IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Guillaume-Hyacinthe Bougeant Voyage du Prince Fan - Federin dans la romancie Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
2003 6| Angleterre, Primalem de Grece, Perceforêt, Amadis, Roland, Merlusine, 2004 12| nous eumes de la peine à percer la foule pour nous sauver 2005 8| sont admirablement bien percés de diverses allées, qui 2006 8| lorsqu’on y voit les amours perchés sur les arbres comme des 2007 10| œillades qu’on leur adresse, ne perdent pas une seule syllabe.~ ~ ~ ~ 2008 10| disposez-vous à la patience, et ne perdez point de tems. Car la traitte 2009 5| Eh bien, reprit-il, vous perdrez ici tout votre tems jusqu’ 2010 10| distrait et mélancolique. Je perds mon enjouëment ordinaire. 2011 10| redouble la vigilance des peres et des meres, des duegnes 2012 14| vaisseau de Gulifax qui avoit péri dans le combat ; mais comme 2013 13| mille fois son honneur en péril. La plainte de l’héroïne 2014 14| Son inquiétude sur les périlleuses épreuves où la vertu de 2015 3| autre forme, lorsque l’arbre périt enfin de vieillesse, ou 2016 2| la riviere des nacres de perle, et mille pierres précieuses ; 2017 7| peint dans ses yeux, vous me permettez donc de vous fuir, lui dit-il ; 2018 4| sçavois que les loix du pays permettoient de prendre, et je restai 2019 14| violence de mon amour ne me permettra pas d’en soûtenir la longueur 2020 7| que… ses sanglots ne lui permirent pas d’achever, et Tigrine 2021 13| ils ne portassent rien de pernicieux. Il y en avoit de petits, 2022 9| ci-devant gouverneur du Pérou, où il a amassé des biens 2023 3| que le zéphyre, et pour en perpétuer la race, il ne faut qu’exposer 2024 13| Elles furent bannies à perpétuité, et le vaisseau qui les 2025 10| à un amant le thrône de Perse, ou l’empire de Trébizonde, 2026 11| la haine puissante et les persécutions continuelles donnent lieu 2027 14| fait en un moment. Aussi me persuadai-je qu’il n’avoit jamais rien 2028 7| heureux, un injuste caprice persuade à Tigrine qu’elle en fait 2029 4| des enfans. Mais à qui le persuadera-t-on, lorsqu’il est si bien prouvé 2030 13| entieres, par la cruelle persuasion où il les avoit mis l’un 2031 Con| demeurai si frappé de la perte que j’avois faite, que pendant 2032 7| exemple dans la province peruvienne, c’est-là précisément que 2033 7| distinguer, sinon, les uns une petitesse qui faisoit rire, et les 2034 13| ma chere Fanny… dieux ! Peut-on le croire : puis-je le dire ? 2035 12| marchandise ; à peine les ouvriers peuvent-ils en fournir assez ; et dès 2036 6| dans le pays, entr’autres Pharamond, Cléopatre, Cassandre, Cyrus, 2037 13| promptes amours, Aurore et Phébus, et plusieurs autres, ce 2038 7| commune du tems d’Esope, de Phedre, et d’un françois appellé 2039 5| corbeaux couleur de feu, des phenix, et quantité d’autres oiseaux 2040 12| pour enseigne la cour de Philippe Auguste, et l’empressement 2041 Aut| publication de son Amusement philosophique sur le langage des bêtes, « 2042 2| long tems à ces réflexions philosophiques.~ ~ ~ ~J’entrai dans la 2043 2| par cette raison que les philtres amoureux, les breuvages 2044 6| en Europe de ces longues phioles pleines d’eau, que l’on 2045 4| étoit arrondi, toute ma phisionomie étoit charmante. Je compris 2046 5| de ces épithétes dans une phrase, plus elle est belle et 2047 7| répondit-il, ce qui embarasse les physiciens dans l’explication de ce 2048 4| d’autre, déchiré, mis en pieces ; on ne veut plus se voir, 2049 12| le compose de diverses piéces rapportées ; bigarrure qui 2050 12| architecte. C’est sur ce pied-là qu’il a été employé à construire 2051 12| Gargantua, un Robert Le Diable, Pierre De Provence, Richard Sans 2052 5| celui que fait une troupe de pies effarées, qui voltigent 2053 11| dit-il, les avantures du pieux Enée, vous avez dû remarquer 2054 3| chalumeaux, et de leurs pipeaux champêtres. Les oiseaux 2055 13| venoit de lui reprocher la piquoit jusqu’au vif. Ingrat, lui 2056 11| de m’ôter épée, poignard, pistolets, et tout instrument qui 2057 7| de folie et d’égarement pitoyable, toute la suite des beaux 2058 2| ses accens douloureux si pitoyables, que les rochers n’avoient 2059 14| cela fut mis en œuvre et placé à propos. Il fallut ensuite 2060 2| étenduë de bosquets délicieux, placés dans de justes distances 2061 2| vous vous plaignez, ils se plaignent avec vous. Ils n’attendent 2062 2| chantent ; si vous vous plaignez, ils se plaignent avec vous. 2063 1| touchantes, et que je me plaignis éloquemment du destin, de 2064 13| le nom m’est échappé, se plaignit amérement au conseil, que 2065 1| Je traversai beaucoup de plaines, je passai beaucoup de montagnes ; 2066 7| nomme Sonotraspio. Que je le plains ! Prévenu contre les dangers 2067 2| au clair de la lune il se plaint de ses amoureux tourmens. 2068 11| respecté. La condition leur plairoit assez, si elle pouvoit durer ; 2069 4| grandes, des mentons si plaisans. Or voilà ce qui ne se voit 2070 10| amoureux. Or cela est fort plaisant ; car on l’est quelquefois 2071 Con| appellons encore souvent en plaisantant les Princes Fan-Férédin 2072 12| comique, que par les traits de plaisanterie qui lui échappoient. Toute 2073 3| occasion à des jeux fort plaisants. Au retour du bal un jeune 2074 2| spectacle plus aimable, se plaisoient à faire ensemble mille agréables 2075 14| Elle s’étoit sauvée sur une planche, et elle avoit été jettée 2076 8| le bois. Cet orme a été planté tout exprès pour être le 2077 12| magnifique avenuë qui étoit plantée d’orangers, de grenadiers 2078 4| rappetissée ; mon menton trop plat, s’étoit arrondi, toute 2079 6| grands vases de crystal pleins d’eau, et au moment qu’ils 2080 14| sçais ce que je devins, je pleurai de joye, je moüillai de 2081 4| plus petite bagatelle. Ils pleurent volontiers pour la moindre 2082 14| cornettes de nuit. Elle eut beau pleurer, crier et charger d’injures 2083 13| dans les malheurs où il m’a plongé il avoit du moins suivi 2084 13| Mais il fut conclu à la pluralité des voix, que le peu de 2085 7| dont l’autorité est d’un poids d’autant plus grand, qu’ 2086 11| occasions, de m’ôter épée, poignard, pistolets, et tout instrument 2087 6| Cléopatre, Cassandre, Cyrus, Polexandre, grands personnages à la 2088 12| désert ; c’est que faute de police dans la Romancie pour fixer 2089 12| manieres si honnêtes et si polies, qu’on ne peut guéres se 2090 12| sont d’ailleurs extrêmement polis et prévenans, pour attirer 2091 3| d’or, et les autres des pommes d’or. Mais il est vrai que 2092 6| dames et des seigneurs, des pontifes et des prêtresses, des animaux 2093 12| statuës qui s’animent, des ponts, des vaisseaux, des jardins 2094 12| dernier spectacle que de la populace et des gens de mauvais goût. 2095 2| sçais quel mouvement me porta à boire aussi de son eau. 2096 12| ouvrage, comme vous voyez. Le portail qui est aussi grand que 2097 5| est chargée. Quoique je ne portasse aucunes provisions, je me 2098 13| pourvû que d’ailleurs ils ne portassent rien de pernicieux. Il y 2099 2| et dans le moment je fus porté à l’autre bord de la riviere. 2100 10| rien, et quand vous êtes à portée, tirez-lui une révérence 2101 3| quelque téméraire osoit y porter la coignée, on en verroit 2102 1| Chiron. Peut-être celui-ci me portera-t-il au pays des romans ; du 2103 4| situation, mes réflexions me porterent naturellement à tirer de 2104 5| tempes une eau divine que je portois sur moi ; mais j’eus le 2105 12| plan de Londres, la cour de Portugal, le gouvernement de Venise, 2106 14| mes transports ! Je ne me possedai plus. Je ne sçais ce que 2107 2| et si inquiets, que ne me possédant plus moi-même, et tombant 2108 4| mais aussi quand on la possede une fois, on goûte une satisfaction 2109 5| et dans trois jours je possederai l’adorable anémone. Il faut, 2110 2| de ces talismans, de ces poudres, et mille autres curiosités 2111 2| dorés, argentés, azurés, pourpre, qui pour rendre le spectacle 2112 9| des seigneurs chez qui on pourra loger à leur exemple, dans 2113 10| de sa propre bouche. Mais pourra-t-il bien soutenir un tel excès 2114 8| des déclarations ; vous pourrez par celui-là seul juger 2115 9| que des gens mal-avisés pourroient le prendre pour un avanturier ; 2116 8| les annales romanciennes pourroient-ils autrement sçavoir si en 2117 13| autres sujets de plainte ne pourrois-je pas ajoûter ici ? Mais, 2118 10| formalités de l’amoureuse poursuite. Il en est d’abord tout 2119 13| avoit jusques-là échappé aux poursuites de ses accusateurs et à 2120 3| son arbre. Celle qui est poursuivie en gagne un autre si elle 2121 13| attention à cette différence, pourvû que d’ailleurs ils ne portassent 2122 3| naturelles dont elles sont toutes pourvûes. Qu’elles soient vives ou 2123 12| Romancie se trouvent toûjours pourvûs de tout ce qui est nécessaire 2124 8| et passionnées, qu’on y pousse de soupirs, qu’on y forme 2125 12| pas comment ces ouvriers pouvoient trouver le débit de pareilles 2126 13| sur leur visage : à peine pouvoient-ils lever les yeux. De profonds 2127 8| reste, ajoûta-t-il, nous pouvons, si nous voulons, nous approcher 2128 3| cette ménagerie on avoit pratiqué deux grands canaux, mais 2129 3| CHAPITRE 3~ ~Suite du chapitre précédent.~ ~Les arbres de la romancie 2130 Aut| et des négociations qui précédèrent le traité de Westphalie ( 2131 13| par ceux qui les avoient précédés, sans oser en tenter une 2132 13| yeux. De profonds soupirs précédoient, accompagnoient et suivoient 2133 2| perle, et mille pierres précieuses ; et on distinguoit sans 2134 14| prenant entre mes bras, je me précipitai avec elle dans la mer.~ ~ ~ ~ 2135 14| vingt fois elle se seroit précipitée dans la mer, si on ne l’ 2136 9| appelle ordre, plan, méthode, précision, vrai-semblance, ni de ce 2137 9| tête de son histoire une préface raisonnée, pour justifier 2138 10| plus brillante fortune. Il préfére un si doux esclavage à la 2139 5| sçait à laquelle donner la préférence. C’est votre cœur qui vous 2140 3| et jusques à la mort ils préferent constamment l’espérance 2141 1| sans s’embarrasser d’aucun préliminaire. Quel procédé ! Pourquoi 2142 11| de ma sœur, que je vous prendrois volontiers pour lui, si 2143 2| soupçon de mensonge, je prends généreusement le parti qui 2144 11| il n’y en a pas un qui ne prenne la précaution de sçavoir 2145 7| aller s’établir ailleurs. Prenons garde en passant, ajoûta-t-il, 2146 11| je ne vous ai pas trop préparé à cet incident ; mais il 2147 3| des fontaines, dans les prés, dans les bois et les forêts ; 2148 11| par les grandes épreuves prescrites dans l’ordonnance.~ ~ ~ ~ 2149 5| beau jeune homme que ma présence importunoit peut-être, m’ 2150 13| Ce fut une femme qui se présenta ensuite. On la nommoit Manon 2151 12| plus intéressans qu’ils présentent l’un après l’autre, comme 2152 2| pour tous les objets qui se présentoient. Ce changement m’ouvrit 2153 14| et aux douleurs, il s’en présentoit là une belle occasion ; 2154 13| retour de se présenter à la présidente du conseil pour lui rendre 2155 13| tout le cours de ma vie presqu’un seul moment de relache ? 2156 2| subvenir à un besoin aussi pressant que celui de la faim. Mais 2157 13| chere Anemone ; mais un doux pressentiment me fait toûjours espérer 2158 5| nouveau bienfait. Ils me presserent d’épouser quelque princesse, 2159 9| fatigué, embourbé, malade, prêt à mourir sans secours : 2160 9| trouve dans une chasse, prête à être déchirée par un vilain 2161 3| les arbres qui m’avoient prêté leur ombre il n’y avoit 2162 5| main, et dans lequel il prétendoit avoir rassemblé toutes les 2163 14| suivre sur le pont, sous prétexte de prendre l’air un moment. 2164 6| seigneurs, des pontifes et des prêtresses, des animaux de toute espéce, 2165 14| trouvâmes des équipages tout prêts, et tels que la Romancie 2166 12| ailleurs extrêmement polis et prévenans, pour attirer chez eux les 2167 7| Sonotraspio. Que je le plains ! Prévenu contre les dangers d’une 2168 14| Cruelle situation ! Je prévis toutes les suites de cette 2169 2| et sans déguisement. Je prévois que les esprits forts s’ 2170 13| visse par moi-même, et je priai le Prince Zazaraph de s’ 2171 14| second, et j’allois même l’en prier, lorsque je reconnus ma 2172 7| entendre. Ni les larmes, ni les prieres les plus tendres ne pûrent 2173 6| et Palmerin d’Angleterre, Primalem de Grece, Perceforêt, Amadis, 2174 1| les papillons ne volent au printems dans nos campagnes. On n’ 2175 11| En Hongrie on est fait prisonnier et envoyé esclave en Turquie 2176 1| en fallût peu que je ne prisse la résolution de retourner 2177 1| aucun préliminaire. Quel procédé ! Pourquoi faut-il que je 2178 11| bannissement perpétuel de procéder à l’union conjugale de deux 2179 7| des beaux sentimens et des procédés réciproques de deux amans ; 2180 13| rigoureuse.~ ~ ~ ~Cette procédure me parut assez curieuse 2181 13| occasion un assez grand procès. Son héroïne dont le nom 2182 14| trop pourquoi. J’y fis des prodiges de valeur. Je sautai dans 2183 2| qui operent tant d’effets prodigieux, parce que nous n’avons 2184 6| intéressant à leurs succès, leur prodiguoient continuellement les plus 2185 13| de sa conduite, pour la produire sur la scêne au grand jour, 2186 12| sublimes, tels que la nature en produit à peine un dans chaque siécle. 2187 Aut| la Compagnie de Jésus et professe les Humanités et l'Eloquence. 2188 Aut| contesté~ ~ ~ ~http://www.profiletcie.com/pdf/c8006_etud_1.pdf~ ~ ~ 2189 14| autre ; point du tout : je profitai d’un stratagême admirable 2190 5| profond sommeil, et qu’il en profiteroit pour enlever la belle Anemone : 2191 1| résoudre à périr dans ces profondes ténebres des entrailles 2192 1| deux lieuës peut-être de profondeur, obligé souvent de ramper, 2193 11| eux l’art de la diffuse prolixité.~ ~ ~ ~Remarquez pourtant, 2194 Ep| le garderai ; et je vous promets de plus que si ce petit 2195 12| amuser, quoique son enseigne promette des amusemens h. Mais quoi ! 2196 12| en voulant l’allonger. On promit pour le lendemain une autre 2197 10| monde qui ait une vertu si prompte ; et si le cas arrive, je 2198 13| Barnevelt, la constance des promptes amours, Aurore et Phébus, 2199 2| raconter. à peine donc eus-je prononcé tout bas ces paroles, que 2200 13| malversation ; et on remit à prononcer sa sentence après qu’on 2201 4| étoit rabaissé à une juste proportion ; ma bouche trop grande 2202 8| prévenir le danger, il me proposa de changer d’air. Aussi 2203 12| comme des enfans à qui on propose une leçon à étudier ; au 2204 12| suffisante aux pensées d’autrui. Proposez-leur quelque chose à méditer, 2205 10| qui doivent précéder les propositions de mariage.~ ~Tandis que 2206 2| Mais cet air a sur-tout une propriété singuliere, c’est de tenir 2207 Aut| comédies spirituelles en prose, tournées contre les jansénistes, 2208 14| donc ensuite que les dieux, protecteurs de l’innocence opprimée, 2209 13| comme il étoit aisé de le prouver par les plus anciennes annales, 2210 12| Robert Le Diable, Pierre De Provence, Richard Sans Peur, et d’ 2211 7| autres, par exemple dans la province peruvienne, c’est-là précisément 2212 2| en peine de faire aucune provision pour soi ni pour ses chevaux 2213 5| Quoique je ne portasse aucunes provisions, je me mis à tout événement 2214 14| venoit de la laisser en proye à ses mortelles douleurs. 2215 12| il a fait une drogue si puante, qu’on a été obligé de fermer 2216 Aut| Eloquence. En 1739, suite à la publication de son Amusement philosophique 2217 12| apperçois dans cette place publique. C’est, me répondit-il, 2218 13| avoit conduites, fut brûlé publiquement. Heureusement pour l’armateur 2219 14| reçû avec des acclamations publiques ; mais quel fut mon étonnement, 2220 13| brave toutes les loix de la pudeur et de la bienséance.~ ~ ~ ~ 2221 13| avoient occupés que de choses pueriles et extravagantes, de sorte 2222 4| par-là, que l’amour n’est que puérilité, et que les amants ressemblent 2223 11| enchanteurs ennemis, dont la haine puissante et les persécutions continuelles 2224 11| ni forces humaines qui puissent résister à de si terribles 2225 3| impiété seroit bien-tôt punie. Les faunes ont aussi leurs 2226 13| méritoient pas plûtôt d’être punis, pour avoir inutilement 2227 14| peut-être que trois jours ne purent pas me suffire pour faire 2228 7| prieres les plus tendres ne pûrent la fléchir, ni lui persuader 2229 Aut| des miracles (1732), Les Quakers français ou les Nouveaux 2230 5| vous et de votre couronne. Quant à la route qu’il falloit 2231 12| lui avoir fait faire la quarantaine, on lui a défendu de travailler 2232 9| grand d’Espagne, âgé de quarante-cinq ans, qui a de fort belles 2233 14| je crois que je fis en un quart-d’heure la valeur de plus 2234 12| Zazaraph, qu’il parut dans ces quartiers-ci un de ces génies rares et 2235 12| un autre, les mille et un quarts d’heure. Leur fil en effet 2236 12| son enseigne a eu succès, quelques-autres ouvriers n’ont pas manqué 2237 Aut| docteur ou la Théologie en quenouille (1730), Le Saint déniché 2238 14| princes de vuider leurs querelles un jour solemnel de tournois. 2239 9| tems, il n’en est jamais question. Sa chaise rompt pourtant 2240 14| faire étourdiment quelques questions imprudentes ; la princesse 2241 10| sans voix et si transporté, quetout ce qu’il peut faire, c’est 2242 3| leurs grandes aîles, et leur queuë de lion ; mais ils sont 2243 Aut| Guillaume-Hyacinthe Bougeant~ ~Né à Quimper en 1690, mort à Paris en 2244 14| heure la valeur de plus de quinze des formalités préliminaires 2245 14| le plus souffert. Je la quittai brusquement pour courir 2246 14| la façon dont je l’avois quittée pour courir chez la Princesse 2247 3| sont des vertus qui ne les quittent jamais. Elles ignorent jusqu’ 2248 2| avoit un regret sensible de quitter un si beau lieu. La prairie 2249 14| et moi, et nous en fûmes quittes pour rendre un peu d’eau 2250 4| mon nés trop élevé s’étoit rabaissé à une juste proportion ; 2251 8| broüilleries, celui des raccommodemens, et plusieurs autres semblables. 2252 14| quelqu’inquiétude. Elle raconta donc ensuite que les dieux, 2253 9| beaucoup d’avantures, qu’il racontera tout de suite pour servir 2254 14| J’eus, pendant qu’elle racontoit son histoire, l’esprit et 2255 3| Lignon, joignent tous les raffinemens les plus recherchés de l’ 2256 8| délicieux les tendres zéphirs rafraîchissent les amans par la douce haleine 2257 11| quoi mourir mille fois de rage et de douleur, sans qu’heureusement 2258 12| de la piece. Un certain ragotin y faisoit un des principaux 2259 12| quelque chose à méditer, un raisonnement à approfondir, seulement 2260 3| dont les uns portent des rameaux d’or, et les autres des 2261 14| comme son libérateur la ramenoit, une tempête effroyable 2262 12| principaux rôles avec un nommé la rancune, et il ne parut jamais sur 2263 10| elle maudit sécretement le rang éminent qui lui ôte l’espérance 2264 12| par de petites boutiques rangées des deux côtés, les unes 2265 13| Romancie un des premiers rangs ; si au contraire ils ont 2266 6| plusieurs autres dont je ne me rappelle pas les noms. Rien n’est 2267 11| Zazaraph, quel souvenir me rappellez-vous ? Je l’ai essuyée cette 2268 4| bouche trop grande s’étoit rappetissée ; mon menton trop plat, 2269 12| compose de diverses piéces rapportées ; bigarrure qui ne peut 2270 11| talent que vous avez de rapprocher les choses, et de les abréger. 2271 8| assez bien ; mais ils ont rarement de cette imagination qu’ 2272 5| lequel il prétendoit avoir rassemblé toutes les phrases et tous 2273 13| jouet de la fortune, et rassembler sur ma tête tous les malheurs, 2274 Con| éclat de rire que je fis le rassura. Il se mit à rire lui-même 2275 11| Non, non, repliqua-t-il, rassûrez-vous : dans la Romancie on trouve 2276 7| ne sçauroit exprimer le ravage que ces colosses effroyables 2277 4| admirablement bien ; ils chantent à ravir ; ils jouent des instrumens 2278 5| amere et profonde, la beauté ravissante, la douce espérance, le 2279 5| les appas, enchantement et ravissement, douleurs et regrets, la 2280 11| son sérail. Elle aura beau rebuter sa passion, et faire la 2281 Aut| Basse-Romancie, de création plus récente, qui abrite “jusqu’aux plus 2282 6| pays fort borné. Aussi n’y recevoit-on que peu d’habitans, encore 2283 3| les raffinemens les plus recherchés de l’amour le plus délicat, 2284 14| témoignages d’affection réciproque, les larmes mêmes, tout 2285 7| sentimens et des procédés réciproques de deux amans ; mais si 2286 8| ces quatre modéles, qu’ils récitent tout de suite. L’annaliste 2287 3| leur devise, et l’age d’or recommence tous les jours pour eux. 2288 14| me trouver innocent. La réconciliation fut bien-tôt faite. Le grand 2289 14| Princesse Anemone elle-même. Je reconnois le vaisseau qui la porte, 2290 4| changé au point que je ne me reconnoissois plus moi-même ! Mes cheveux 2291 3| divinités des plus jeunes, et on reconnoît même à la disposition de 2292 14| vertu de la princesse fut reconnuë pour être à l’épreuve de 2293 14| même l’en prier, lorsque je reconnus ma méprise par un bruit 2294 2| ils sont obligés d’avoir recours à la fiction. Pour moi loin 2295 5| peut penser ; avec ce petit recueil, on aura de quoi composer 2296 5| les écarter ; mais je n’en reçus aucune insulte, et j’en 2297 14| heure ; il est vrai que je reçûs une grande blessure, mais 2298 6| autrement dans la suite ; car on reçût dans la Romancie jusqu’aux 2299 4| air du pays que j’étois redevable d’un si heureux changement ; 2300 3| divertissement que nous sommes redevables du jeu qu’on appelle aux 2301 10| amour en campagne, ce qui redouble la vigilance des peres et 2302 1| la nuit qui approchoit, redoubloit mon inquiétude, et je me 2303 14| devint toute fiere, elle se redressa, se rengorgea, et fit toutes 2304 12| anglois ou un espagnol ; ou à réduire à un prétendu goût moderne 2305 13| plaintes ; mais elles se réduisoient en général à accuser son 2306 13| la triste situation où me réduisoit une naissance malheureuse ? 2307 13| bien-tôt de son erreur, et il réforme lui-même son jugement. Je 2308 13| le pauvre exilé veut se réfugier dans le pays d’Historie, 2309 7| accordé, ou ne lui eût pas refusé pour une derniere fois, 2310 1| romans ; du moins il ne refusera pas de me tirer de ces horribles 2311 14| pouvez disposer d’elle, vous refusez de me rendre heureux ! Je 2312 3| court, la premiere dryade regagne son arbre. Celle qui est 2313 Con| après le dîner je vous régalerai du récit de mes avantures, 2314 13| expliquer, tout le monde se regarda avec étonnement pour demander 2315 4| soit peu petits, y seroient regardés comme un monstre. Tous, 2316 10| votre homme ; car c’est la regle. Mais cela même cause un 2317 8| soupirs, dont le nombre est réglé, afin que l’annaliste n’ 2318 13| falloit faire un nouveau réglement, qui abrogeât l’ancienne 2319 1| les décrets suprêmes qui reglent leur sort, et à ne se jamais 2320 1| satisfaction pour un grand cœur de regner sur des sujets presque barbares ? 2321 Aut| des héros nobles, mais il rejette la Basse-Romancie, de création 2322 10| a-t-elle lû, l’a-t-elle rejetté ? Quel sentiment a-t-elle 2323 9| j’en connois un qui pour rejoindre son homme, fit tout exprès 2324 13| presqu’un seul moment de relache ? N’étoit-ce pas assez de 2325 1| honneur à mon courage. Je me relevai donc bien-tôt après, et 2326 Con| l’éclat de leur beauté relevé par un air de satisfaction 2327 4| ses graces naturelles qui relevent son ajustement. Mais quelques 2328 14| dit-il, en m’obligeant à me relever, que vous êtes vif ! Eh ! 2329 Con| de perles et de diamans relevoient la magnificence de notre 2330 5| petit livret proprement relié et gros comme un almanach 2331 9| en particulier sont fort religieux sur cet article, et j’en 2332 5| et les phrases les plus remarquables pour en donner seulement 2333 3| a pourtant sur cela des remarques importantes à faire. Car 2334 5| la rencontrerez.~ ~ ~ ~Je remerciai le mieux qu’il me fut possible 2335 14| comblant même d’éloges et de remercimens. Il me restoit encore près 2336 10| Qu’on lui fait alors des remercîmens, de vœux et d’offrandes ! 2337 8| terre bien entretenuë des remises de distance en distance 2338 13| de malversation ; et on remit à prononcer sa sentence 2339 6| pleines d’eau, que l’on remplit de petits marmouzets d’émail. 2340 4| s’il y a une joûte, ils remportent toûjours le prix, et s’il 2341 14| invité. J’étois bien sûr d’y remporter le prix, conformément aux 2342 14| tombée évanoüie, et on la remportoit chez elle sans connoissance 2343 1| pas possible que je ne le rencontrasse, ou que je ne me fisse bien-tôt 2344 5| sentier à main droite, vous la rencontrerez.~ ~ ~ ~Je remerciai le mieux 2345 13| moins dans la Romancie on rende justice aux femmes en les 2346 14| juges mieux informés me rendirent la liberté en me comblant 2347 13| raisonnable que tout le monde s’y rendit, de sorte que l’armateur 2348 4| sois pas difforme, je me rendois pourtant la justice de penser 2349 13| malheureuse, mais il ne l’a jamais renduë infidéle. C’est toi, ingrat, 2350 6| retire des soins qu’on lui a rendus ; et c’est aussi ce qui 2351 14| fiere, elle se redressa, se rengorgea, et fit toutes les petites 2352 5| je consultai un sage fort renommé pour les connoissances qu’ 2353 10| astrologues du monde y ont renoncé, et ce qu’il y a de plus 2354 3| certaine ; de sorte qu’il faut renoncer à l’espoir de cueillir jamais 2355 12| rompre : car s’il faut le renoüer, ou en ajoûter un autre, 2356 13| repliqua-t-elle, j’ai voulu te laisser renouveller en liberté tes anciennes 2357 13| Romancie, avec défense d’y rentrer jamais. L’arrêt fut exécuté 2358 8| couples d’amans que je vois répandus dans ce bois. Vous dites 2359 5| ravisseur, qui devoit périr, reparoîtroit à mes yeux plus belle et 2360 13| étonnement : moi, Gélin ! Repartit Fanny avec indignation. 2361 10| pour elle. Il est vrai, repartit-il ; mais l’expédient n’est 2362 12| vais vous l’expliquer, me répartit-il.~ ~ ~ ~Nous appellons ici 2363 1| quelquefois sur le point de me repentir de mon entreprise, et qu’ 2364 2| aimable ni de si docile. Ils répetent tout ce que l’ont veut. 2365 8| disoit, n’étoit que des répétitions de ce que j’avois déja lû 2366 1| souvent de ramper, de se replier, de se glisser comme un 2367 10| Vous avez raison, repliqua le Prince Zazaraph : il 2368 13| perfide Gélin ? Il est vrai, repliqua-t-elle, j’ai voulu te laisser renouveller 2369 Ep| que si ce petit ouvrage répond à mes intentions, en vous 2370 10| du pays romancien ; non, répond-il, c’est toute autre chose. 2371 14| Princesse Rosebelle ne me répondoit rien, son frere prit la 2372 10| et si le cas arrive, je réponds que le blessé sera bientôt 2373 8| contenant les demandes et les réponses et s’il n’y en a que quatre, 2374 1| fût retiré ; mais alors reprenant mes esprits, et m’armant 2375 2| curieuses qu’ils ignoroient. Je reprends donc la suite de mon récit.~ ~ ~ ~ 2376 13| conseillers prit sa défense. Il représenta au conseil qu’à considérer 2377 1| pourroit conduire. Qu’on se représente un homme marchant sans lumiere 2378 4| à celui qui le premier a représenté le dieu d’amour comme un 2379 8| romans ; et les baillemens me reprirent avec tant de force, que 2380 14| tems étoit précieux, je repris bientôt mes sens : j’ouvris 2381 4| à des dentelles, ou à un réseau d’une finesse extrême. Que 2382 10| lire un billet ; mais la réserve en cette occasion seroit 2383 10| qu’il y a des belles trop réservées, qui font quelque difficulté 2384 11| ses larmes, et las de sa résistance, veut enfin user de tout 2385 1| le moyen d’en sortir, je résolus de continuer ma route jusqu’ 2386 7| quelle situation ! Il s’y résolut pourtant avec un courage 2387 12| ait voulu consacrer par respect pour sa mémoire, étoit le 2388 11| un pauvre sultan fort peu respecté. La condition leur plairoit 2389 1| fois par mon exemple, à respecter les décrets suprêmes qui 2390 3| pas, ils sont extrêmement respectés, et nul mortel n’a la hardiesse 2391 10| tirez-lui une révérence respectueuse, accompagnée d’un regard 2392 2| d’idée, depuis que j’ai respiré l’air de la romancie. C’ 2393 2| nourriture à tous ceux qui le respirent, en sorte qu’on peut dans 2394 12| ces gens-là des portraits ressemblans, ni des tableaux dans le 2395 3| murmure. Les troupeaux se ressentent de la fécilité de leurs 2396 13| sans prendre part au juste ressentiment qu’ils faisoient éclater 2397 3| Tous ces monstres étoient resserrés chacun dans une loge faite 2398 12| moment, et qu’on ne s’en ressouvient pas le lendemain.~ ~ ~ ~ 2399 4| permettoient de prendre, et je restai assez long-tems dans ce 2400 1| jour et de forces qui me restoient pour sortir, s’il étoit 2401 6| fait leurs efforts pour rétablir toute la gloire et le sublime 2402 13| arrivera incessamment ; et ce retardement me laisse du moins le loisir 2403 7| qu’on s’empresse de les retenir, et tout ce que l’on en 2404 12| enseignes ; j’en ai même retenu quelques-unes, comme à la 2405 4| un objet de risée, je me retirai dans un lieu écarté pour 2406 14| plus : les ennemis en se retirant l’avoient enlevée avec beaucoup 2407 6| est là tout le fruit qu’on retire des soins qu’on lui a rendus ; 2408 Aut| supérieurs l'ordre de se retirer à La Flèche.~ ~ ~ ~Guillaume-Hyacinthe 2409 14| dans l’eau. Mes gens nous retirerent Rosebelle et moi, et nous 2410 12| car pendant que nous nous retirions, il survint une si grande 2411 12| tous les honnêtes gens se retiroient, et j’en fis autant avec 2412 14| horrible carnage, après quoi je retournai pour me rendre auprès de 2413 12| morceaux qu’il a r’habillés et retournés à sa façon ; c’est ce qui 2414 14| baume de Romancie, je me retrouvai sur pied au bout d’une demie 2415 5| Enfin une autre sembloit réünir en sa personne avec tous 2416 12| à beaucoup près si bien réüssi dans le dessein d’amuser, 2417 12| imiter, dans l’espérance de réüssir également. L’un a pris les 2418 12| forfanterie lui ayant mal réussi, il s’est jetté de désespoir 2419 11| qui ne manquent jamais de réussir. O ! Que le dey fera le 2420 5| endormi : les premieres ne réussirent pas ; mais en ayant cüeilli 2421 2| avec des herbes magiques ne réussissent point, parce que nous n’ 2422 Con| il avoit lûs récemment, rêva dans un long et profond 2423 5| plus honnête d’attendre son reveil. J’attendis en effet assez 2424 5| eus-je fait sentir, qu’il se réveilla dans l’instant avec un grand 2425 6| endorme les amans, ou qui réveille les oiseaux. Mais, ajoûta-t-il, 2426 5| je déliberai si je ne le reveillerois point, pour lui demander 2427 12| bien décidé s’il en est revenu plus homme de bien ; mais 2428 10| à portée, tirez-lui une révérence respectueuse, accompagnée 2429 7| Griffon noir, l’air triste, rêveur et distrait ; mais dès qu’ 2430 4| qu’ils sont naturellement réveurs et distraits ; qu’ils aiment 2431 9| son retour. En un mot il reviendra tel qu’il étoit parti. Au 2432 13| imposer pour un tems, mais il revient bien-tôt de son erreur, 2433 5| bonheur. Je suis donc sûr de revoir dans trois jours ma belle 2434 13| si bien fondée, qu’elle révolta tous les esprits contre 2435 12| bon sens : aussi a-t-il révolté tous les esprits sensez. 2436 13| maximes d’irreligion, qui révolterent toute l’assemblée contre 2437 1| joye, ne me causa pas une révolution dangereuse. Quoiqu’il en 2438 Ep| envelopper sous quelque idée riante, sous quelque fiction qui 2439 9| Madrid chez le Comte De Ribaguora. C’est un grand d’Espagne, 2440 12| Diable, Pierre De Provence, Richard Sans Peur, et d’autres héros 2441 13| fille et l’infortunée Madame Riding. Je ne m’attache qu’à un 2442 13| ou à quelque peine plus rigoureuse.~ ~ ~ ~Cette procédure me 2443 13| ont traités avec trop de rigueur, en un mot s’ils leur ont 2444 4| crainte d’être un objet de risée, je me retirai dans un lieu 2445 13| embarquer pour courir les risques d’une seconde navigation, 2446 13| me préférer une odieuse rivale, et le ciel sans doute l’ 2447 12| leur tête un Gargantua, un Robert Le Diable, Pierre De Provence, 2448 9| blanche, ou un marquis de roche noire, une fois muni de 2449 10| où elle prend le frais : rodez à l’entour sans faire semblant 2450 11| si bien, que les fils de rois, et les plus grands princes 2451 6| Grece, Perceforêt, Amadis, Roland, Merlusine, et plusieurs 2452 13| joüer dans le premier le rôle d’un homme de qualité. 3 2453 12| faisoit un des principaux rôles avec un nommé la rancune, 2454 4| duc, et autrefois citoyen romain.~ ~ ~ ~J’avouë que ce ne 2455 Aut| LA CRITIQUE DU GENRE ROMANESQUE aux XVIIe et XVIIIe siècles~ ~ ~ ~« 2456 12| de Venise, les temples de Rome, à peu près comme un montreur 2457 9| jamais question. Sa chaise rompt pourtant quelquefois, et 2458 5| avoit pas les doigts assez ronds. Enfin une autre sembloit 2459 9| appelle le Chevalier De Roquefort, ou le Comte De Belle-Forêt, 2460 10| que quand elle s’appelle Rosalinde, Julie, Hyacinthe, Florimonde, 2461 9| Scha-Schild-Ro-Cam-Full, un chevalier de rose blanche, ou un marquis de 2462 11| cavalier appellé le Marquis De Rosemont, qui ayant ainsi trouvé 2463 8| les palissades sont de rosiers, de jasmin, de chevrefeüille, 2464 9| de la mer, orné de flâmes rouges, et d’un pavillon couleur 2465 14| A ces mots, une aimable rougeur qui couvrit le visage de 2466 14| imprudentes ; la princesse rougit, pâlit, versa des larmes, 2467 1| pieds ; en effet mon cheval roula d’un côté de la montagne, 2468 6| ruisseau ne manque jamais de rouler des eaux d’argent ou de 2469 3| passent la journée, et se rouvrir le matin à la pointe du 2470 4| cheveux qui étoient presque roux, étoient du plus beau blond ; 2471 10| légitime héritier d’un grand royaume, comme il sera vérifié en 2472 5| tous vos etats, ni dans les royaumes voisins aucune beauté parfaite. 2473 10| peut, et ne fut-ce qu’un ruban, ou un chiffon, on est le 2474 3| houlettes sont ornées de rubans, dont la couleur n’est jamais 2475 Con| dont les grappes étoient de rubis et de saphirs, soutenoient 2476 14| donner à la Romancie dans les rudes et longues épreuves que 2477 12| partagées en différentes ruës, et chaque ruë est formée 2478 12| Constantinople, l’impératrice de Russie, la cour de Peking, le port 2479 2| extrêmement touchante. Au lieu de sable on voyoit briller au fond 2480 2| le plus serein, le plus sain et le plus invariable qu’ 2481 4| une jeunesse brillante, saine, vigoureuse, fraîche, la 2482 Aut| en quenouille (1730), Le Saint déniché ou la banqueroute 2483 1| qui servoit de mur, que saisi d’horreur de me voir dans 2484 3| s’échappe, et court se saisir à son tour du logement d’ 2485 14| je fis dans un moment me saisirent si vivement, que je tombai 2486 14| trouver un second. Elle saisissoit, comme on dit, l’occasion 2487 4| secret pour avoir en toute saison des jardins et des parterres 2488 3| et nourrir un troupeau de salamandres. L’autre étoit rempli d’ 2489 14| pour rendre un peu d’eau sallée que nous avions bûë. Cependant 2490 6| appartemens, les galeries, les salles qui composent ce palais ; 2491 3| en verroit aussi-tôt le sang couler en abondance ; mais 2492 9| être déchirée par un vilain sanglier. Il est aussi-tôt conduit 2493 12| a pour titre, Gilblas De Santillane, mais j’entendis dire à 2494 Con| grappes étoient de rubis et de saphirs, soutenoient l’impériale, 2495 9| si on peut l’imaginer.à Sarragosse, chez D Felix Cartijo. C’ 2496 Ep| est une belle occasion de satisfaire l’envie que j’en ai depuis 2497 4| ou se réjoüir ? Sont-ils satisfaits ou non ? Voilà ce qu’ils 2498 1| volans, des harpies, des satyres, et d’autres animaux semblables, 2499 8| quatre ou cinq lieuës par saut, de sorte qu’elles ne font 2500 14| des prodiges de valeur. Je sautai dans un vaisseau ennemi 2501 1| si bien, en grimpant et sautant de rocher en rocher, tantôt 2502 14| hardiesse avec laquelle j’avois sauté dans un de leurs vaisseaux, 2503 8| deux chacun sur une grande sauterelle sellée et bridée. Ces montures, 2504 4| minauderies agréables, je sautois d’aise, et me flattant de 2505 14| les ondes. Elle s’étoit sauvée sur une planche, et elle 2506 12| percer la foule pour nous sauver d’une si mauvaise compagnie.~ ~ ~ ~ 2507 12| fuyons au plus vîte, et sauvons-nous de l’infection. Nous courumes 2508 12| enfans font des bouteilles de savon, en sorte que d’une matiere 2509 Con| passionnément. Quoiqu’il sçache préférer les bons livres 2510 13| avec Madame Lallain ; mais sçachez que si Gélin m’a aidée dans 2511 10| terribles sans que souvent vous sçachiez seulement de quelle part 2512 1| lû par hasard dans je ne sçai quel ouvrage, composé par 2513 13| insensées plusieurs impiétés scandaleuses, et des maximes d’irreligion, 2514 7| personne ici ne vous en sçaura mauvais gré. C’est dans 2515 8| de chaque bosquet, vous sçaurez tout ce qui y a jamais été 2516 Aut| romans qui osent mettre en scène des personnages vulgaires 2517 14| occupé du spectacle de ces scênes différentes, le grand paladin 2518 9| un prince fils du calife Scha-Schild-Ro-Cam-Full, un chevalier de rose blanche, 2519 9| ai aussi été moi-même si scrupuleux sur cela, qu’ayant perdu, 2520 14| étoit, ou du moins on ne le sçut que lorsque nous étions 2521 3| pâleur de ses feüilles, à la sécheresse de ses branches et de sa 2522 1| ongles crochus, des peaux seches de dragons ailés, et de 2523 10| duegnes et des espions. Secondement, il ne faut pour troubler 2524 5| main, je l’appellai, je le secouai même, mais ce fut inutilement. 2525 14| douleur. On s’empressa de me secourir, et comme le tems étoit 2526 10| pouvoir faire connoître le feu sécret dont ils sont consumés.~ ~ ~ ~ 2527 1| inquiétude et d’une frayeur secrete, j’entrai dans la caverne, 2528 10| cœur, et qu’elle maudit sécretement le rang éminent qui lui 2529 2| puisse confier ses peines secretes. Il n’y a qu’à aller trouver 2530 3| point à craindre d’être séduit par les amorces trompeuses 2531 7| pour peu qu’on y fasse de séjour, à peu près comme le mal 2532 5| raconter, et pour peu que vous séjourniez dans le pays, vous les connoîtrez 2533 8| sur une grande sauterelle sellée et bridée. Ces montures, 2534 Con| palefrois. Des brides d’or, des selles et des housses ornées de 2535 2| trouvai tout changé. Il me sembla que mon cœur étoit enveloppé 2536 10| rodez à l’entour sans faire semblant de rien, et quand vous êtes 2537 7| établis dans la Romancie, et sembloient d’abord y faire fortune ; 2538 8| couvert d’un beau gazon semé de violettes et d’autres 2539 Con| trouvions tous les chemins semés de fleurs, l’air parfumé 2540 7| elles-mêmes paroissent les moins sensées, on aura des héros de la 2541 12| révolté tous les esprits sensez. Le corps du bâtiment ne 2542 1| cette lumiere augmentoit sensiblement, et je n’en pûs plus douter, 2543 2| je tournerois mes pas, me sentant également attiré de tous 2544 2| voulus goûter ; mais que ne sentis-je pas dans le moment au dedans 2545 11| Elles mourront si on les sépare : destin barbare ! Faut-il… 2546 4| fondus ensemble, tantôt séparément, concourent à former les 2547 3| ici. Les troupeaux étoient séparés selon leurs espéces differentes 2548 Aut| différence d’ouvrages plus sérieux, ont le tort d’être essentiellement 2549 5| nommeriez-vous une personne dont vous seriez amoureux et aimé ? Vous 2550 13| vous aime encore : quoi, seroit-il possible ? Rien n’est plus 2551 1| de se glisser comme un serpent dans des passages serrés, 2552 2| odeur exquise, et si en serpentant elle sembloit quelquefois 2553 12| bonne petite souris, au serpentin vert, à l’infortuné napolitain, 2554 2| une charmante riviere qui serpentoit dans la plaine. Cette riviere 2555 1| serpent dans des passages serrés, sans pouvoir avancer qu’ 2556 5| desirs, la divinité que je sers, la lumiere de ma vie ; 2557 7| soins me font plaisir, vos services me sont utiles, si vous 2558 Ep| très-humble et très-obéïssant serviteur.~ ~ 2559 3| ont assuré que les arbres servoient de demeure à des divinités 2560 12| pour enseigne le Prince Sethos ; et à juger de ce prince 2561 4| plusieurs qui se promenoient seuls un peu à l’écart. Comme 2562 4| considérable d’habitans des deux sexes, avoit coûtume de se rendre 2563 14| trouver, je me justifiai si-bien, et je le fis avec toutes 2564 10| lui étoit permis de mourir si-tôt ; mais comme la chose seroit 2565 12| produit à peine un dans chaque siécle. Il conçut que le travail 2566 Aut| Le roman au XVIIIe siècle : un genre contesté~ ~ ~ ~ 2567 Aut| ROMANESQUE aux XVIIe et XVIIIe siècles~ ~ ~ ~« On reproche aux 2568 4| il faut l’avouer : il sied mal à un ecrivain romancien 2569 10| si, me répondit-il, vous siéroit-il de ne faire qu’un petit 2570 7| bergers dans les montagnes de Sierra Morena. Celui-ci se nomme 2571 12| boutiques de poupées, de sifflets, de petits moulinets, de 2572 11| trouve moyen de faire un signal ; il glisse un billet ; 2573 14| reconnoître à elle en lui faisant signe en même tems de me suivre 2574 3| perfide ou volage. amour et simplesse, c’est leur devise, et l’ 2575 2| qu’on ne se défie de la sincérité de ma relation. Mais faisant 2576 3| têtes, des chats bottés, des singes verds ; et sur-tout je vis 2577 12| sur tout la variété et la singularité des enseignes ; j’en ai 2578 3| deux ou trois bandes de sirenes qu’on y avoit logées comme 2579 1| quel lieu du monde il étoit situé. La seule chose qui soûtenoit 2580 1| que lorsqu’on l’éprouve soi-même. Après tout, comme j’ai 2581 12| plus distinguées, comme aux soirées bretonnes, aux veillées 2582 4| avec des cavaliers et des soldats, dans les cabarets et les 2583 4| dont l’éclat ébloüit, des soleils d’où partent mille traits 2584 12| ne peuvent pas être fort solides ; mais ils ne laissent pas 2585 12| n’ai pû résister à leurs sollicitations. Ils accompagnent en même 2586 1| tâtant de la main, et qu’en sondant du pied le terrain.~ ~ ~ ~ 2587 3| allarme. Au reste, ils ne songent jamais, ces heureux bergers, 2588 5| affaires particulieres, ne songerent presque point à me faire 2589 3| On l’appelloit la jument sonnante, parce qu’il lui pendoit 2590 8| retentir le bocage des doux sons d’un amoureux ramage ; tout 2591 3| pendant lequel le faune sortant doucement, vient par derriere 2592 4| il y a un combat, ils en sortent toûjours vainqueurs : que 2593 1| dans l’antre d’où il étoit sorti. Quoique je connusse parfaitement 2594 11| on ignore par où l’on en sortira : ainsi ceux qui s’embarquent 2595 1| horrible solitude… par où sortiras-tu de ces antres profonds… 2596 2| les charmes, et tous les sorts que nos magiciens entreprennent 2597 12| enfler, et de l’étendre en le soufflant, à peu près comme les enfans 2598 14| deviendra la Romancie, si l’on y souffre de pareilles vivacités ?~ ~ ~ ~ 2599 3| seroit sans doute bien à souhaiter que nous eussions dans ce 2600 14| C’étoit tout ce que je souhaitois, dans l’espérance que j’ 2601 11| ressemblance singuliere qui fera soupçonner aux lecteurs le dénouëment 2602 4| amoureux, inquiet, incertain, soupçonneux, jaloux ou satisfait. Tout 2603 8| princesse qui n’en aura soupiré que trois. Si cela est, 2604 8| de l’histoire, en faisant soupirer quatre fois une princesse 2605 3| ignorois quelle pouvoit être la source de ces ruisseaux charmans, 2606 10| me répondit le prince en souriant, du but de ses desirs ! 2607 3| elles dansent, qu’elles sourient, qu’elles soient tristes, 2608 14| pas. Cependant Rosebelle soûrioit d’un air malin, et le Prince 2609 14| causa, ils se mirent tous à soûrire en se regardant les uns 2610 12| parle, à la bonne petite souris, au serpentin vert, à l’ 2611 Con| de rubis et de saphirs, soutenoient l’impériale, et l’impériale 2612 1| situé. La seule chose qui soûtenoit mon courage dans la longueur 2613 13| de colere et de fierté, soutenu de cette assurance modeste 2614 1| vis que c’étoit un chemin soûterrain qui s’enfonçoit beaucoup 2615 1| que quelque bon génie me soutint dans ma chûte pour m’empêcher 2616 2| venois de boire. Alors me souvenant que j’avois aussi lû que 2617 5| gouvernois plutôt en pere qu’en souverain ; car il est vrai que tous 2618 6| les plus célébres. On se souvient du nom et des avantures 2619 11| avec lui. Une échelle de soye, des draps attachés à la 2620 1| endroit plus découvert et plus spatieux.~ ~ ~ ~Le premier objet 2621 3| ce canton. C’est un des spectacles qui m’ayent fait le plus 2622 Aut| auteur de trois comédies spirituelles en prose, tournées contre 2623 12| pour se faire aimer, des statuës qui s’animent, des ponts, 2624 10| commencez à vous former au beau stile. Continuez de grace. Je 2625 14| tout : je profitai d’un stratagême admirable que j’avois appris 2626 12| ils ne travaillent qu’en subalternes selon que d’autres ouvriers 2627 12| un de ces génies rares et sublimes, tels que la nature en produit 2628 12| trouver d’autre moyen de subsister, que de s’y donner pour 2629 2| faire valoir de mauvaises subtilités contre des faits si avérés. 2630 2| encore faut-il quelquefois subvenir à un besoin aussi pressant 2631 14| faute, elle fit bien-tôt succeder aux douceurs des injures 2632 2| calme doux et tranquille succéder au trouble qui m’avoit agité.~ ~ ~ ~ 2633 5| fixer dans ma maison la succession de mes etats. J’y consentis, 2634 5| Anemone, et trois jours vous suffiront pour connoître toute la 2635 4| qu’un jour entier ne leur suffisant jamais, ils sont toûjours 2636 12| de donner une application suffisante aux pensées d’autrui. Proposez-leur 2637 5| fixe et de réglée, qu’il suffisoit de se mettre en chemin, 2638 14| jour, et les deux jours suivans je fis toutes mes épreuves.~ ~ ~ ~ 2639 13| Cette seconde plainte fut suivie d’une troisiéme pour le 2640 5| que les soupçons seroient suivis d’une broüillerie, la broüillerie 2641 14| l’air un moment. Elle me suivit, et à peine y fut-elle, 2642 13| précédoient, accompagnoient et suivoient toutes leurs paroles ; et 2643 14| écrit que le raccommodement suivroit de près, quelques sermens 2644 Con| les choses humaines sont sujetes à d’étranges vicissitudes ! 2645 11| admirable, et toutes ces sultanes ont le cœur si tendre, qu’ 2646 Con| fameux héros, montés sur deux superbes palefrois. Des brides d’ 2647 Aut| indienne », il reçoit de ses supérieurs l'ordre de se retirer à 2648 11| vie extrêmement dure. Mais supposons que la charmante Isabelle 2649 2| qu’il n’est pas permis de supprimer la vérité pour éviter le 2650 1| à respecter les décrets suprêmes qui reglent leur sort, et 2651 9| voyager si agréable et si sûre, que je ne comprends pas 2652 13| cependant pour mettre en sûreté l’honneur des princesses 2653 3| désespoir avoient enfin surmonté son courage et sa raison. 2654 2| merveilleuses, de ces bagues surprenantes, de ces talismans, de ces 2655 7| timides, qu’un orage imprévû surprend dans une vaste campagne. 2656 3| vient par derriere pour la surprendre. Mais elle s’en apperçoit 2657 4| de la romancie.~ ~J’etois surpris de n’avoir encore rencontré 2658 11| et d’apprendre de vous surquoi est fondée cette loy ; et 2659 12| nous nous retirions, il survint une si grande multitude 2660 13| comprendre comment je puis survivre à tant d’infortunes, et 2661 11| cette déesse implacable lui suscite dans son voyage mille traverses, 2662 5| perdu entre des mains si suspectes de tout ce qui peut me la 2663 13| dans les lieux les plus suspects, où elle avoit vû mille 2664 5| faire, c’est qu’il faut tâcher de n’allier aux mots que 2665 4| la trop crédule et trop taciturne Fanny fit il y a quelque-tems, 2666 13| grands et de toutes les tailles. Ils étoient tous distingués 2667 1| esprit qui employent leurs talens à composer de pareils ouvrages ? 2668 2| bagues surprenantes, de ces talismans, de ces poudres, et mille 2669 12| cette infection. On le nomme Tancrebsaï. Fils d’un pere célébre 2670 4| pas s’en défendre : tôt ou tard il faut se rendre, et céder 2671 1| vinrent à l’esprit, et je ne tardai pas à les mettre en exécution. 2672 11| sa parente, il vient une tartane d’Alger qu’elle prend pour 2673 13| contes mogols, les contes tartares, Madame Barnevelt, la constance 2674 9| Chine, ou dans le fond de la Tartarie, il faut ou qu’il aille 2675 1| cimetiere, un charnier, ou un tas d’ossemens d’une espece 2676 1| sans pouvoir avancer qu’en tâtant de la main, et qu’en sondant 2677 2| près. Je voulus même en tâter quelques-uns de la main ; 2678 7| et tout récemment, une taupe vient de se rendre ridicule 2679 7| maximes de la sagesse, il faut taxer de folie et d’égarement 2680 | te 2681 3| d’y toucher. Si quelque téméraire osoit y porter la coignée, 2682 14| satisfaction inconcevable, témoignages d’affection réciproque, 2683 14| ensemble le lendemain. Je témoignai sur cela quelque inquiétude, 2684 5| inconnu. Après lui avoir témoigné combien j’étois charmé d’ 2685 12| je ne pûs m’empêcher de témoigner au Prince Zazaraph que je 2686 14| récit le Prince Zazaraph témoignoit quelqu’inquiétude. Elle 2687 5| appliquai au nés et aux tempes une eau divine que je portois 2688 12| gouvernement de Venise, les temples de Rome, à peu près comme 2689 Con| grand plaisir, que depuis ce tems-là, pour conserver du moins 2690 5| pensées, l’unique but où tendent mes desirs, la divinité 2691 2| entendoit ses ondes gémir tendrement, et ses eaux murmurer doucement ; 2692 14| vaisseau un grand filet bien tendu, et de le tirer à eux dès 2693 1| périr dans ces profondes ténebres des entrailles de la terre, 2694 14| déterminés, et à la faveur des ténébres, j’arrivai sans être reconnu 2695 7| nous par la route que nous tenions, un cavalier monté sur une 2696 10| raisonnable devroit s’en tenir-là ; et cela seroit bien honnête 2697 3| consentir, prétendant qu’ils ne tenoient pas moins de l’homme ; et 2698 13| pour l’armateur il s’étoit tenu caché depuis son arrivée ; 2699 13| mauvaise conduite qu’ils ont tenuë dans le cours du voyage. 2700 13| perpétuel de toutes les terres de la Romancie, avec défense 2701 10| impatienté dans les avantures de Théagene, de Cyrus, de Cléopatre, 2702 Aut| La Femme docteur ou la Théologie en quenouille (1730), Le 2703 12| bretonnes, aux veillées de Thessalie, aux contes chinois, etc.. 2704 10| aller offrir à un amant le thrône de Perse, ou l’empire de 2705 2| leur incrédulité même leur tiendra lieu de punition, tandis 2706 13| reste de leurs jours, leur tiendroit lieu de punition.~ ~ ~ ~ 2707 3| les griffons, parce qu’ils tiennent en effet beaucoup du cheval ; 2708 3| il y avoit de lions, de tigres et d’ours dans ce canton. 2709 7| consternation à des femmes timides, qu’un orage imprévû surprend 2710 Con| vôtres que vous ignorez. Je tins parole, et mon histoire 2711 11| menace de tout tuer. Quel tintamare ! Ce ne sera pourtant que 2712 4| entr’autres ces belles tirades de menuës réfléxions sur 2713 13| son armateur de l’avoir tirée de l’obscurité où elle vivoit, 2714 Aut| parties de la physique, tirées des meilleurs écrivains ( 2715 10| quand vous êtes à portée, tirez-lui une révérence respectueuse, 2716 9| du canton ; c’est un vrai tison d’amour, qui va causant 2717 Con| et composa tout le beau tissu d’avantures qu’il vient 2718 12| faire des étoffes, de la toile, des meubles, du pain, ou 2719 9| peut plus s’en passer. à Tolede, chez le Marquis De Tordesillas. 2720 13| qui abrogeât l’ancienne tolérance, et défendre à tous les 2721 13| étoient, ayant toûjours été tolérés dans la Romancie, comme 2722 14| saisirent si vivement, que je tombai à mon tour sans connoissance, 2723 2| possédant plus moi-même, et tombant alternativement de la plus 2724 14| Princesse Rosebelle étoit tombée évanoüie, et on la remportoit 2725 3| quantité, que les goutes qui en tombent sans cesse, forment un ruisseau. 2726 11| Que de têtes d’eunuques tomberont sous le cimeterre du furieux 2727 7| Sonotraspio ! Un coup subit de tonnerre cause moins de consternation 2728 9| Tolede, chez le Marquis De Tordesillas. La marquise est extrêmement 2729 12| entendis nommer, Lazarille De Tormes, Dom Guzman D’Alfarache, 2730 4| peut pas s’en défendre : tôt ou tard il faut se rendre, 2731 11| pathétiques, et d’hélas touchants. Oüi, je me serois donné 2732 10| exposé au danger paroît touchée d’un si grand malheur.~ ~ ~ ~ 2733 1| terme tant desiré ? J’y touchois en effet sans le sçavoir, 2734 6| fée a formé une espéce de tourbillon invisible, qui entraîne 2735 10| de s’inquiéter et de se tourmenter sur le succès de son billet. 2736 8| déja hors de la forêt, nous tournâmes nos pas vers un bois charmant 2737 Con| croire que la tête m’avoit tourné, lorsqu’un grand éclat de 2738 10| nos annalistes l’ont-ils tournée et retournée en cent façons 2739 2| sans trop sçavoir où je tournerois mes pas, me sentant également 2740 6| invisible, qui entraîne en tournoyant tous ceux qui ont le malheur 2741 11| personnes s’aiment comme deux tourterelles. Elles semblent faites l’ 2742 1| la bride. Là, je sentis tout-à-coup que la terre me manquoit 2743 10| de tomber aux pieds de sa toute-belle sans voix et si transporté, 2744 13| que suivre la route déja tracée par ceux qui les avoient 2745 4| remarquai sur la terre plusieurs traces de fleurs encore fraîches, 2746 13| funestes, les noirceurs, les trahisons, les dangers effroyables, 2747 10| lui-même. Ses soûpirs le trahissent ; l’inquiétude, la crainte, 2748 13| un et l’autre, qu’ils se trahissoient mutuellement, sans vouloir 2749 12| démontés ; on les laisse traîner dans un appartement, sans 2750 7| et tout son bonheur, il traînoit sa chaîne avec quelque sorte 2751 3| se donne la peine de les traire ; de sorte que dès qu’il 2752 13| comble à tous ses mauvais traitemens. Il a rendu ma femme, ma 2753 11| de ses pensées, ni quel traitement on lui fait. Quelle situation ! 2754 1| réellement, il faudroit donc traiter de visions ridicules et 2755 13| fait échoüer, s’ils les ont traités avec trop de rigueur, en 2756 7| Zazaraph en riant. De grace traitez plus honnêtement une espece 2757 4| de notre barbarie, nous traitons ici de verbiage et de galimatias, 2758 10| perdez point de tems. Car la traitte est longue depuis le jour 2759 3| armée de dents venimeuses et tranchantes. Comme je n’avois ni la 2760 14| moi-même, repartis-je avec transport, si l’adorable Rosebelle 2761 9| dos d’un Griffon qui vous transportoit en un instant au-delà de 2762 1| découverte que je méditois. Je traversai beaucoup de plaines, je 2763 7| des épics de froment en traversant les campagnes. On ne sçait 2764 7| et prenant un chemin de traverse, il se déroba bien-tôt à 2765 7| grosses fourmis que je vois traverser la forêt, comme une petite 2766 10| de Perse, ou l’empire de Trébizonde, à condition d’abandonner 2767 Aut| français ou les Nouveaux trembleurs (1732).~ ~ ~ ~Guillaume-Hyacinthe 2768 14| plus belle à mes yeux. Je tremblois en attendant sa réponse. 2769 9| pas tout-à-fait de la même trempe que ceux d’autrefois, il 2770 12| endroits une vingtaine ou une trentaine de petits riens, qu’ils 2771 | très 2772 9| encore une autre précaution très-avantageuse, qui est d’emporter avec 2773 12| répondit-il ; il y figure très-bien parmi nos brodeurs, et c’ 2774 8| pour nous quelque chose de très-commode : car on a par ce moyen 2775 13| hommes et de femmes est très-éclairé. Il n’est cependant pas 2776 11| des traits de ressemblance très-frappants avec le frere de ma princesse : 2777 10| qu’il est en effet d’une très-haute naissance, et le légitime 2778 Ep| honneur d’être, madame, votre très-humble et très-obéïssant serviteur.~ ~ 2779 12| petites babioles. Un petit fil très-mince leur suffit pour cela, et 2780 Ep| madame, votre très-humble et très-obéïssant serviteur.~ ~ 2781 13| or ce compte est toûjours très-rigoureux. Le juge que vous voyez 2782 3| en possession de tous les trésors dont ils sont les gardiens. 2783 1| moment ! Tout mon corps en tressaillit, et je ne connois point 2784 13| plus équitable de tous les tribunaux. Voici quelle est sa fonction. 2785 10| faut que la beauté qui a triomphé de l’indifférence du héros, 2786 11| être esclaves en Turquie, à Tripoli ou à Alger, il n’y en a 2787 1| condamner moi-même à passer tristement mes jours dans un pays où 2788 3| flateroit-on de pouvoir tromper leur vigilance ; ils ont 2789 3| être séduit par les amorces trompeuses d’une coquette perfide ou 2790 2| et tranquille succéder au trouble qui m’avoit agité.~ ~ ~ ~ 2791 1| imagination inquiéte et troublée. Cependant j’apperçus bien-tôt 2792 10| Secondement, il ne faut pour troubler toute la fête, qu’un jaloux 2793 3| pour loger et nourrir un troupeau de salamandres. L’autre 2794 13| arriverent au port, à peine se trouva-t-il un armateur qui méritât 2795 11| répondit le prince, aussi ne trouvai-je alors de consolation qu’ 2796 14| lendemain avec l’aurore, nous trouvâmes des équipages tout prêts, 2797 13| sexe, à moins qu’ils ne s’y trouvassent forcés par quelque nécessité 2798 10| sans dessein : s’il l’a trouvée extrêmement aimable, ses 2799 5| rival jaloux de mon bonheur trouveroit moyen par le secours d’un 2800 10| belle personne que vous la trouvez charmante, adorable : que 2801 Con| acompagnoient par tout. Nous trouvions tous les chemins semés de 2802 3| attendri ; mais elles en trouvoient le chant si sauvage, qu’ 2803 2| et il me semble que j’y trouvois du plaisir ; mais ils étoient 2804 1| grandes montagnes de la Troximanie, j’arrivai enfin avec beaucoup 2805 | tu 2806 14| contre un rival, et je le tuai. Cela fut fait en une heure ; 2807 11| et tout instrument qui tuë. C’est pour éviter les funestes 2808 3| ne pas m’exposer à être tué par le regard meurtrier 2809 11| la belle. S’il se bat, il tuëra sûrement son homme. Mais 2810 10| Je sçais bien que vous tuerez votre homme ; car c’est 2811 9| plutôt que d’y manquer. Les turcs en particulier sont fort 2812 14| délivrée miraculeusement de la tyrannie de son cruel ravisseur. 2813 Aut| adversaires de la bulle Unigenitus : La Femme docteur ou la 2814 12| pauvre prince chez lui, uniquement pour lui faire prendre du 2815 3| bizarre de divers animaux unis ensemble, et terrible de 2816 10| plus belle couronne de l’univers.~ ~ 2817 12| choses déja vieilles et usées ; c’est pourtant aujourd’ 2818 11| sa résistance, veut enfin user de tout son pouvoir. Le 2819 7| plaisir, vos services me sont utiles, si vous m’aimez j’éxige 2820 13| qui n’a que des principes vagues de religion, sans aucun 2821 6| toûjours combattans, jamais vaincus. Aussi le ciel et la terre 2822 14| bracelet fort riche que le vainqueur devoit donner suivant la 2823 14| Que dira son frere ? Que vais-je devenir ? Toutes ces réfléxions 2824 3| faire retentir les échos des vallons du son de leurs chalumeaux, 2825 3| Je puis assûrer qu’ils en valoient bien la peine, et on le 2826 12| dans cette piece, elle ne valoit pas la premiere. Enfin je 2827 1| princesse du monde ; et sans vanité, j’ai quelquefois oüi dire, 2828 2| plûpart des voyageurs aiment à vanter la beauté des pays qu’ils 2829 13| faisoit un spectacle fort varié.~ ~ ~ ~Hélas, me dit le 2830 4| des tours si longs et si variés, qu’un jour entier ne leur 2831 12| amusant. J’admirai sur tout la variété et la singularité des enseignes ; 2832 1| ces antres profonds… tu vas périr… » O que je dis de 2833 1| pauvre Fan-Férédin, que vas-tu devenir dans cette horrible 2834 6| engouffrés dans de grands vases de crystal pleins d’eau, 2835 8| différences, quand elles en vaudront la peine. J’acceptai sur 2836 12| Le corps du bâtiment ne vaut guéres mieux ; c’est un 2837 3| mais après avoir long-tems vêcu dans l’indifférence, il 2838 12| aux soirées bretonnes, aux veillées de Thessalie, aux contes 2839 3| elles dorment ou qu’elles veillent, elles font tout cela avec 2840 11| chrétiennes pour les mener vendre à leur dey. Quelle épreuve 2841 Ep| noirceur.~ ~ ~ ~Mais je serai vengé. Vous n’aimez pas les loüanges ; 2842 Ep| refuser. Pour rendre ma vengeance complette, il suffiroit 2843 Ep| dépens le plaisir de me venger. Gardez-moi donc le secret, 2844 3| terrible armée de dents venimeuses et tranchantes. Comme je 2845 12| Portugal, le gouvernement de Venise, les temples de Rome, à 2846 13| que celle des grecs qui venoient arracher Hélene d’entre 2847 1| couler sur le dos ou sur le ventre, qu’après avoir fait quelque 2848 4| barbarie, nous traitons ici de verbiage et de galimatias, voilà 2849 3| feüillage est toûjours d’un beau verd, leur ombrage délicieux, 2850 2| prairies, des collines, des vergers ; mais toutes ces choses 2851 10| grand royaume, comme il sera vérifié en tems et lieu : il est 2852 4| le plaisir en chemin de vérifier par moi-même ce que j’avois 2853 12| parcourir toutes. J’admirai véritablement l’adresse avec laquelle 2854 9| sortie du pays, comme on verra dans la suite. Il y a pourtant 2855 3| porter la coignée, on en verroit aussi-tôt le sang couler 2856 12| me dit le prince, nous y verrons sûrement arriver quelques 2857 14| princesse rougit, pâlit, versa des larmes, et parut offensée 2858 12| petite souris, au serpentin vert, à l’infortuné napolitain, 2859 1| la plus sage et la plus vertueuse princesse du monde ; et 2860 3| marques d’amitié de leurs vertueuses et chastes bergeres, et 2861 1| du moins habitable. Nul vestige de sentier ne s’offrit à 2862 5| et enlevent toutes les viandes dont elle est chargée. Quoique 2863 1| l’honneur, l’horreur du vice, la fuite des passions, 2864 Con| sont sujetes à d’étranges vicissitudes ! Nous étions le grand paladin 2865 4| appercevois ni enfans, ni vieillards. Il n’y en a point en effet 2866 3| lorsque l’arbre périt enfin de vieillesse, ou par quelque accident. 2867 9| les retrouver, ou qu’ils viennent le chercher, fût-ce des 2868 12| neuve, n’y mêle quelques vieux morceaux qu’il a r’habillés 2869 Con| desquelles on voyoit ramper une vigne d’émeraude, dont les grappes 2870 4| jeunesse brillante, saine, vigoureuse, fraîche, la plus belle 2871 9| prête à être déchirée par un vilain sanglier. Il est aussi-tôt 2872 1| chemin des châteaux et des villes sans nombre ; mais ne trouvant 2873 12| assemblent de divers endroits une vingtaine ou une trentaine de petits 2874 Aut| personnages vulgaires sont violemment critiqués. Le père G. H. 2875 14| Car je sens bien que la violence de mon amour ne me permettra 2876 13| raison, la passion la plus violente avec la modération de la 2877 8| d’un beau gazon semé de violettes et d’autres fleurs champêtres : 2878 14| ouvris les yeux, et que vis-je ? La Princesse Rigriche 2879 1| rochers effroyables. Il est visible que quelque bon génie me 2880 1| faudroit donc traiter de visions ridicules et de fables puériles 2881 13| curieuse pour mériter que je la visse par moi-même, et je priai 2882 12| Dit-il, fuyons au plus vîte, et sauvons-nous de l’infection. 2883 8| plus douces, mais moins vîtes que les hipogriffes, ne 2884 14| on y souffre de pareilles vivacités ?~ ~ ~ ~Eh ! Que deviendrai-je 2885 11| tandis que le corsaire fait voile en Afrique, il est attaqué, 2886 7| faisoit horreur. Aussi les voit-on partir sans qu’on s’empresse 2887 12| les enfans aiment à voir voltiger en l’air ces petites bouteilles 2888 Con| mes avantures, et même des vôtres que vous ignorez. Je tins 2889 9| dans les divers pays qu’on voudra parcourir. Car il y a dans 2890 13| pour demander ce qu’elles vouloient dire. C’étoit un langage 2891 9| Coxigrus avoit enlevée, et vouloit forcer à souffrir ses horribles 2892 8| ajoûta-t-il, nous pouvons, si nous voulons, nous approcher des bosquets, 2893 12| Vous l’allez voir par vous-même, me répondit-il ; mais je 2894 9| croyent ainsi, n’ont jamais voyagé dans la Romancie.~ ~ ~ ~ 2895 10| Dondindandie et moi nous voyagions par les airs, bien montés 2896 6| cœurs de tous ceux qui la voyent, et elle s’en fait un plaisir 2897 8| allez comprendre ce mystere. Voyez-vous, continua-t-il, ces quatre 2898 2| ce qui fait que nous ne voyons plus de ces baguettes merveilleuses, 2899 9| dire les choses les moins vrai-semblables, sans qu’on ait celui de 2900 12| grand nombre.~ ~ ~ ~Les vrais peintres sont ici fort rares ; 2901 4| proposition est si exactement vraye, qu’on ne peut, sans une 2902 12| car je suis sûr que cette vuë vous amusera.~ ~ ~ ~Effectivement 2903 3| diverses forêts que j’ai vûes ; il faut ou que cette observation 2904 13| prolonger son voyage, auquel des vûës de profit l’engageoient 2905 4| contre, le oüi et le non, le vuide et le plein, le clair et 2906 14| les loix aux princes de vuider leurs querelles un jour 2907 12| singulier pour remplir les vuides de leurs ouvrages ou pour 2908 1| accomplis que l’on eût encore vûs. Je suis même persuadé que 2909 Aut| DU GENRE ROMANESQUE aux XVIIe et XVIIIe siècles~ ~ ~ ~« 2910 7| Tandis que le Prince Zazaraphe m’entretenoit ainsi, il 2911 6| n’est pas que plusieurs zélateurs romanciens n’ayent fait 2912 8| mais on s’opposa avec zéle à une innovation si dangereuse, 2913 8| bosquets délicieux les tendres zéphirs rafraîchissent les amans 2914 3| ont d’autre pere que le zéphyre, et pour en perpétuer la