parc des hircocerfs et des chimeres me parut 1414 3| aussi légerement que nos hirondelles. On sçait qu’il n’en a paru 1415 9| exprès le voyage d’Amasie en Hollande. J’ai aussi été moi-même 1416 14| premier amant qui eût rendu hommage à ses attraits, et peut-être 1417 7| riant. De grace traitez plus honnêtement une espece qui n’est rien 1418 13| premier voyage. 2 de l’avoir honteusement dégradé, en ne lui donnant 1419 1| avoir tant fait, il seroit honteux de reculer. Que sçais-je 1420 3| champ une pannetiere et une houlette, et de fixer toutes mes 1421 3| la figure. Toutes leurs houlettes sont ornées de rubans, dont 1422 Con| d’or, des selles et des housses ornées de perles et de diamans 1423 Aut| newadvent.org/cathen/02711a.htm~ ~ ~ ~LA CRITIQUE DU GENRE 1424 Aut| de Jésus et professe les Humanités et l'Eloquence. En 1739, 1425 3| elles soient vives ou d’une humeur plus tranquille, qu’elles 1426 10| appelle Rosalinde, Julie, Hyacinthe, Florimonde, ces beaux noms 1427 3| loin dans un petit lac une hydre effroyable qui avoit sept 1428 3| bergers, aux nœuds de l’hymen. Ils mettent toute leur 1429 1| esprit rempli de grandes idées, je commençai à me dégoûter 1430 7| effet de l’injustice et de l’ignorance des hommes ; car il est 1431 5| éclaircir sur ce que je pouvois ignorer dans un pays, dont je n’ 1432 3| C’est moi qui me faisois illusion à moi-même.~ ~ ~ ~Non, rien 1433 5| ruisseaux et les prairies, image, rêverie et songes ; voilà 1434 7| fit avec toute la dureté imaginable. Alors pénétré de douleur, 1435 6| les uns dans les espaces imaginaires, les autres dans le pays 1436 5| si extraordinaire, et m’imaginant que l’infortuné cavalier 1437 14| achever notre union. Ici on s’imaginera peut-être que trois jours 1438 9| où il a amassé des biens immenses dont il aime à se faire 1439 14| représenter : transports, vives impatiences, regards tendres, joye inexprimable, 1440 10| longueurs m’ont quelquefois impatienté dans les avantures de Théagene, 1441 12| ville de Constantinople, l’impératrice de Russie, la cour de Peking, 1442 3| en abondance ; mais son impiété seroit bien-tôt punie. Les 1443 13| obscurités insensées plusieurs impiétés scandaleuses, et des maximes 1444 11| pour ennemie, cette déesse implacable lui suscite dans son voyage 1445 1| malheur d’un prince qui implore votre générosité. C’est 1446 3| pourtant sur cela des remarques importantes à faire. Car outre que leur 1447 4| le pardonneront-ils ? … n’importe ; il faut l’avouer : il 1448 7| de moi, votre passion m’importune, vos soins me sont devenus 1449 5| jeune homme que ma présence importunoit peut-être, m’adressant la 1450 9| débarasser de bonne heure de ces importuns qui interviennent dans une 1451 13| pas impossible de lui en imposer pour un tems, mais il revient 1452 11| en avois vû clairement l’impossibilité. Car j’étois bien sûr qu’ 1453 9| plusieurs de ces listes imprimées pour la commodité des voyageurs ; 1454 12| des vaisseaux, des jardins impromptus, des géans, des bêtes qui 1455 14| étourdiment quelques questions imprudentes ; la princesse rougit, pâlit, 1456 10| qui jusqu’à présent ai vû impunément toutes les belles ! Mais 1457 Aut| Westphalie (1734, 3 vol., in-4°).~ ~ ~ ~Le même Guillaume-Hyacinthe 1458 5| de quoi composer un livre in-folio en langue romancienne. Il 1459 Aut| constituer un “divertissement” inacceptable. D’ailleurs, les romans, 1460 4| cœur amoureux, inquiet, incertain, soupçonneux, jaloux ou 1461 11| ai pas trop préparé à cet incident ; mais il est vrai qu’alors 1462 13| comparoître. On voulut d’abord incidenter sur ce qu’il s’étoit ingéré 1463 3| nôtres, mais d’une beauté incomparable. Ils étoient tous si vifs 1464 11| pour lui, si vous n’étiez incomparablement plus beau, mieux fait de 1465 14| inexprimable, satisfaction inconcevable, témoignages d’affection 1466 10| qu’il est sujet à trop d’inconvéniens. Car premierement, il fait 1467 11| Flandre ou en Hongrie. Autre inconvenient ; car en Flandre il est 1468 13| juge que vous voyez est incorruptible, et son conseil composé 1469 2| bord de la riviere. Que les incrédules osent après cela faire valoir 1470 12| choses du monde les plus incroyables, des tours d’airain, des 1471 13| passagers que dans des pays incultes et arides, où ils avoient 1472 13| tout dangereux et tout indécens qu’ils étoient, ayant toûjours 1473 9| seroit une chose extrêmement indécente d’oublier ces gens-là, et 1474 13| des situations tout-à-fait indécentes, et pour la conduire dans 1475 3| l’affaire est demeurée indécise ; et cependant on leur a 1476 Aut| badinage tiré d'une fable indienne », il reçoit de ses supérieurs 1477 7| vos soins me sont devenus indifférens. Fuyez-moi, j’y consens, 1478 7| ou petite est une chose indifférente à la nature humaine.~ ~ ~ ~ 1479 13| Gélin ! Repartit Fanny avec indignation. Quelle fable ! Dit l’un ; 1480 10| des formalités les plus indispensables dans les préliminaires dont 1481 13| touchant que la scêne d’Inés De Castro. Et voilà comme 1482 7| dans la Romancie un mal inévitable pour peu qu’on y fasse de 1483 10| pleine eau, des délices inexprimables. Qu’on ne s’avise point 1484 9| allez en Espagne, vous serez infailliblement bien reçû. à Madrid chez 1485 13| Oüi, il a rendu ma femme infidele. En achevant ces mots, le 1486 13| il ne l’a jamais renduë infidéle. C’est toi, ingrat, qui 1487 10| une formalité qui embellit infiniment l’histoire ; c’est lorsque 1488 14| homme de l’équipage, je m’informai adroitement ce qu’étoit 1489 1| recherches. J’avois beau m’informer et demander des nouvelles 1490 14| prison, les juges mieux informés me rendirent la liberté 1491 13| barbares ma chere fille et l’infortunée Madame Riding. Je ne m’attache 1492 4| singulier, si nouveau et si ingénieusement imaginé, qu’on ne manquoit 1493 5| du pays, et je lui avoüai ingénument que dans les entretiens 1494 13| incidenter sur ce qu’il s’étoit ingéré dans l’employ d’armateur, 1495 12| ils travaillent est trop ingrate par elle-même, ils trouvent 1496 5| fierté, beauté, cruauté, ingratitude, perfidie, jalousie, je 1497 2| travers les déserts les plus inhabités, sans se mettre en peine 1498 9| voyageurs, d’avoir fait inhumainement mourir tant de monde.~ ~ ~ ~ 1499 7| encore trop heureux, un injuste caprice persuade à Tigrine 1500 7| peut inspirer à un amant injustement maltraité. En vain il s’ 1501 14| bien aise de me trouver innocent. La réconciliation fut bien-tôt 1502 8| s’opposa avec zéle à une innovation si dangereuse, et il fut 1503 14| paladin, que c’est une chose inoüie que depuis la fondation 1504 1| effet de mon imagination inquiéte et troublée. Cependant j’ 1505 10| amant ne laisse pas de s’inquiéter et de se tourmenter sur 1506 7| dissipation, en courant comme un insensé toute la Romancie. Il déteste 1507 13| travers de ces obscurités insensées plusieurs impiétés scandaleuses, 1508 2| sont d’une dureté et d’une insensibilité si grande, qu’on leur diroit 1509 11| noblesse ni l’élévation qui est inséparable de l’idée d’un héros romancien. 1510 10| aimois le plus, me paroît insipide. Vous êtes peut-être malade, 1511 14| perfide Gulifax qui avoit l’insolence de lui parler d’amour ? 1512 Ep| mes intentions, en vous inspirant vous et à ceux qui le liront 1513 13| modeste que l’innocence inspire, fais éclater tes plaintes 1514 5| arrivé, il est juste de vous instruire. Cette forêt est appellée 1515 8| dans celui-ci, vous vous y instruirez également de tout ce qui 1516 14| préliminaires dont vous m’avez instruit ; mais enfin, ne puis-je 1517 8| tems que des habitans peu instruits des loix et des anciens 1518 5| mais je n’en reçus aucune insulte, et j’en fus quitte pour 1519 10| les belles soient si peu intelligentes. La plûpart comprennent 1520 3| entr’eux une langue fort intelligible pour s’entretenir ensemble, 1521 Ep| petit ouvrage répond à mes intentions, en vous inspirant vous 1522 12| tableau de divers objets plus intéressans qu’ils présentent l’un après 1523 13| vive, mais beaucoup plus intéressante par la scene touchante dont 1524 14| action d’une personne qui s’intéressoit vivement à ma conservation, 1525 12| j’ai aussi-bien un grand interêt de ne m’en pas éloigner, 1526 8| rien de si contraire aux intérêts de la Romancie, par la raison 1527 12| fis autant avec mon fidéle interpréte. Ce ne fût cependant pas 1528 7| avantageuse.~ ~ ~ ~Ici j’interrompis le grand paladin. Que vois-je, 1529 9| heure de ces importuns qui interviennent dans une histoire, et dont 1530 9| mots qu’il entre dans leur intime confidence, et il ne se 1531 12| suivi d’une petite piece intitulée le diable boiteux, qui eût 1532 14| amoureux ; mais toûjours intraitable sur ce chapitre, quoique 1533 3| frayeur dans les ames les plus intrépides. En vain se flateroit-on 1534 14| vaisseau ennemi avec une intrépidité digne d’un meilleur sort ; 1535 2| le plus sain et le plus invariable qu’on puisse respirer. Aussi 1536 6| une espéce de tourbillon invisible, qui entraîne en tournoyant 1537 14| magnifique tournois auquel je fus invité. J’étois bien sûr d’y remporter 1538 12| argent, des armes qui rendent invulnérable, des secrets pour sçavoir 1539 3| descendoient de la fameuse Io : plusieurs chévres Amalthées, 1540 10| Car comment ferez-vous ? Irez-vous dire grossierement à une 1541 4| disputent de perfection avec l’iris, c’est-là que l’ébene et 1542 1| amant, si on l’en croyoit, iroit d’abord au dénouëment, sans 1543 13| scandaleuses, et des maximes d’irreligion, qui révolterent toute l’ 1544 9| partent de Peking pour aller à Ispahan, ou de Paris pour aller 1545 11| arrivoit heureusement en Italie, il épousoit la princesse 1546 12| enseigne étoit au Prince D’Ithaque, et ce lieu que vous voyez 1547 9| fût-ce des extrêmités du Japon. En un mot il faudroit les 1548 11| fatal. Déguisé en garçon jardinier, il entre dans le jardin 1549 8| palissades sont de rosiers, de jasmin, de chevrefeüille, ou d’ 1550 Aut| Guillaume-Hyacinthe Bougeant, père jésuite, est également l'auteur 1551 Aut| jansénistes, ou même les jésuites, vers 1700, constituent 1552 Aut| heure à la Compagnie de Jésus et professe les Humanités 1553 8| fleuris, et chacun a son jet d’eau, sa fontaine, ou sa 1554 1| endroit que j’observois, y jetta une grande carcasse d’hippogriffe 1555 2| du chemin souterrain, que jettant les yeux sur la vaste campagne 1556 14| planche, et elle avoit été jettée à terre plus qu’à demi morte. 1557 5| jusques-là qu’elles se jettent avec fureur sur une table, 1558 12| ordinaire est d’être enfin jettés dehors pêle mêle avec les 1559 14| amour et son impatience, jettoit continuellement les yeux 1560 2| et ce doux murmure se joignant au chant mélodieux des cygnes, 1561 Con| qui retiré dans sa terre, joint aux amusemens de la campagne 1562 12| au lieu qu’une suite de jolis colifichets qu’on leur fait 1563 2| d’un bord à l’autre pour joüir également des deux côtés 1564 12| De Cleves ; et l’ouvrier joüit à juste titre d’une grande 1565 4| ils chantent à ravir ; ils jouent des instrumens dans la grande 1566 13| tirer pour me rendre le jouet de la fortune, et rassembler 1567 3| plaine, où un excellent joueur de luth les attiroit à lui, 1568 14| avoient jugé à propos ce jour-là d’assister en masque au 1569 4| du corps : s’il y a une joûte, ils remportent toûjours 1570 10| voit enfin arriver la bande joyeuse des transports, des douceurs, 1571 5| j’avois besoin ; mais je jugeai qu’il seroit plus honnête 1572 13| grace en quoi consistent les jugemens de ce tribunal. Ils consistent, 1573 3| l’opéra d’H parce qu’on jugeoit qu’il n’y avoit pas de danger 1574 4| pour la forme ; mais on en jugera encore mieux par le caractere 1575 13| ciel m’en est témoin : je jure par les dieux : ah ! Je 1576 4| qu’ils aiment beaucoup à jurer, et que les sermens ne leur 1577 3| et chastes bergeres, et jusques à la mort ils préferent 1578 13| à laquelle elle s’étoit justement condamnée elle-même, afin 1579 13| profession ; mais il se justifia du mieux qu’il put, en alléguant 1580 14| étant allé trouver, je me justifiai si-bien, et je le fis avec 1581 9| préface raisonnée, pour justifier fort sérieusement les faits 1582 12| été obligé de fermer son laboratoire ; et après lui avoir fait 1583 11| faire. Car comme dans un labyrinthe on sçait fort bien par où 1584 8| étoiles, des pates d’oye, des labyrinthes, et dans les massifs on 1585 14| me fit voir un visage si laid, que croyant bonnement qu’ 1586 2| comme du gazon ou de la laine. J’avoue que ce phénomene 1587 4| et de femmes que j’avois laissées. Je me joignis successivement 1588 5| rendre chere ; que je ne laisserois pourtant pas d’avoir quelques 1589 3| faite en forme de cage, qui laissoit voir toute leur taille et 1590 13| une amante comme Madame Lalain, joindre ensemble tant de 1591 Con| CONCLUSION~ ~Catastrophe lamentable.~ ~O que les choses humaines 1592 Con| Il y a dans le fond du Languedoc un gentilhomme nommé M De 1593 5| nuit et jour, une douce langueur me consume, et beaucoup 1594 10| alors ressenti que tourmens, langueurs, martyre, craintes, défiances, 1595 3| courage et sa raison. Il languissoit sans espérance de vivre 1596 Aut| les oisifs futiles ou les laquais… Enfin, les romans qui osent 1597 11| il épousoit la princesse latine, et voilà l’eneïde finie. 1598 8| presque tous plantés de lauriers odoriférans, de myrthes, 1599 12| avanturiers que j’entendis nommer, Lazarille De Tormes, Dom Guzman D’ 1600 7| de se rappeller les sages leçons de la philosophie. Occupé 1601 13| part et d’autre, condamna ledit D P à un bannissement perpétuel 1602 6| y attache, et qui par sa légéreté les tient suspendus dans 1603 10| très-haute naissance, et le légitime héritier d’un grand royaume, 1604 11| bataille, et la désolée Leonore après s’être arraché tous 1605 13| ensuite. On la nommoit Manon Lescot. Quelle femme ! Je n’ai 1606 5| cavalier pouvoit être tombé en létargie, je lui appliquai au nés 1607 10| en a de plus simples. Une lettre, par exemple, quatre lignes 1608 13| compassion, lorsque Fanny se levant avec vivacité, attira sur 1609 13| à peine pouvoient-ils lever les yeux. De profonds soupirs 1610 14| satisfait. En effet, nous étant levés le lendemain avec l’aurore, 1611 6| mener à quelque habitation. Levons-nous donc, et nous continuerons 1612 10| faire, c’est de coller ses lévres sur la belle main de la 1613 14| combat ; mais comme son libérateur la ramenoit, une tempête 1614 3| espece est de ces belles licornes blanches, qui portent une 1615 14| grand paladin, et qui étoit liée d’une étroite amitié avec 1616 6| consentir à la perdre. à une lieuë d’ici sur la main droite, 1617 10| lettre, par exemple, quatre lignes bien tournées sont d’un 1618 3| aîles, et leur queuë de lion ; mais ils sont en effet 1619 3| tout ce qu’il y avoit de lions, de tigres et d’ours dans 1620 Ep| inspirant vous et à ceux qui le liront un juste dégoût de la lecture 1621 1| entends, avec ce que je lis dans les romans ! Je vois 1622 10| a-t-elle fait paroître en le lisant ? C’est qu’il n’a pas encore 1623 3| persuadé que tout ce que je lisois de ceux d’autrefois, sur 1624 9| des voyageurs, une bonne liste des princes et des seigneurs 1625 Aut| œuvre d'historien et de littérateur. Il entre de bonne heure 1626 Con| répondoient à la richesse de nos livrées. Tous nos officiers se faisoient 1627 13| avoit eu la dureté de les livrer au désespoir pendant des 1628 5| Zazaraph me montra un petit livret proprement relié et gros 1629 10| elle s’appelloit Beatrix, Lizette ou Colombine, ce seroit 1630 3| de sirenes qu’on y avoit logées comme dans une maison de 1631 3| se saisir à son tour du logement d’une autre dryade. Celle-ci 1632 12| autre, comme le plan de Londres, la cour de Portugal, le 1633 4| satisfait. Tout cela exprimé longuement avec le pour et le contre, 1634 10| vrai, lui dis-je, que ces longueurs m’ont quelquefois impatienté 1635 9| françois. Ou chez le Duc De Los Grabos. Il a été ci-devant 1636 2| herbe moly, et le célébre lotos. Les plantes mêmes que nous 1637 1| bien-tôt les fruits d’une si loüable éducation. Agité de mille 1638 Ep| vengé. Vous n’aimez pas les loüanges ; privilege bien singulier 1639 12| imiter ; mais on est réduit à loüer leurs efforts, et toûjours 1640 3| les agneaux, sans que les loups osent leur donner la moindre 1641 14| tournois, je fis la plus lourde bévûë qu’on puisse imaginer. 1642 9| de ces belles régles que Lucien et tant d’autres ont données 1643 Aut| tort d’être essentiellement lus par les femmes, les oisifs 1644 Con| suite de romans qu’il avoit lûs récemment, rêva dans un 1645 3| où un excellent joueur de luth les attiroit à lui, par 1646 3| encore jamais vû que dans la Lybie. J’y remarquai sur tout 1647 12| architecte n’est qu’un médiocre maçon.~ ~ ~ ~O dieux ! M’écriai-je 1648 2| et tous les sorts que nos magiciens entreprennent de composer 1649 13| vois affecter un air de magistrat et s’asséoir dans une espece 1650 14| solemnel de tournois. Les magistrats nous envoyerent ordonner, 1651 Con| de diamans relevoient la magnificence de notre train. Les harnois 1652 3| de la fécilité de leurs maîtres, et l’on voit toûjours dans 1653 4| noble, quelque chose de majestueux et de gracieux tout ensemble, 1654 Aut| auteur de deux ouvrages majeurs : l'Histoire des guerres 1655 9| nom, en sorte que des gens mal-avisés pourroient le prendre pour 1656 13| l’arrivée des princesses malabares.~ ~ ~ ~Ce nom excita la 1657 4| trouvera beaucoup de gens malfaits. Rien n’est même si commun 1658 13| qualités contraires, la malice avec la bonté du cœur, l’ 1659 4| l’un des deux s’obstine malicieusement à cacher à l’autre le sujet 1660 7| inspirer à un amant injustement maltraité. En vain il s’efforce de 1661 13| atteint et convaincu de malversation ; et on remit à prononcer 1662 2| infortuné chevalier de la Manche, qui crût pouvoir avec les 1663 12| s’il étoit bien fait et manié avec art et avec sagesse. 1664 13| présenta ensuite. On la nommoit Manon Lescot. Quelle femme ! Je 1665 14| de la Romancie, et je n’y manquai pas. C’étoit un bracelet 1666 Ep| bien, parce que vous ne manqueriez pas de me rendre la pareille ; 1667 12| Des ouvriers, métiers et manufactures de la Romancie.~ ~Nous arrivâmes 1668 1| ces horribles lieux. Je marchai aussi-tôt vers l’antre, 1669 12| recherché. Pour moi, dit un marchand plus désintéressé en apparence, 1670 1| qui m’arriva. Après avoir marché long-tems de la façon que 1671 Con| nous tous les regards. Nous marchions ensemble aux deux côtés 1672 3| apperçus déja un peu loin qui marchoient comme en cadence vers une 1673 2| une profonde rêverie, je marchois au travers de la prairie 1674 14| il n’est pas permis de se marier, et le prince Zazaraph s’ 1675 14| que je pus faire, fut de marmoter entre mes dents un mauvais 1676 12| de petites sonnettes, de marmousets, et de mille autres especes 1677 6| que l’on remplit de petits marmouzets d’émail. L’autre palais 1678 3| charmant bocage de jeunes maronniers, je fus fort étonné à mon 1679 11| En quatre jours la belle maroquine arrive à Marseille ou à 1680 7| une derniere fois, quelque marque de bonté. Elle n’en parut 1681 3| au hazard ; car elle doit marquer toûjours les sentimens et 1682 5| jours de mon regne étoient marqués par quelque nouveau bienfait. 1683 9| Marquis De Tordesillas. La marquise est extrêmement aimable, 1684 14| apperçut, et voyant que je ne marquois de mon côté aucune disposition 1685 7| pourtant avec un courage qui marquoit autant la fermeté de son 1686 11| belle maroquine arrive à Marseille ou à Barcelone ; et le lendemain 1687 10| que tourmens, langueurs, martyre, craintes, défiances, allarmes, 1688 12| vis paroître ensuite une mascarade maussade, composée de gens 1689 14| ce jour-là d’assister en masque au tournois, je fis la plus 1690 8| labyrinthes, et dans les massifs on a ménagé divers compartimens, 1691 3| Comme je n’avois ni la massuë d’Hercule, ni aucune épée 1692 14| Aussi-tôt prenant un habit de matelot ennemi, j’y montai sans 1693 12| tous les pays étrangers des matériaux curieux, propres à être 1694 13| prétend faire cette grave matrone que je vois affecter un 1695 10| fond du cœur, et qu’elle maudit sécretement le rang éminent 1696 11| pierreries que la belle maure a emporté avec elle soit 1697 12| paroître ensuite une mascarade maussade, composée de gens déguisés 1698 2| après cela faire valoir de mauvaises subtilités contre des faits 1699 6| assortiment bizarre, dont la méchante fée se divertit : car on 1700 8| amans heureux, et celui des mécontens ; le bosquet des soupçons 1701 4| l’autre le sujet de son mécontentement secret, comme la trop crédule 1702 7| l’on bâille le plus. Les médecins de leur côté n’ont encore 1703 Aut| prendre du temps sur la méditation, de constituer un “divertissement” 1704 12| Proposez-leur quelque chose à méditer, un raisonnement à approfondir, 1705 1| monde, la découverte que je méditois. Je traversai beaucoup de 1706 10| tomber à ses pieds, comme par mégarde, pour exciter sa curiosité ; 1707 1| que les centaures sont les meilleures gens du monde. Loin d’être 1708 14| vaisseaux, et je m’étois mêlé parmi eux sans recevoir 1709 12| vérité, que c’est marchandise mêlée. Mais j’oubliois, ajoûta-t-il, 1710 10| expédient pour lui insinuer mélodieusement les tendres sentimens qu’ 1711 2| murmure se joignant au chant mélodieux des cygnes, qui sont là 1712 3| la figure monstrueuse et menaçante de ces bêtes farouches.~ ~ ~ ~ 1713 11| entre dans le sérail et menace de tout tuer. Quel tintamare ! 1714 14| déja tiré l’épée, et il menaçoit de me deshonorer si je ne 1715 8| et dans les massifs on a ménagé divers compartimens, dont 1716 6| plaisir malin. Elle les mene ensuite promener dans ses 1717 13| vaisseau. D’autres n’avoient mené leurs passagers que dans 1718 14| fus pris, et déja l’on me menoit en captivité, tandis que 1719 2| pour éviter le soupçon de mensonge, je prends généreusement 1720 9| gens-là, et de n’en plus faire mention. Un voyageur auroit beau 1721 4| bouches si grandes, des mentons si plaisans. Or voilà ce 1722 4| autres ces belles tirades de menuës réfléxions sur tout ce qui 1723 5| Venus même, et l’amour s’y méprend. La seconde régle consiste 1724 10| vigilance des peres et des meres, des duegnes et des espions. 1725 13| trouva-t-il un armateur qui méritât quelque récompense. Les 1726 14| sçais tous les égards que méritent les loix de la Romancie 1727 4| Beauté, frivole avantage, méritez-vous l’estime des hommes ? Non 1728 13| récompense, délibéra s’ils ne méritoient pas plûtôt d’être punis, 1729 5| des oiseaux bleus, des merles blancs, des corbeaux couleur 1730 6| Perceforêt, Amadis, Roland, Merlusine, et plusieurs autres dont 1731 4| faut-il que je raconte la merveilleuse rencontre que je fis dans 1732 2| voyons plus de ces baguettes merveilleuses, de ces bagues surprenantes, 1733 13| de la vie humaine. Oüi, mesdames et messieurs, ajoûtoit-il, 1734 14| Zazaraph gardoit moins de mesures. Rigriche s’en apperçut, 1735 6| attendent le moins, elle les métamorphose en oiseaux, qu’elle contraint 1736 Con| vient de lire. Après s’être métamorphosé en Prince Fan-Férédin, il 1737 5| avec exagération, figure, métaphore ou allégorie. Suivant cette 1738 13| un langage allégorique, métaphorique, énigmatique où personne 1739 14| me deshonorer si je ne me mettois en défense. Que faire ?~ ~ ~ ~ 1740 3| pourtant pas croire qu’elles meurent réellement ; leur mort ne 1741 5| perfidie, jalousie, je meurs, je languis, bonheur, joüissance, 1742 13| que l’on compte tous les meurtres, toutes les morts funestes, 1743 3| à être tué par le regard meurtrier de ces monstres.~ ~ ~ ~Je 1744 11| sera pas plus grande que la mienne. Je crûs reconnoître dans 1745 10| par tous les degrés de la milice amoureuse. Il est pourtant 1746 4| mon miroir mille petites minauderies agréables, je sautois d’ 1747 11| avoient l’un la protection de Minerve, l’autre celle du destin. 1748 14| à peine fûmes-nous deux minutes dans l’eau. Mes gens nous 1749 14| opprimée, l’avoient délivrée miraculeusement de la tyrannie de son cruel 1750 7| Zazaraph, cette figure de misantrope ? Je n’en connoissois pas 1751 14| de la princesse avoit été mise, lui fit faire étourdiment 1752 4| toutes ces petites choses mises bout à bout font un effet 1753 Con| plus exigé de moi que je mîsse mon histoire par écrit. 1754 6| continuellement. C’est sur ce modele qu’on fait en Europe de 1755 13| la plus violente avec la modération de la simple amitié ? Que 1756 12| réduire à un prétendu goût moderne des ouvrages faits dans 1757 4| mettre au fait de leurs mœurs, de leur esprit, de leurs 1758 13| fleur d’epine, les contes mogols, les contes tartares, Madame 1759 2| trouve la fameuse herbe moly, et le célébre lotos. Les 1760 13| vous êtes dans l’erreur, monsieur : le ciel m’en est témoin : 1761 4| seroient regardés comme un monstre. Tous, tant hommes que femmes, 1762 3| de l’autre par la figure monstrueuse et menaçante de ces bêtes 1763 9| Caspienne, dans les grottes du mont Caucase, pour délivrer une 1764 14| habit de matelot ennemi, j’y montai sans obstacle, et me donnant 1765 8| faire notre voyage, nous montâmes tous deux chacun sur une 1766 12| continua-t-il, en me la montrant ; elle a, comme vous voyez, 1767 3| sur soi, un miroir qu’on montre au dragon ou au geant, une 1768 12| Rome, à peu près comme un montreur de curiosité vous fait voir 1769 7| apperçus, il détourna sa monture, et prenant un chemin de 1770 8| sauterelle sellée et bridée. Ces montures, plus douces, mais moins 1771 1| de faire des réflexions morales, je voudrois que les hommes 1772 7| les montagnes de Sierra Morena. Celui-ci se nomme Sonotraspio. 1773 14| jettée à terre plus qu’à demi morte. Des pêcheurs après lui 1774 14| la laisser en proye à ses mortelles douleurs. J’y entrai, et 1775 5| indifférence, les regrets mortels et cuisans, les soûpirs 1776 13| les meurtres, toutes les morts funestes, les noirceurs, 1777 5| ajoûta-t-il, on n’entend pas ce mot-là ici : il faut dire, l’objet 1778 7| comme nous écrasons une motte de terre, et brisant tous 1779 3| du rouge, du blanc, des mouches et de tous les attraits 1780 14| je pleurai de joye, je moüillai de mes larmes la belle main 1781 9| quelquefois d’en trouver. Il sera moüillé, fatigué, embourbé, malade, 1782 12| de sifflets, de petits moulinets, de petites sonnettes, de 1783 9| affaire ailleurs, Dogna Diana mourra de la peste, ou de quelque 1784 10| pâmera. Que dis-je ? Il en mourroit, s’il lui étoit permis de 1785 11| une pour l’autre. Elles mourront si on les sépare : destin 1786 3| qu’elles étoient en effet muettes comme des poissons. Outre 1787 7| ils n’ont jamais pû s’y multiplier, et désesperés de voir leur 1788 13| entrer. Les uns étoient munis de passeports, les autres 1789 1| le rocher qui servoit de mur, que saisi d’horreur de 1790 13| concevoir dans un âge déja mûr, et dans le tems que j’ai 1791 2| tendrement, et ses eaux murmurer doucement ; et ce doux murmure 1792 2| au fond de la riviere des nacres de perle, et mille pierres 1793 10| fleuves de joye où l’on nâge comme en pleine eau, des 1794 4| à croire, que les fleurs naissent sous les pas des belles. 1795 12| serpentin vert, à l’infortuné napolitain, et quelques autres dans 1796 5| forêt, pour se faire ensuite naturaliser dans la romancie. Elle n’ 1797 4| joindre à tant d’avantages naturels toutes les perfections de 1798 14| jour dans un grand combat naval qui se donna près du port, 1799 13| les risques d’une seconde navigation, après lui avoir promis 1800 3| dans les champs avec les nayades. Comme il est aisé de distinguer 1801 9| connoissent-ils plus l’ocean. Néanmoins on n’a pas laissé de conserver 1802 5| instructions dont j’avois nécessairement besoin dans un pays inconnu. 1803 5| préliminaires qui sont absolument nécessaires en ce pays-ci, j’eus le 1804 4| est pour l’ordinaire assez négligé, par la raison que dans 1805 12| enfans, gagnent leur vie à ce négoce, pourquoi ne voulez-vous 1806 Aut| Histoire des guerres et des négociations qui précédèrent le traité 1807 Con| que ce double mariage se négocioit, et lorsqu’il étoit déja 1808 4| étrangere à la romancie, que les négres le sont à l’Europe ; et 1809 11| grandes épreuves. Au défaut du Neptune, d’Ulysse et de la Junon 1810 8| passion qui sont ici les nerfs du bon gouvernement. Mais 1811 12| eux-mêmes quelque chose de neuf, gagnent leur vie à enjoliver 1812 12| il vous donne pour toute neuve, n’y mêle quelques vieux 1813 Aut| Encyclopedia~ ~ ~ ~http://www.newadvent.org/cathen/02711a.htm~ ~ ~ ~ 1814 4| des yeux si petits, des nez si longs, des bouches si 1815 13| beaucoup d’émotion, osez-vous nier que vous m’ayez abandonné 1816 Aut| Haute-Romancie habitée par des héros nobles, mais il rejette la Basse-Romancie, 1817 7| sur une espece de Griffon noir, l’air triste, rêveur et 1818 Ep| appelle une trahison, une noirceur.~ ~ ~ ~Mais je serai vengé. 1819 13| les morts funestes, les noirceurs, les trahisons, les dangers 1820 13| événemens tragiques dont il a noirci le cours de mes avantures, 1821 5| ici : par exemple, comment nommeriez-vous une personne dont vous seriez 1822 12| estimés. On les a ainsi nommés, parce que les ouvrages 1823 13| présenta ensuite. On la nommoit Manon Lescot. Quelle femme ! 1824 11| dire en si peu de paroles, non-seulement je l’ai vû dans plus de 1825 3| continuellement, c’étoit pour loger et nourrir un troupeau de salamandres. 1826 12| à donner quelque air de nouveauté à des choses déja vieilles 1827 5| ayez passé. Comme vous êtes nouvellement arrivé, il est juste de 1828 2| esprit se couvroit d’un nuage sombre. Je sentis des transports 1829 9| faudroit les faire tomber des nuës plutôt que d’y manquer. 1830 12| enseigne, aux mille et une nuits. L’ouvrier, dit-on, est 1831 14| entendroient tomber. Je fus obéï à point nommé : à peine 1832 5| vous connoissiez toute l’obligation que je vous ai.~ ~ ~ ~Je 1833 5| prince que j’ai de si grandes obligations.~ ~ ~ ~Je fus extrêmement 1834 5| Croyez-vous, me dit-il obligeamment, qu’après le service que 1835 14| Prince, me dit-il, en m’obligeant à me relever, que vous êtes 1836 5| sans hésiter des offres si obligeantes, et nous nous entretînmes 1837 1| personnes, elle se crût obligée en conscience de me faire 1838 3| ainsi. Car elles sont toutes obligées par les loix de leur condition 1839 13| ridicule, tantôt pour l’obliger à se battre contre des cavaliers, 1840 4| le plein, le clair et l’obscur, fait un discours qui enchante. 1841 13| armateur de l’avoir tirée de l’obscurité où elle vivoit, et à laquelle 1842 13| appercevoir au travers de ces obscurités insensées plusieurs impiétés 1843 2| plantes singulieres que j’observai. On sçait assez que le pays 1844 11| dans ce même moment vous observant aussi moi-même de plus près, 1845 Aut| est enfin l'auteur des Observations curieuses sur toutes les 1846 7| phénomene, d’autant plus qu’on a observé que dans les endroits où 1847 1| droit à l’endroit que j’observois, y jetta une grande carcasse 1848 4| lorsque l’un des deux s’obstine malicieusement à cacher 1849 2| que les esprits forts s’obstineront dans leur incrédulité ; 1850 4| aisément lorsqu’ils ont obtenu ce qu’ils désirent, et d’ 1851 10| toûjours, à moins qu’ils n’en obtiennent une dispense particuliere, 1852 10| au défaut du portrait on obtient du moins tout ce qu’on peut, 1853 13| l’orient et l’autre à l’occident. Mais il faut revenir enfin, 1854 12| pain, ou de la farine. Leur occupation est beaucoup plus douce ; 1855 11| romans différens, mais il y occupe des volumes entiers. Ce 1856 12| antiquité. La seconde étoit occupée par une ouvriere d’un esprit 1857 12| plûpart des personnes qui s’occupent d’ouvrages de Romancie, 1858 9| ne connoissent-ils plus l’ocean. Néanmoins on n’a pas laissé 1859 2| parfumoient l’air d’une odeur exquise, et si en serpentant 1860 Con| fleurs, l’air parfumé d’odeurs exquises, et de distance 1861 13| rougi de me préférer une odieuse rivale, et le ciel sans 1862 8| tous plantés de lauriers odoriférans, de myrthes, d’orangers, 1863 5| au pied d’un gros cedre odoriférant, le Prince Zazaraph me montra 1864 12| de sorte qu’en un clin d’œil leur boutique est pleine 1865 10| et il y en a qui de cent œillades qu’on leur adresse, ne perdent 1866 14| versa des larmes, et parut offensée à un point, qu’on crut qu’ 1867 Con| de nos livrées. Tous nos officiers se faisoient sur tout remarquer 1868 10| remercîmens, de vœux et d’offrandes ! Mais il faut qu’il continuë 1869 5| presque point à me faire offre d’aucun service, quoique 1870 5| acceptai sans hésiter des offres si obligeantes, et nous 1871 10| avise point alors d’aller offrir à un amant le thrône de 1872 2| admiration des objets qui s’offroient à mes yeux, je ne m’arrêtai 1873 2| la vaste campagne qui s’offroit à mes regards, je fus frappé 1874 | Oh 1875 6| table ronde, Palmerin d’Olive, et Palmerin d’Angleterre, 1876 10| et le plus charmant de l’Olympe. Qu’on lui fait alors des 1877 3| toûjours d’un beau verd, leur ombrage délicieux, leurs fruits 1878 3| commence à éclairer les ombres de la nuit, que de voir 1879 1| ai vuës, j’ai crû devoir omettre ce détail, et toute autre 1880 2| peine dans le sein de l’onde un nombre infini de poissons 1881 1| toutes les figures, de grands ongles crochus, des peaux seches 1882 10| aussi nos annalistes l’ont-ils tournée et retournée en 1883 4| théâtre, et même ceux de l’opera, semblent ne connoître aucune 1884 3| étoit quelques morceaux de l’opéra d’H parce qu’on jugeoit 1885 2| curiosités pareilles, qui operent tant d’effets prodigieux, 1886 8| de joüissance ; mais on s’opposa avec zéle à une innovation 1887 5| lequel aucun obstacle ne s’opposeroit plus à mon bonheur. Je suis 1888 14| protecteurs de l’innocence opprimée, l’avoient délivrée miraculeusement 1889 7| des femmes timides, qu’un orage imprévû surprend dans une 1890 11| s’embarquent sur la mer orageuse de l’amour, sçavent bien 1891 11| épreuves prescrites dans l’ordonnance.~ ~ ~ ~Sans doute, dis-je 1892 14| dans Cleveland. J’avois ordonné à mes gens de tenir dans 1893 14| formalités, et des épreuves ordonnées par les loix ; mais il est 1894 14| magistrats nous envoyerent ordonner, sous peine de dégradation, 1895 12| dehors pêle mêle avec les ordures.~ ~ ~ ~Nous voici, ajoûta 1896 2| peu qu’on voulût prêter l’oreille, on entendoit ses ondes 1897 5| qu’elle n’avoit pas les oreilles assez petites. Il fallut 1898 Aut| http://www.newadvent.org/cathen/02711a.htm~ ~ ~ ~ 1899 13| plus courte : l’un va à l’orient et l’autre à l’occident. 1900 12| de ce qui n’en est que l’ornement ; mais il est assez rare 1901 12| rares et curieux, dont ils ornent le fond d’une broderie de 1902 12| trouvent l’art d’augmenter et d’orner leur tableau de divers objets 1903 13| Mais ne sois pas assez osé pour l’accuser aux dépens 1904 13| avec beaucoup d’émotion, osez-vous nier que vous m’ayez abandonné 1905 3| toucher. Si quelque téméraire osoit y porter la coignée, on 1906 1| un charnier, ou un tas d’ossemens d’une espece singuliere. 1907 14| masques, j’attendois qu’elle ôtât le second, et j’allois même 1908 10| le rang éminent qui lui ôte l’espérance d’être jamais 1909 11| ordinaire en ces occasions, de m’ôter épée, poignard, pistolets, 1910 13| peu de considération et l’oubli dans lequel ils seroient 1911 14| sçavois point de remede, nous oubliâmes sans peine cette scene comique, 1912 14| maître de mes transports ; et oubliant toutes les loix de la Romancie, 1913 9| je parle tout seul, et j’oublie que j’ai un compagnon qui 1914 4| coûtent rien. Qu’ils les oublient pourtant assez aisément 1915 12| marchandise mêlée. Mais j’oubliois, ajoûta-t-il, de vous faire 1916 3| de lions, de tigres et d’ours dans ce canton. C’est un 1917 13| attache qu’à un dernier outrage qui met le comble à tous 1918 5| fier dédain, les mépris outrageans ; et plus il y a de ces 1919 14| peintes dans les yeux, et outrée de la façon dont je l’avois 1920 4| ensemble, de fier et de doux, d’ouvert et de réservé, quelque chose 1921 3| ils ont toûjours les yeux ouverts, et ne connoissent pas les 1922 12| seconde étoit occupée par une ouvriere d’un esprit fin et solide 1923 3| son arbre pour le faire ouvrir. Qui va là ? La place est 1924 2| seroit un aveugle né qui ouvriroit les yeux pour la premiere 1925 14| repris bientôt mes sens : j’ouvris les yeux, et que vis-je ? 1926 2| présentoient. Ce changement m’ouvrit les yeux. Je me rappellai 1927 3| sept têtes, dont chacune ouvroit une gueule terrible armée 1928 8| des étoiles, des pates d’oye, des labyrinthes, et dans 1929 11| ne fourniroit que quatre pages à un ecrivain qui n’entend 1930 12| la toile, des meubles, du pain, ou de la farine. Leur occupation 1931 3| plus près les troupeaux qui paissoient dans la prairie. Je puis 1932 Con| montés sur deux superbes palefrois. Des brides d’or, des selles 1933 3| on s’en appercevoit à la pâleur de ses feüilles, à la sécheresse 1934 8| fleurs champêtres : les palissades sont de rosiers, de jasmin, 1935 14| imprudentes ; la princesse rougit, pâlit, versa des larmes, et parut 1936 8| grenadiers et de jeunes palmiers, qui entrelassent amoureusement 1937 10| excès de joye ? Non, il se pâmera. Que dis-je ? Il en mourroit, 1938 11| fenêtre, une corde avec un panier, que sçais-je ? On trouve 1939 3| prendre sur le champ une pannetiere et une houlette, et de fixer 1940 1| plus grand nombre que les papillons ne volent au printems dans 1941 1| la lune, pour tenter, en parcourant le monde, la découverte 1942 5| le voyage, et après avoir parcouru beaucoup de pays, je suis 1943 2| beauté des pays qu’ils ont parcourus, et comme la simple vérité 1944 3| differentes en différens parcs.~ ~ ~ ~Je considérai d’abord 1945 13| non, je veux bien les lui pardonner, je consens à oublier même 1946 Ep| lecture des romans, je vous pardonnerai de me l’avoir fait écrire. 1947 4| avouerai-je ? Mes lecteurs me le pardonneront-ils ? … n’importe ; il faut 1948 14| part, et de l’autre mille pardons demandés avec larmes, accommoderent 1949 11| les funestes effets d’un pareil désespoir, qu’au dernier 1950 7| que sa philosophie ne put parer. Il aima enfin, et il aima 1951 12| sont des esprits oisifs et paresseux, qui veulent être amusés 1952 Con| chemins semés de fleurs, l’air parfumé d’odeurs exquises, et de 1953 2| dont l’herbe et les fleurs parfumoient l’air d’une odeur exquise, 1954 13| qualité appellé le Marquis De parla le premier, et entre autres 1955 5| langue que je n’ai jamais parlée ? N’en soyez point en peine, 1956 3| voulut autrefois les faire parquer aussi comme les chevaux 1957 12| especes d’ouvriers sont partagées en différentes ruës, et 1958 9| compagnon qui auroit dû partager avec moi le récit que je 1959 13| contre notre armateur, je partagerai avec toi l’accusation, puisque 1960 5| cœur qui vous déterminera. Partez donc, et amenez nous au 1961 8| les entretiens les plus particuliers de deux amans jusqu’à la 1962 Aut| curieuses sur toutes les parties de la physique, tirées des 1963 5| ma belle princesse. Nous partirons aussi-tôt pour la Dondindandie, 1964 3| prêter d’agrémens. Toute la parure de leur tête consiste en 1965 3| bon gout : peu chargé de parures, mais élégant et bien assorti 1966 12| Dis-je au prince, ne vois-je pas-là cet ouvrier des pays étrangers, 1967 14| raconter tout ce qui se passa dans cette entrevûë ? Ce 1968 14| aussi la Princesse Anemone passa-t-elle légerement sur ce chapitre 1969 1| comme un serpent dans des passages serrés, sans pouvoir avancer 1970 12| bienséance.~ ~ ~ ~De-là nous passâmes au quartier des ravaudeurs. 1971 4| me dérober aux yeux des passans. Là, comme je déplorois 1972 13| Les uns étoient munis de passeports, les autres n’en avoient 1973 4| disputer des goûts.~ ~ ~ ~Je passerai légerement sur la nourriture 1974 13| témoin de tout ce qui se passeroit au débarquement des nouveaux 1975 8| y sont tendres, vives et passionnées, qu’on y pousse de soupirs, 1976 Con| de la lecture qu’il aime passionnément. Quoiqu’il sçache préférer 1977 2| mêmes et toute leur suite passoient toute leur vie, sans jamais 1978 11| sa défunte Donna Diana, passoit une bonne partie du tems 1979 8| forment des étoiles, des pates d’oye, des labyrinthes, 1980 11| douloureux, de sanglots pathétiques, et d’hélas touchants. Oüi, 1981 7| liliputiens ? Les voilà. Ces pauvres petits avortons de la nature 1982 9| de flâmes rouges, et d’un pavillon couleur de feu, pour vous 1983 13| tous distingués par leurs pavillons comme les vaisseaux d’Europe, 1984 3| une derniere arrivée qui paye pour les autres, et le jeu 1985 3| aimé ; sa tendresse est payée de tendresse, et sa constance 1986 12| quelque chose, au hazard de payer cher de mauvaise marchandise, 1987 1| grands ongles crochus, des peaux seches de dragons ailés, 1988 13| second voyage qu’un employ de pédagogue ennuyeux, après lui avoir 1989 Ep| casuiste ou de philosophe pédant ? Non, dis-je en homme d’ 1990 3| La seconde espéce est des Pégases, c’est-à-dire, de ces chevaux 1991 12| nouvelle composition pour peindre sa lanterne magique, il 1992 2| l’on puisse confier ses peines secretes. Il n’y a qu’à 1993 7| douleur, et le désespoir peint dans ses yeux, vous me permettez 1994 13| jamais vû. La tristesse étoit peinte sur leur visage : à peine 1995 14| la colere et la jalousie peintes dans les yeux, et outrée 1996 12| nombre.~ ~ ~ ~Les vrais peintres sont ici fort rares ; mais 1997 3| sonnante, parce qu’il lui pendoit aux crins de la tête et 1998 7| dureté imaginable. Alors pénétré de douleur, et le désespoir 1999 12| un, le fruit d’un long et pénible travail. C’est, dit l’autre, 2000 14| que trop ce qu’elle a déja pensé. Que dira son frere ? Que 2001 Aut| D’ailleurs, les romans, pense-t-on à l’époque, à la différence 2002 10| plus longues que vous ne pensez ; mais ce n’est pourtant