IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Gottfried August Bürger Aventures et mésaventures du baron de Münchhausen Concordances (Hapax Legomena) |
gras = Texte principal
Chap. gris = Texte de commentaire1001 XIII | de la misère, que l’eau enlève des branches tout comme 1002 II | battre de l’aile et à m’enlever en l’air avec eux. Tout 1003 VI | prodigieuse à laquelle ils étaient enlevés les faisait paraître pas 1004 I | veux pas, messieurs, vous ennuyer de bavardages sur les coutumes, 1005 XVII | nous devions avoir fait énormément de chemin, lorsque tout 1006 VI | en l’air nombre d’arbres énormes. Bien que quelques-uns pesassent 1007 XVII | sans répliquer.~ ~ ~ ~Je m’enquis ensuite du but de leur voyage. 1008 XIII | jeunes poissons. La méthode d’enseignement — autant que j’en pus juger 1009 XIII | bref, une séparation s’ensuivit.~ ~ ~ ~Elle l’avait souvent 1010 II | fis sur la face une double entaille en forme de croix ; je pris 1011 XIII | était un infâme juif, qui entassait ses fruits et ses céréales 1012 XI | Coran, plus d’un Turc s’entend aussi bien qu’aucun prélat 1013 VIII | tous les visages lorsqu’ils entendirent une voix humaine sortir 1014 X | répliqua-t-il.~ ~ ~– Et tu l’entends pousser ?~ ~ ~– Oh ! bagatelle 1015 XIII | mauresque, et qui était enterré de vingt pieds au moins : 1016 XVII | partie de l’île des plaines entières de ce fromage bleu à force 1017 XVII | vous figurant un immense entonnoir —, et, reconnaissant que 1018 XII | mèche, les curieux qui m’entouraient se reculèrent à une distance 1019 XVII | singulier dans tout ce qui nous entourait. Nous nous sentions tout 1020 XVII | Caspienne. Comme cette mer est entourée de tous côtés par la terre 1021 IV | nombre et la distance. M’entourer d’un nuage semblable, c’ 1022 II | chasse. Les circonstances qui entourèrent toutes mes aventures, le 1023 XII | les grandes occasions –, entra dans la boutique de ma mère, 1024 VII | et l’avait emportée en entraînant notre vaisseau sur un parcours 1025 IV | par-derrière à mesure qu’elle entrait par-devant, sans que la 1026 XVI | une île étincelante. Nous entrâmes dans un excellent port, 1027 VI | celui par lequel il était entré, monsieur l’illustrissime 1028 II | tant pris. Mais sur ces entrefaites il survint un événement 1029 VII | royale, et si habilement entrelacés que le meilleur calligraphe 1030 XIV | et tendre femme – elle s’entretenait avec le comte Dolgorouki, 1031 III | Je ne voudrais pas vous entretenir des détails de mes écuries, 1032 XIII | fameuse fronde dont je vous ai entretenu et qui, après avoir été 1033 I | Russie : encore moins vous entretiendrai-je des intrigues et des joyeuses 1034 Pre | chose une fois posée, vous entrez dans un monde étrange, grimaçant, 1035 XIII | autres fonctions que je n’énumérai point, lui rendaient la 1036 XIV | déshabillai l’ours mort, m’enveloppai de sa robe et cachai ma 1037 X | attelé à une corde qui enveloppait toute la forêt.~ ~ ~« Qu’ 1038 XIII | arbres à écrevisses, et les enveloppent comme fait le lierre sur 1039 IV | ville un parti d’ennemis enveloppés d’un nuage de poussière 1040 XIV | attribuée qu’à ma cruauté envers elle. Je ne sais pas quel 1041 II | qu’il perdit du coup l’envie de plus jamais monter aux 1042 III | pouvait le voir sans me l’envier. Jour et nuit, il était 1043 XIV | examinai les objets qui nous environnaient. Car, soit dit en passant, 1044 XVI | reste chez eux, et qu’ils envoient leur tête dans la rue pour 1045 XIII | put encore me servir en envoyant par ma main, ainsi que je 1046 XIII | du canonnier qui l’avait envoyé, mais qu’encore il décapita 1047 Pre | plus substantiel, de plus épais, de plus capiteux. La plaisanterie, 1048 II | Un jour, je vois dans une épaisse forêt une laie et un marcassin 1049 Pre | y montre dans son libre épanchement. Le baron de Münchhausen, 1050 XIII | quelques instants aux premiers épanchements de l’amitié, je parcourus 1051 X | cet excellent tireur. Je n’épargnai rien pour le prendre à mon 1052 XVII | aussi bien que moi, et j’épargnerai à moi une peine et à vous 1053 XIV | qu’une incision faite à l’épine dorsale cause instantanément 1054 XVII | quantité de blé dont les épis, semblables à des champignons, 1055 VI | dont je vous ai raconté les épisodes les plus remarquables, fut 1056 XVII | je remarquai fut un bruit épouvantable, un concert de jurements, 1057 XIII | chaloupe à la poursuite de son époux ; arrivée à bord du navire, 1058 VI | et étrange, quoique je n’éprouvasse aucune douleur. Je lève 1059 XIII | bien d’une grande perte éprouvée par l’ennemi à la suite 1060 XVI | évanouissent en fumée.~ ~ ~ ~Ils n’éprouvent pas le besoin de boire, 1061 Pre | semblable à celle que font éprouver les Voyages de Gulliver 1062 XII | il appela sa suite qui épuisa complètement la provision : 1063 II | nouveau fusil, et j’avais épuisé ma provision de petit plomb, 1064 XVII | terre, afin de le laisser épuiser ses munitions. « Nos dissensions, 1065 XII | après l’avoir placé bien en équilibre, sauta droit dans la mer, 1066 X | d’être renversé avec mes équipages, mes gens et mes chevaux, 1067 IV | temps avec les juments qui erraient sur la pelouse.~ ~ ~ ~Étant 1068 XVI(2)| vraisemblablement d’une erreur de traduction. Le texte 1069 XVII | vous appelez, je crois, des éruptions. Le mont Vésuve est également 1070 | es 1071 X | As-tu le diable au corps, ou es-tu le diable en personne ?~ ~ ~– 1072 V | gens-là, je fus vendu comme esclave.~ ~ ~ ~Réduit à cet état 1073 XI | pour prendre un peu l’air, escorté toutefois de deux muets 1074 XIII | trente milles dans ce court espace de temps. À Helvoetsluys 1075 XIII | sautèrent dans une barque espagnole, et se firent conduire à 1076 XIII | une bombe au milieu des Espagnols, et en sauvant mes deux 1077 XII | baron de Münchhausen, et j’espère que vous n’avez plus aucun 1078 Pre | sauraient manquer, nous l’espérons du moins, d’acquérir bientôt 1079 IV | place ? On te traitera en espion et on te pendra au premier 1080 XIII | les pendre en qualité d’espions.~ ~ ~ ~La distance était 1081 III | élance aussitôt, plein d’espoir et de joie, et qu’est-ce 1082 I | ces cabrioles des beaux esprits français.~ ~ ~ ~Comme il 1083 XIII | quelques instants après, essaya de retirer le boulet : n’ 1084 VI | notre patriotisme, nous n’essayâmes pas de réfuter ; quoique, 1085 X | Oh ! répondit-il, j’essaye cette carabine qui me vient 1086 XVII | en ont été faites : je n’essayerai donc pas de vous redire 1087 XIII | foule de grands arbres d’essences variées s’accrochaient aux 1088 XVI | Eldorado ; mais comme cet estimable parent m’avait institué 1089 I | ai toujours eus en grande estime ; puis sur les renards, 1090 I | plus au juste si c’était en Estonie ou en Ingrie, mais je me 1091 XIV | familiarité qui s’était établie entre ces bêtes et moi.~ ~ ~ ~ 1092 XIII | de notre temps dans les établissements philanthropiques, que je 1093 XII | conduire à Rome, où elle établit un commerce d’huîtres.~ ~ ~ ~ 1094 XVII | exécution. À peine les deux mâts étaient-ils disposés selon mes instructions, 1095 IV | rien.~ ~ ~ ~Comment cela était-il arrivé ? Je ne pouvais m’ 1096 XIV | animal, et mes jambes s’étalaient en avant. Dieu sait où l’ 1097 II | chambre à coucher, un grand étang, qui se trouvait dans le 1098 XIII | en présence de tout son état-major.~ ~ ~ ~Comme je suis fort 1099 VI | Leurs Hautes Puissances les États de Hollande. Notre voyage 1100 Pre | Champagne, mais bientôt elle s’éteint, laissant à peine au fond 1101 X | de la route, un individu étendu immobile sur une pelouse : 1102 XIII | tête, je crus apercevoir, étendue sur le sable, une forme 1103 XIV | sauva. Quand je les vis tous étendus morts autour de moi, je 1104 XIV | était endormi du sommeil éternel ; mais le bruit de mon arme 1105 XI | crédit que moi, et vous êtes plus à même d’en obtenir 1106 Pre | cachet de l’individualité ethnographique. Le comique, au contraire, 1107 XIII | parvinrent à raviver la petite étincelle vitale qui restait chez 1108 II | en fit sortir un nombre d’étincelles suffisant pour allumer la 1109 Pre | Des détails d’une vérité étonnante, des raisons de l’ingéniosité 1110 VII | boucher ; vous ne vous en étonnerez pas, messieurs, quand je 1111 X | plaisirs de la chasse ne s’étonneront pas si je leur dis que je 1112 VIII | n’eusse pas tardé à être étouffé.~ ~ ~ ~Je ne pourrais vous 1113 VI | crocodile, qui ne tarda pas à étouffer misérablement.~ ~ ~ ~Quelques 1114 II | les deux cors. Le coup l’étourdit : il chancela, puis il se 1115 I | où les dames offrent aux étrangers une si large hospitalité. 1116 XVII | mais qui la surpasse par l’étrangeté et le merveilleux dont elle 1117 VI | lion furieux, ou bien l’étreinte des mâchoires du crocodile. 1118 XIV | coururent tous sur moi à franc étrier.~ ~ ~ ~Il n’y avait pas 1119 XIV | que moi ; après qu’ils m’eurent bien flairé, moi et le cadavre 1120 XI | je voudrais que vous l’eussiez goûté !~ ~ ~– Cher Münchhausen, 1121 VII | dans le trou ; l’ouverture eût-elle été beaucoup plus vaste, 1122 XVI | ma sincérité de se rendre eux-mêmes dans la lune, pour se convaincre 1123 XVII | pied sur la terre, il tomba évanoui. Quand il revint à lui, 1124 XVII | tout d’un coup tiré de mon évanouissement en me sentant plongé dans 1125 XVI | dissolvent dans l’air et s’évanouissent en fumée.~ ~ ~ ~Ils n’éprouvent 1126 XVII | vite à vous raconter les événements extraordinaires de ma vie 1127 II | ressources contre toutes les éventualités. J’y fouillai et en tirai 1128 II | passionné chasseur, abbé ou évêque, n’ait pas semé de la même 1129 XVII | toute l’énigme. Il était évident que j’avais traversé le 1130 I | offris à leur en démontrer l’exactitude. J’allai me placer, avec 1131 III | craindrais pas d’être taxé d’exagération en la disant unique, si 1132 XIV | aventures à Gibraltar, et j’examinai les objets qui nous environnaient. 1133 V | pendant une demi-heure d’excellente musique sans qu’il fût besoin 1134 X | fruits parfaitement mûrs et excellents à manger. La sonde nous 1135 XIII | au moment où leur rareté excessive lui permettrait de les vendre 1136 X | dans cette position, vivant exclusivement d’amandes ; je n’ai pas 1137 XVI | étant asservis à aucune excrétion. Ils n’ont à chaque main 1138 II | m’avait amené une de mes excursions, quelques douzaines de canards 1139 I | étranger se présentait, il s’excusait le plus courtoisement du 1140 IV | de prier ces dames de m’excuser de la liberté grande.~ ~ ~ ~ 1141 III | pendant ce récit, vous m’excuserez de l’avoir également oublié 1142 III | sur la table même, où j’exécutai les plus élégantes évolutions 1143 XVII | sauter dedans. À peine eus-je exécuté le saut, que je me sentis 1144 XVI | seul doigt avec lequel ils exécutent tout beaucoup mieux que 1145 XII | de Berne en Suisse. Il y exerçait l’emploi d’inspecteur des 1146 IV | milieu des ennemis et y avait exercé de terribles ravages ; puis, 1147 I | pays de la terre ; de ces exercices chevaleresques, de ces actions 1148 IX | lieu de me mener du côté d’Exeter, où je comptais descendre, 1149 XVI | exécuter quelque travail qui exige beaucoup de mouvement, ils 1150 XVII | prodiguer tous les soins qu’exigeait ma position. La somptuosité 1151 XIII | elle avait emmené dans son exil un fils, son fils bien-aimé. 1152 V | Munich et tant d’autres, fut exilé en Sibérie. Il sévit cette 1153 XII | Turquie, rapporta qu’il existait non loin de Constantinople 1154 XVI | ne croyais pas plus à l’existence de Brobdingnag qu’à celle 1155 XIII | de les vendre à des prix exorbitants : de sorte que cette mort 1156 XIV | Je pris donc le parti d’expédier de cette façon tous les 1157 XVII | répondirent qu’ils faisaient une expédition de découverte et que si 1158 IV | eus à exécuter différentes expéditions où l’on s’en remettait entièrement 1159 XVII | me répondit-on. Ce fait expliquait toute l’énigme. Il était 1160 XIII | sans me réveiller, ce qui s’explique par l’étourdissement qui 1161 XIII | un vaste champ ouvert à l’exploitation et à l’observation. Mais 1162 II | et l’ours éclata avec une explosion terrible. Je suis sûr qu’ 1163 XVII | langues terrestres pour exprimer cela ; rien que d’y penser, 1164 XVII | il était rempli d’un lait exquis. Nous descendîmes à terre 1165 XVII | assura que la chair en était exquise, mais absolument inutile 1166 III | de moi, tant elle était exténuée et affamée. Je fus obligé, 1167 XVII | dispute qui remuait la surface externe. Mon apparition rétablit 1168 VI | peuple, à qui il les avait extorqués, mourait littéralement de 1169 Pre | les plus monstrueusement extravagantes prennent un certain air 1170 XI | extravaguez.~ ~ ~– Je n’extravague point : dans une heure je 1171 XI | Münchhausen, je crois que vous extravaguez.~ ~ ~– Je n’extravague point : 1172 II | saint Hubert ? Dans les cas extrêmes, un bon chasseur a recours 1173 VIII | attaqueraient l’ouvrage par les extrémités. Mais je fus bientôt rassuré, 1174 I | au général ; mais il s’en fâcha si peu qu’il nous permit 1175 XII | Malheureusement il eut la fâcheuse idée de lancer le canon 1176 XIII | surface céda avec plus de facilité que ne l’eût fait l’autre, 1177 Pre | ressources : car il y a mille façons de ne pas se conformer à 1178 I | sans s’inquiéter de mon faible individu, sauta par-dessus 1179 III | entière qui les poussât, mais faibles et incertains, si bien que 1180 XV | or, car il ne m’a jamais failli. Un jour que, d’après les 1181 X | Excellence, répondit-il ; je fais un peu de vent pour mon 1182 XVI | beaucoup mieux que nous ne le faisons avec notre pouce et ses 1183 XIII | observatoire j’aperçus sur une falaise, non loin du camp ennemi, 1184 III | elle m’avait suivi ; il fallait donc désespérer de la revoir 1185 IV | d’y pénétrer, car il eût fallu se faire jour à travers 1186 X | corpulence digne de John Falstaff, et qui tenait son index 1187 IV | jeune Alexandre dans ses fameuses guerres.~ ~ ~ ~Le but principal 1188 XIV | de ma victime ; nous nous familiarisâmes rapidement : j’imitais parfaitement 1189 XIV | moyen de mettre à profit la familiarité qui s’était établie entre 1190 VII | paternelle et maternelle, de familles hollandaises, ou au moins 1191 Pre | monde étrange, grimaçant, fantasque, d’une originalité chimérique 1192 V | bagatelle, vu le poids du fardeau : au moyen d’un second saut, 1193 VII | un qui faillit nous être fatal à tous. Lorsque, à notre 1194 XVII | une peine et à vous une fatigue inutile.~ ~ ~ ~Je fis trois 1195 XIII | et j’étais horriblement fatigué ; pour échapper à l’ardeur 1196 XI | où l’attention légèrement fatiguée de son auditoire se réveillait 1197 III | paires de dessous étaient fatiguées, il se retournait comme 1198 XVII | yeux, je suis sûr que je me fatiguerais plus vite à vous raconter 1199 Pre | réalité, et l’harmonie du faux y est poussée si loin qu’ 1200 VI | visite. Je fus bientôt son favori ; il me disait souvent que 1201 VI | île, sans en excepter ses favoris et ses maîtresses, étaient 1202 X | voudrais, sans en excepter ses favorites. N’ayant pas coutume de 1203 VI | inquiet de mon absence. Il me félicita chaudement, et nous mesurâmes 1204 IV | un torrent de cordiales félicitations et d’énergiques jurons, 1205 III | la hase, car c’était une femelle, avait mis bas en courant ; 1206 XVI | quelques hommes et quelques femmes volants qui gambadaient 1207 VII | tous nos mâts s’étaient fendus dans la longueur, et deux 1208 XVI | besoin, l’ouvrent et le ferment à volonté comme leur estomac, 1209 II | plus redoutable et plus féroce. J’en rencontrai un jour 1210 II | plus terribles et les plus féroces, précisément dans les moments 1211 XIII | il avait perdu toute sa férocité, et se laissait mener comme 1212 XIII | son fils bien-aimé. La fertilité de l’Égypte ayant donné 1213 XI | charge en plein dans le feuillage de l’arbre. Une grêle de 1214 V | embroché, j’accourus, je fichai dans le trou placé à l’extrémité 1215 XVII | relégués dans le domaine de la fiction, étaient depuis trois semaines 1216 XI | Mahomet interdit le vin à ses fidèles. Il ne faut donc pas songer 1217 XIV | moi, je me sentis aussi fier que Samson après la défaite 1218 VI | mon oncle le major – une fière moustache de colonel de 1219 XVII | pouvez avoir une idée en vous figurant un immense entonnoir —, 1220 IV | grande que je ne me l’étais figuré d’abord : je tournai aussitôt 1221 II | désir d’en voir le soir même figurer quelques-uns sur ma table 1222 IV | sonner le rassemblement. Mais figurez-vous mon étonnement, messieurs, 1223 II | deux bêtes, avait coupé le fil conducteur, dont la vieille 1224 X | la route il y avait une file de sept moulins dont les 1225 VIII | Dès que je vis poindre un filet de jour, je me mis à crier 1226 X | rouet de la plus active fileuse. Non loin de là se trouvait 1227 II | marcassin, lequel, dans sa piété filiale, lui servait de guide. Ma 1228 X | parfois avoir l’oreille fine ? »~ ~ ~Mon drôle se releva 1229 XIII | ce qui se dit. Le conseil fini, ils allèrent se coucher, 1230 II | de fer enduit de poix se fixa au manche du couteau d’autant 1231 V | longue que je pus : je la fixai à l’une des cornes de la 1232 XII | suffisamment compris pour être fixé sur ma naissance.~ ~ ~ ~ 1233 II | Il s’arrêta et me regarda fixement, comme s’il eût su que ma 1234 XVII | qui ne sont pas dignes de fixer l’attention des honnêtes 1235 XV | terre, vu que mon chien flairait du gibier. J’en obtins qu’ 1236 XIV | après qu’ils m’eurent bien flairé, moi et le cadavre de ma 1237 XIV | vinrent l’un après l’autre me flairer, et parurent me prendre 1238 II | intention dans son regard flamboyant. Bref, je lui empoignai 1239 XIII | variées s’accrochaient aux flancs des rochers.~ ~ ~« Sur ces 1240 XVII | Votre complaisance est trop flatteuse pour que je m’en tienne, 1241 X | Il y avait là-bas, sur la flèche de Strasbourg, un moineau 1242 V | chaleur du soleil avait flétri la tige de mon pois, si 1243 XIII | lauriers que le temps ne pourra flétrir. Après avoir donné quelques 1244 XVII | bientôt que c’était un glaçon flottant. Après beaucoup de recherches, 1245 IX | au-dessus de laquelle j’ai flotté longtemps à une hauteur 1246 XIII | lesquelles ondulait une matière fluide et éclatante comme la flamme 1247 XVI | entrailles, ni de cœur, ni de foie ; ils ne portent non plus 1248 XIV | de jambons que c’eût été folie d’essayer d’aller plus loin ; 1249 XII | et ponts ; ces sortes de fonctionnaires portent dans cette ville 1250 XIII | accomplir enfin maintes autres fonctions que je n’énumérai point, 1251 I | je dormais, la neige, en fondant, m’avait descendu tout doucement 1252 II | ne put les retirer pour fondre une seconde fois sur moi.~ ~ ~« 1253 IV | menai mon lituanien à la fontaine qui occupait le milieu de 1254 I | maître de poste allemand, ni forcé de séjourner devant chaque 1255 II | rencontrai dans une des grandes forêts de la Russie un magnifique 1256 XVII | est également une de mes forges : une galerie de trois cent 1257 IX | ma première surprise, je formai avec mes gens un cercle 1258 I | la chevelure du vieillard formaient un nimbe bleuâtre, comme 1259 II | se refroidissant à l’air, formait comme un ciment ; je parvins 1260 XVI | tombent sur notre terre et forment notre grêle. Je suis même 1261 IV | son corps, poussèrent, et formèrent autour de moi comme un berceau 1262 VI | crocodile, qui ouvrait déjà formidablement sa gueule pour m’avaler.~ ~ ~ ~ 1263 XVII | de ce vaste estomac, nous formions une flotte de trente-cinq 1264 XII | montrait des marionnettes ; la fortune finit par la conduire à 1265 IV | était pas moins. Haies ni fossés, rien ne l’arrêtait, il 1266 I | harnais. De mon côté, je n’en fouettai que de plus belle, de sorte 1267 V | qui était jeune et très fougueux, faillit me donner beaucoup 1268 II | toutes les éventualités. J’y fouillai et en tirai d’abord une 1269 XVII | de cendres sorties de la fournaise ; qu’il était souvent obligé 1270 II | cuisinier, je tombai sur le fourneau qui par bonheur n’était 1271 XV | de rôle, notre table fut fournie de gibier tout le temps 1272 VI | que je croyais devoir me fournir les moyens de satisfaire 1273 XIII | homards me parurent les mieux fournis : mais ceux à écrevisses 1274 II | véritable arsenal qui me fournit des ressources contre toutes 1275 XIII | de vendre sa provision de fourrage. La meule où je me trouvais 1276 V | continuer cette gymnastique en fourrant ses deux jambes de derrière 1277 XVI | comme des gibecières ; ils y fourrent tout ce dont ils ont besoin, 1278 XIII | soleil, j’imaginai de me fourrer dans un des canons de la 1279 XIII | protectrices de la paix et du foyer domestique, qu’on nomme 1280 III | soins la rendirent aussi fraîche et aussi vive qu’auparavant, 1281 XIV | coururent tous sur moi à franc étrier.~ ~ ~ ~Il n’y avait 1282 XIII | avant que mon aïeule eût franchi la frontière, on s’aperçut 1283 V | mal : car au moment que je franchissais pour la seconde fois la 1284 XIV | repris mon couteau, et en frappai le plus grand des ours près 1285 XIII | me procurai du feu en le frappant contre un pan de mur, reste 1286 XIII | place où Goliath avait été frappé par David. Les gardes, voyant 1287 XI | chose n’en a pas moins lieu fréquemment en secret ; et en dépit 1288 VI | Je me retourne et – j’en frissonne encore rien que d’y penser ! – 1289 XIII | mon aïeule eût franchi la frontière, on s’aperçut de la disparition 1290 XVII | croître de magnifiques arbres fruitiers, tels que cerisiers, abricotiers, 1291 III | instinct les premiers avaient fui, et, par instinct aussi, 1292 VI | impossible, c’est-à-dire de fuir. Je me retourne et – j’en 1293 I | de crâne, et qu’alors les fumées des liqueurs spiritueuses 1294 VI | et l’avala avec tant de fureur, qu’il se le fit passer 1295 II | arrivai juste au moment où le furibond se ruait sur un bel habit 1296 VI | bois : elle sévissait si furieuse, qu’elle déracina et souleva 1297 I | étais sauvé ! Je relevai furtivement la tête, et je vis que le 1298 Pre | employer ce mot, lance sa fusée, pétille et mousse comme 1299 VI | tardai pas, quoique je ne me fusse pas beaucoup remué, à être 1300 | G 1301 II | à terre, de sorte que je gagnai à la fois le rôti et le 1302 XV | son argent après l’avoir gagné. »~ ~ ~Traï n’avait point 1303 XV | guinées qu’il m’avait fait gagner, je lui donnai chaque fois 1304 Pre | conformer à l’archétype. La gaieté française n’a aucun rapport 1305 XVII | Nous nous sentions tout gais et tout dispos, notre nez 1306 X | vanter de mes aventures galantes, je termine ici ma narration, 1307 XVII | une de mes forges : une galerie de trois cent cinquante 1308 XIII | laquelle je lui envoyai deux galets si adroitement lancés que 1309 XIII | affamés. Je continuai donc à galoper, dans le but de me mettre 1310 XVI | quelques femmes volants qui gambadaient et dansaient le menuet en 1311 XII | doute entendu parler du pape Ganganelli, connu sous le nom de Clément 1312 II | retournai mon loup comme un gant, et le laissai mort sur 1313 VI | Muséum d’Amsterdam, dont le gardien raconte mon histoire à chaque 1314 XVII | envoyer non pas ses mauvais garnements pour les punir, mais des 1315 IX | brillait une bague précieuse garnie de diamants. Les sacs d’ 1316 II | et le rapportai fortement garrotté et vivant à la maison.~ ~ ~ ~ 1317 Pre | depuis.~ ~ ~ ~THÉOPHILE GAUTIER~ ~ ~ ~ 1318 I | quoiqu’il fît un froid à me geler le cœur dans la poitrine, 1319 V | que les notes s’étaient gelés dans le cor, et que, la 1320 VIII | présence dans son gosier le gênait singulièrement, et il n’ 1321 V | incompréhensible, et ensuite fort gênant, car nous ne tardâmes pas 1322 XVI | attention à lui, et on le tint généralement pour fou.~ ~ ~ ~Lorsque 1323 IX | jugement dernier. »~ ~ ~Il fit généreusement cadeau de son chariot à 1324 XI | ailleurs ne brillent pas par la générosité. Combien pariez-vous que 1325 XVII | remplir le lit du lac de Genève, dont la circonférence est 1326 Pre | cause même de cela : le génie des peuples se révèle surtout 1327 IV | serrai fortement entre les genoux.~ ~ 1328 V | soit une habitude chez ces gens-là, je fus vendu comme esclave.~ ~ ~ ~ 1329 VI | disait souvent que j’étais un gentil et joyeux garçon, et qu’ 1330 I | éclat qui habillent mieux un gentilhomme qu’un méchant bout de latin 1331 XIII | anniversaire de la naissance du roi Georges III, et, à une heure, tous 1332 Pre | malgré leur forte saveur germanique, et peut-être à cause même 1333 XVI(2)| texte original « kochende Geschöpfe » signifie « êtres cuisants ». [ 1334 X | respectueusement son chapeau avec le geste d’un mousquetaire qui se 1335 XIV | parfaitement tous leurs gestes et tous leurs mouvements ; 1336 II | avec lui : quant à moi, ma gibecière est un véritable arsenal 1337 XVI | de leur ventre comme des gibecières ; ils y fourrent tout ce 1338 VIII | tours dans ma prison. La gigue écossaise, entre autres, 1339 X | yeux fut notre barque. Elle gisait environ à deux cents toises 1340 I | climat, un pauvre vieillard gisant sur le bord désolé d’une 1341 IV | travers la voiture, dont les glaces étaient baissées, que j’ 1342 I | Pologne, exposé à un vent glacial, ayant à peine de quoi couvrir 1343 XIV | moins encore contre les glaçons qui encombrent la mer à 1344 XI | de l’arbre. Une grêle de glands, de branches et de feuilles 1345 XIV | la glace était polie et glissante comme un miroir, de sorte 1346 V | la lune, et je me laissai glisser. Je me soutenais de la main 1347 XVII | avais traversé le centre du globe et que j’étais tombé par 1348 XIV | avoir pris part à cette glorieuse journée, qu’il avait emphatiquement 1349 III | donna l’occasion de montrer glorieusement mon adresse de cavalier. 1350 IV | parvînmes après de rudes mais de glorieux combats, et grâce aux talents 1351 XII | Savoie, portait au cou un goitre d’une grosseur et d’une 1352 XVII | deux mâts plantés dans la gorge du poisson, pour préserver 1353 XVII | qu’elle avalait à chaque gorgée eût suffi à remplir le lit 1354 Pre | serait trop léger pour des gosiers allemands habitués aux fortes 1355 XVII | trouveraient entraînés vers ce gouffre.~ ~ ~ ~Une fois délivrés, 1356 V | coupant ainsi la retraite au gourmand, je le laissai dans cette 1357 XIII | au moins auprès de ces gourmands affamés auxquels on a donné 1358 XI | aussitôt la bouteille, le noble gourmet se mit à la déguster avec 1359 XVII | instructive du mari, je goûtais encore davantage la société 1360 XVII | semblait toute noire : nous goûtâmes ce que nous prenions pour 1361 XII | que de s’arrêter pour en goûter ; il fit faire halte aux 1362 XVII | à Botany Bay, lieu où le gouvernement anglais devrait envoyer 1363 I | rien à la sollicitude des gouvernements. Je voyageais à cheval, 1364 XI | disait le bénédicité et les grâces au commencement et à la 1365 X | distinction particulièrement gracieuse par le Grand Seigneur, et 1366 VI | sur le sol. Or, le très gracieux cacique de l’île avait, 1367 XVI | une tempête détache les grains de leur tige, les pépins 1368 XI | serviteur, il n’y restait plus grand-chose. Je courus incontinent avec 1369 VII | dans les agrès à serrer la grand-voile, fut enlevé à plus de trois 1370 XVI | quelque part un peuple égal en grandeur à celui que Gulliver prétend 1371 XVII | vignes chargées de grosses grappes, lesquelles, lorsqu’on les 1372 XVII | accrocher, et je parvins à gravir jusqu’au sommet. À mon grand 1373 XVI | Ils peuvent à leur gré ôter et remettre leurs yeux, 1374 I | méchant bout de latin et de grec, ou que ces sachets d’odeur, 1375 XIII | et ses céréales dans son grenier, jusqu’au moment où leur 1376 VI | dans ses magasins et ses greniers, tandis que son peuple, 1377 XIII | oiseaux ou le dialogue des grillons –, cette méthode me semble 1378 Pre | entrez dans un monde étrange, grimaçant, fantasque, d’une originalité 1379 I | ces sachets d’odeur, ces grimaces et ces cabrioles des beaux 1380 V | des cornes de la lune. Je grimpai lestement vers l’astre, 1381 II | défense. Malheureusement, en grimpant, je laissai tomber mon couteau, 1382 I | vieux général à la moustache grise, à la peau cuivrée, qui 1383 XVII | empêcher nos matelots de se griser. Mais notre joie ne fut 1384 VI | Canaries qu’une excursion au Groenland ; mais nous avions plusieurs 1385 XVII | trois semaines le volcan grondait sans discontinuer. Je ne 1386 XIV | mais pour ce qui était du grondement, du mugissement et du hurlement, 1387 XVII | quantité de vignes chargées de grosses grappes, lesquelles, lorsqu’ 1388 XII | portait au cou un goitre d’une grosseur et d’une beauté remarquables, 1389 IX | cercle autour de ce singulier groupe.~ ~ ~ ~L’homme, qui me sembla 1390 VII | saisir au vol la queue d’une grue, ce qui non seulement diminua 1391 II | pas encore complètement guéri. Je regardai désespérément 1392 XVII | après, mes blessures étaient guéries. Il m’offrit ensuite des 1393 IV | trouvaient là, et la blessure guérit heureusement. Il advint 1394 IV | Alexandre dans ses fameuses guerres.~ ~ ~ ~Le but principal 1395 XIII | par l’ouverture de leurs gueules, ne paraissaient pas éloignés 1396 II | aventures, le bonheur qui guida tous mes coups, resteront 1397 II | habit comme de rames, je me guidai vers ma demeure. Arrivé 1398 V | empêchai de continuer cette gymnastique en fourrant ses deux jambes 1399 IV(1)| original : « meinem eigenen Haarzopfe » signifie littéralement « 1400 I | ces actions d’éclat qui habillent mieux un gentilhomme qu’ 1401 XIII | à charge à elle-même. S’habiller, se déshabiller, manger, 1402 XV | Les pauvres bêtes y habitaient depuis si longtemps, qu’ 1403 XVII | nous y étions arrivés. Un habitant de l’île de fromage, que 1404 XVI | abordâmes et trouvâmes le pays habité. Tout autour de nous, nous 1405 VI | ami était grand et fort, habitué à la chaleur du climat ; 1406 III | pria avec sa courtoisie habituelle de vouloir bien accepter 1407 Pre | pour des gosiers allemands habitués aux fortes bières et aux 1408 X | lorsque, de retour chez toi, l’haleine te manquera pour raconter 1409 XII | en goûter ; il fit faire halte aux cinq cents personnes 1410 XIII | plusieurs de mes amis de Hambourg ; l’opération terminée, 1411 XV | orientales, avec le capitaine Hamilton. J’emmenais un chien couchant, 1412 VI | à droite, un précipice hanté, comme je l’appris plus 1413 III | sang arrivé récemment du haras. Tout à coup nous entendîmes 1414 I | savais pas ma route.~ ~ ~ ~Harassé, n’en pouvant plus, je me 1415 XIV | convenez que le coup était hardi ; et j’avais des raisons 1416 III | matai tout d’abord par cette hardiesse ; mes talents hippiques 1417 XV | marins du bord, et je pariai hardiment cent guinées – somme que 1418 Pre | sentiment de la réalité, et l’harmonie du faux y est poussée si 1419 I | engagé à sa place dans le harnais. De mon côté, je n’en fouettai 1420 VIII | italien qui accourut, le harponna, et eut raison de lui au 1421 XIII | bord de la mer non loin de Harwick. Tout d’un coup voilà un 1422 XVII | ténébreux royaume, je me hasardai avec le capitaine et quelques 1423 III | Le lièvre, ou plutôt la hase, car c’était une femelle, 1424 XIII | trois mois après, le foin haussa si considérablement de prix, 1425 XVI | quelle distance.~ ~ ~ ~Les hauts personnages de la lune, 1426 X | criai à l’homme :~ ~ ~« Hé ! drôle ! qu’est-ce là ? 1427 | Hein 1428 XVII | portée de la voix, je le hélai de toutes mes forces : il 1429 I | quelques instants, j’entendis hennir au-dessus de moi. Je levai 1430 X | J’écoute pousser l’herbe, pour passer le temps, répliqua-t-il.~ ~ ~– 1431 VI | Étourdi, stupéfié – Hercule lui-même l’eût été dans 1432 I | n’étaient que de pauvres hères à côté d’un vieux général 1433 XIII | Mon père duquel j’héritai la fronde peu de temps avant 1434 XI | universelle de l’empire, hérité de la cave de son illustre 1435 VI | aux millions qu’il avait hérités de son père. On nous dit 1436 XI | sans doute, en sa qualité d’héritière universelle de l’empire, 1437 IV | en même temps les faits héroïques accomplis par le jeune Alexandre 1438 VI | jeunes gens pour en faire des héros suivant l’ordonnance, et 1439 IV | brusquement laissé retomber la herse de la porte, qui avait tranché 1440 VIII | temps ni les moyens. Sans hésiter, je me fis aussi petit que 1441 VII | Saint-Laurent : notre vaisseau heurta avec une violence extrême 1442 II | de précipitation que je heurtai du visage contre la porte : 1443 VII | que notre vaisseau l’eût heurté, et s’était mis à donner 1444 XIII | trajet se rencontrèrent et se heurtèrent avec une violence terrible 1445 III | hardiesse ; mes talents hippiques achevèrent de le dompter 1446 XIII | présidente d’une société historique : lui, avait cette faiblesse 1447 VII | maternelle, de familles hollandaises, ou au moins westphaliennes. 1448 VI | qui me restaient, j’en fis hommage plus tard aux bourgmestres 1449 XV | capitaine, je ne peux pas honnêtement accepter ce pari.~ ~ ~– 1450 V | Toutefois, s’il était dans l’honorable société quelqu’un qui fût 1451 VI | de l’arbre, qui retomba horizontalement sur le sol. Or, le très 1452 VI | Représentez-vous, messieurs, l’horreur de ma situation : par-derrière, 1453 XIV | en avant. Dieu sait où l’horrible bête m’eût entraîné ; mais 1454 XIII | Il était midi, et j’étais horriblement fatigué ; pour échapper 1455 XIII | échapper aux intentions hostiles de ces messieurs affamés. 1456 XII | alimentaire le revenu d’une hotte de chiffonnier qu’il lui 1457 III | ouvrait un puits de mine de houille, et je ne doutai plus que 1458 VIII | façon à en tirer le plus d’huile possible. Comme je comprenais 1459 XIV | CHAPITRE XIV~ ~Huitième aventure de mer.~ ~ ~ ~Vous 1460 IX | services extraordinaires à l’humanité pour que, par la ladrerie 1461 XII | laissant la société en belle humeur ; en sortant, il promit 1462 VII | sur ce trou était assez humide, mais j’en fus bientôt tiré 1463 VI | ajoute le drôle, profondément humilié de cette mutilation, se 1464 IX | idée de m’en servir pour humilier les danseurs de corde et 1465 Pre | n’a aucun rapport avec l’humour britannique ; le witz allemand 1466 II | monstre d’ours s’élance en hurlant vers moi. Tout ce que je 1467 XIV | grondement, du mugissement et du hurlement, je dois reconnaître qu’ 1468 XVII | jurements, de cris et de hurlements qui semblaient s’élever 1469 IV | compte, lorsque, enfin, mon hussard arriva du côté opposé à 1470 XIII | effondra le toit d’une hutte de paysan, et, après avoir 1471 Pre | moins accentuée du modèle idéal, offre une multiplicité 1472 XIII | analogue au mien, et pêché ses idées dans l’eau ; plutôt que 1473 XIII | Je descends, vous ne l’ignorez sans doute pas, de la femme 1474 II | CHAPITRE II~ ~Histoires de chasse.~ ~ ~ ~ 1475 XVII | une immense masse d’eau illuminée par les rayons du soleil : 1476 Pre | loin qu’elle produit une illusion relative semblable à celle 1477 VI | était entré, monsieur l’illustrissime baron – c’est ainsi qu’il 1478 XIII | à l’ardeur du soleil, j’imaginai de me fourrer dans un des 1479 VII | équipage par la plus heureuse imagination du monde. Sans prendre le 1480 IV | beaucoup plus large que ne se l’imaginent messieurs les buveurs de 1481 XIV | familiarisâmes rapidement : j’imitais parfaitement tous leurs 1482 Pre | récits fabuleux tant de fois imités depuis.~ ~ ~ ~THÉOPHILE 1483 XIV | pas une idée lumineuse et immédiate : elle arriva ! En moins 1484 II | chercher la cause de cette immobilité, et je m’aperçois que j’ 1485 XI | encre, et j’écrivis à l’impératrice-reine Marie-Thérèse le billet 1486 XI | tokay, tirée de la cave impériale de Vienne, et qui aura une 1487 II | dépeçait de la façon la plus impitoyable.~ ~ 1488 IV | vigoureusement, si longtemps et si impitoyablement sabré l’ennemi, que mon 1489 VI | Amsterdam, chargés d’une mission importante de la part de Leurs Hautes 1490 I | des voyageurs, sont plus impraticables encore que le chemin du 1491 Pre | plaisanterie, pour faire impression sur ces cerveaux pleins 1492 Pre | portent moins nettement imprimé le cachet de l’individualité 1493 III | un amiral ou un général imprudent et blâmable, qui s’en remettrait 1494 XIII | Allemands braconnent aujourd’hui impudemment, emprunta maintes fois cette 1495 VI | combien je suis peiné de l’impudence de ce coquin. Dans le siècle 1496 V | pauvre abeille ; mais l’impulsion donnée par mon bras avait 1497 XI | général, c’est-à-dire le mufti in partem salarii qui disait 1498 XIII | bout desquels elle mourut d’inanition.~ ~ ~ ~Mon père duquel j’ 1499 II | actions. Si elle rend d’inappréciables services au soldat et au 1500 I | mes forces : ce dessert inattendu ne lui causa pas une médiocre 1501 XVII | élançaient les matières incandescentes, je descendais plus rapidement 1502 XIII | l’ennemi à la suite d’un incendie, mais il n’a pas su à quoi 1503 III | poussât, mais faibles et incertains, si bien que je ne savais 1504 XIII | récit.~ ~ ~« Entre autres incidents de voyage, je passai sur 1505 XIV | chirurgien militaire qu’une incision faite à l’épine dorsale 1506 XI | Va ! »~ ~ ~Le trésorier s’inclina le nez jusqu’à terre devant 1507 XVI | tête dans la rue pour voir incognito ce qui s’y passe. Une fois 1508 IX | longtemps à une hauteur incommensurable.~ ~ ~« Je m’applaudis alors 1509 II | cette quantité de canards m’incommodait singulièrement, je commençai 1510 XIII | débarrassèrent réciproquement de l’incommode cravate qui leur serrait 1511 III | joie je me pliai à cette incommodité. Quelques jours de repos 1512 IV | alors à boire d’une façon inconcevable, sans que cela parût le 1513 XVI | amour sont complètement inconnues dans la lune ; car, chez 1514 XVII | l’authenticité est aussi incontestable que celle de la précédente, 1515 XI | plus grand-chose. Je courus incontinent avec mon butin au port, 1516 XIII | était que d’autant plus incorrigible braconnier ; il s’appelait 1517 V | soient parfois enclins à l’incrédulité. Toutefois, s’il était dans 1518 Pre | en dépit de ses hâbleries incroyables, n’a nul lien de parenté 1519 XV | voyage, d’Angleterre aux Indes orientales, avec le capitaine 1520 X | Falstaff, et qui tenait son index appuyé sur sa narine droite. 1521 XVII | désespoir, je ne découvris aucun indice qui m’annonçât le voisinage 1522 XI | mit à la déguster avec une indicible volupté.~ ~ ~« Münchhausen, 1523 X | à manger. La sonde nous indiqua soixante pieds au-dessus 1524 I | signe, aucun bruit, qui m’indiquât la présence d’un village : 1525 Pre | nettement imprimé le cachet de l’individualité ethnographique. Le comique, 1526 XVII | navire, nous vîmes trois individus pendus par les jambes à 1527 XI | suffi à acheter à Rome une indulgence plénière pour toute la compagnie 1528 XII | partir ils l’accablèrent d’indulgences non seulement pour ses fautes 1529 II | je donnai, par un hasard inespéré, sur le plus beau cerf du 1530 XIII | tard que le drôle était un infâme juif, qui entassait ses 1531 III | était un chien couchant, si infatigable, si intelligent, si prudent, 1532 XVI | arbres qui diffèrent à l’infini les uns des autres, suivant 1533 II | résistance, la pauvre bête infirme.~ ~ ~ ~Si dangereux que 1534 IX | à laisser échapper l’air inflammable. Si vous n’aviez pas tiré 1535 XI | aventures, mais le baron fut inflexible ; cependant, pour satisfaire 1536 VI | autant à la nature qu’à l’influence de l’exemple paternel. Bref, 1537 XIII | reparaître après les recherches infructueuses qu’ils avaient faites pour 1538 IV | aux évolutions les plus ingénieuses et passait gaiement le temps 1539 Pre | étonnante, des raisons de l’ingéniosité la plus subtile, des attestations 1540 XVII | puits profond, et me dit : « Ingrat mortel, retourne dans le 1541 I | c’était en Estonie ou en Ingrie, mais je me souviens encore 1542 XIII | les paroles étaient aussi inintelligibles pour moi que le chant des 1543 XIII | car je lui avais, bien innocemment, cassé le col. Pour le repos 1544 XIII | cœur en reste parfaitement innocent. J’avais agi par pure charité, 1545 X | entendu parler, messieurs, des inondations annuelles du Nil. Le troisième 1546 X | toute la campagne était inondée sur plusieurs milles de 1547 VI | avait rapporté ce procédé inouï d’un voyage qu’il avait 1548 III | Personne ne s’en était inquiété ; mes gens croyaient qu’ 1549 VI | moyens de satisfaire mon insatiable désir de voir le monde ; 1550 III | exception de quelques contusions insignifiantes ; mais ils étaient en proie 1551 II | charge de poudre, et j’y insinuai une poignée de noyaux de 1552 XI | satisfaire aux bruyantes insistances de ses amis, il consentit 1553 Pre | lourde ; il faut qu’elle insiste, qu’elle revienne à la charge, 1554 VI | plusieurs raisons de ne pas insister sur ce point.~ ~ ~ ~En reconnaissance 1555 XII | Il y exerçait l’emploi d’inspecteur des rues, allées, ruelles 1556 XVII | Grâce à cet exploit, j’inspirai un tel respect à tous les 1557 XIII | annonça à ses amis que l’inspiration était venue et qu’il allait 1558 XIII | La terreur que leur avait inspirée ce désastre fut telle, qu’ 1559 XIII | un peu de repos : à peine installé, je m’endormis profondément. 1560 XIII | allait satisfaire à leurs instances :~ ~ ~« Conticuere omnes, 1561 XVI | estimable parent m’avait institué son légataire universel, 1562 XIII | continuer le récit aussi instructif qu’intéressant de ses singulières 1563 XVII | étaient-ils disposés selon mes instructions, qu’il se présenta une occasion 1564 XVII | plaisais à la conversation instructive du mari, je goûtais encore 1565 XVII | moment où le président nous instruisait de la question qui allait 1566 V | à revoir le jour.~ ~ ~ ~Instruit par cette expérience, je 1567 XIII | sienne. Celle-ci fut aussitôt instruite du fait par quelques-unes 1568 III | recours ni aux ruses, ni aux instruments, ni aux auxiliaires qui 1569 II | mes doigts, ce qui était insuffisant, pour visser ma pierre. 1570 VI | et quelque peu aussi l’intelligence ; mais ils n’en régnèrent 1571 III | couchant, si infatigable, si intelligent, si prudent, qu’on ne pouvait 1572 VII | air, de la façon la plus intelligible le chiffre du roi, un G 1573 II | je lisais clairement son intention dans son regard flamboyant. 1574 XIII | Conticuere omnes, intentique ora tenebant » ;~ ~ ~ou, 1575 III | terrier.~ ~ ~ ~Alors que cette intéressante bête était encore lévrier 1576 II | plus merveilleuses et plus intéressantes que tout cela.~ ~ ~ ~Je 1577 XVII | observations du plus haut intérêt.~ ~ ~ ~Je me fis donner 1578 I | et agir au mieux de mes intérêts. Il arriva ce que je présumais, 1579 Pre | aplomb parfait. La connexion intime de ces mensonges qui s’enchaînent 1580 XIII | chercha, dans une courte mais intraduisible allocution, à faire triompher 1581 VII | mes culottes, je m’assis intrépidement dans le trou ; l’ouverture 1582 I | vous entretiendrai-je des intrigues et des joyeuses aventures 1583 XIII | veille, et qui s’étaient introduits le soir dans le camp des 1584 XIII | prières restèrent longtemps inutiles. Le baron avait la louable 1585 VI | plusieurs détails de son invention, qui offensent gravement 1586 Pre | une histoire vraie. Les inventions les plus monstrueusement 1587 XIV | rendit mon amabilité en m’invitant au dîner annuel qui se célèbre 1588 XII | caisse, et c’était sur une invitation directe de Grand Seigneur 1589 XII | point qu’il donna l’ordre irrévocable de trancher la tête du baron.~ ~ ~ ~ 1590 IV | courait si bien vers l’autre issue de la ville, je jugeai bon 1591 Pre | diffère de la bouffonnerie italienne, et le caractère de chaque 1592 IV | CHAPITRE IV~ ~Aventures du baron de 1593 I | en lui le moindre signe d’ivresse. La chose vous dépasse, 1594 IX | CHAPITRE IX~ ~Quatrième aventure de 1595 XI | de M. le bibliothécaire Jagemann de Weimar, la mendicité 1596 XVII | les charbons ardents qui jaillissaient sans relâche endommagèrent 1597 XIV | journée des peaux d’ours. Il jalouse ma gloire, et cherche par 1598 XVII | dans son cœur le feu de la jalousie. Sans me prévenir le moins 1599 III | Tout à coup j’entendis des jappements, comme si c’eût été une 1600 V | le signe distinctif des jardiniers et des laboureurs du sultan, 1601 III | pattes jusqu’au-dessus du jarret, et que sur ses vieux jours 1602 XVI | ils manœuvrent comme des javelots, et qui tuent ceux qui en 1603 II | tapage dans la maison, et Jean qui venait vers moi en s’ 1604 XVII | dans sa colère, il leur jetait des charbons ardents qu’ 1605 XVI | retirer le noyau, on les jette dans une grande chaudière 1606 XVI | ouvrent et par lequel ils jettent la portion tout entière 1607 VI | plus grande partie de sa jeunesse à voyager, et il abrégeait 1608 X | une corpulence digne de John Falstaff, et qui tenait 1609 XVI | usitées chez nous.~ ~ ~ ~Les joies de l’amour sont complètement 1610 XII | les aventures de son père, jointes à d’autres anecdotes des 1611 XIII | l’argent et s’en fit un joli revenu — on peut en voir 1612 II | mon fouet et le chassai si joliment hors de sa peau que c’était 1613 II | puis je me blottis dans les joncs du bord, lançai mon appât, 1614 I | à la fumée : nous pûmes jouir alors d’un spectacle aussi 1615 Pre | du baron de Münchhausen jouissent en Allemagne d’une célébrité 1616 IX | mer de Marmara, d’où l’on jouit d’un coup d’œil admirable 1617 X | à notre disposition. Six journées de voyage nous amenèrent 1618 I | ayant fait ce raisonnement judicieux que, par le froid et la 1619 XVI | aussi longtemps qu’on le juge convenable. Quand on veut 1620 IV | autre issue de la ville, je jugeai bon de m’arrêter sur la 1621 XIII | on nomme amies intimes ; jugeant que les droits conjugaux 1622 XIII | le drôle était un infâme juif, qui entassait ses fruits 1623 XIII | étions précisément au 1er juin, jour anniversaire de la 1624 IV | gaiement le temps avec les juments qui erraient sur la pelouse.~ ~ ~ ~ 1625 XI | savez que je suis ennemi juré des hâbleries –, Votre Hautesse 1626 XVII | épouvantable, un concert de jurements, de cris et de hurlements 1627 XVI | théologien ; d’une quatrième un jurisconsulte, d’une cinquième un fermier, 1628 IV | félicitations et d’énergiques jurons, me rapporta ce qui suit. 1629 II | mises à la broche ; ce qui justifie le proverbe qui dit : « 1630 XVI(2)| traduction. Le texte original « kochende Geschöpfe » signifie « êtres 1631 X | carabine qui me vient de chez Kuchenreicher, de Ratisbonne. Il y avait 1632 X | de Ratisbonne. Il y avait là-bas, sur la flèche de Strasbourg, 1633 XI | obtenir un second. »~ ~ ~Là-dessus, il enferma la bouteille 1634 Pre | explications préalables assez laborieuses ; mais la chose une fois 1635 V | distinctif des jardiniers et des laboureurs du sultan, je la lançai 1636 XIV | coupai trois doigts : il me lâcha alors et se mit à hurler 1637 XVII | étions à flot, lorsqu’elle lâchait l’eau nous étions à sec. 1638 XVI | montagnes, des fleuves, des lacs, si bien que nous nous croyions 1639 IX | humanité pour que, par la ladrerie qui court, les grands personnages 1640 XIII | toute sa férocité, et se laissait mener comme un mouton. Je 1641 XVII | toutes les nations. Nous laissâmes nos deux mâts plantés dans 1642 III | place même où je l’avais laissée quinze jours auparavant. « 1643 XVI | beaucoup de mouvement, ils la laissent habituellement à la maison ; 1644 XI | dit-il au trésorier, tu laisseras mon ami Münchhausen prendre 1645 VIII | la place où je les avais laissés. Si je ne me trompe dans 1646 XVII | laisser toucher par ses lamentations, je le tins dans cette position 1647 XII | était coulé en bronze, et lançait des boulets de marbre d’ 1648 XIII | deux galets si adroitement lancés que je lui crevai les deux 1649 III | nuit je lui attachais une lanterne à la queue, et, en cet équipage, 1650 V | voiture qui occupait toute la largeur de la route.~ ~ ~ ~Je descendis 1651 IV | rajusta au moyen de rameaux de laurier qui se trouvaient là, et 1652 XIII | défense de cette place des lauriers que le temps ne pourra flétrir. 1653 VIII | me jetai à l’eau pour me laver et je nageai vers la plage, 1654 V | miel, arriva et se mit à lécher si avidement le bout du 1655 Pre | finit par détruire chez le lecteur le sentiment de la réalité, 1656 XVII | est empreinte.~ ~ ~ ~La lecture du voyage de Brydone en 1657 XVI | parent m’avait institué son légataire universel, vous comprenez 1658 XIII | Je ne me fis pas la plus légère égratignure dans cette chute, 1659 I | absorbées s’échappaient en légers nuages. L’énigme était résolue. 1660 VI | aventures réelles, chose qui lèse gravement un homme d’honneur.~ ~ 1661 IV | et sauf.~ ~ ~ ~Si j’étais leste et alerte à la voltige, 1662 V | cornes de la lune. Je grimpai lestement vers l’astre, où j’arrivai 1663 I | hennir au-dessus de moi. Je levai la tête, et je pus me convaincre 1664 XI | de vin. Mais lorsqu’on se levait de table, un bon petit flacon 1665 VI | éprouvasse aucune douleur. Je lève doucement la tête et je 1666 III | parler plus exactement, levrette, elle fit lever un lièvre 1667 X | atteignîmes enfin le mont Liban. Là nous trouvâmes, devant 1668 XI | façon j’avais profité de sa libéralité. Sa Hautesse en était restée 1669 Pre | hâbleries incroyables, n’a nul lien de parenté avec le baron 1670 XIII | enveloppent comme fait le lierre sur le chêne.~ ~ ~« Je remarquai 1671 XVII | mensonges, leur décrivant des lieux qu’ils n’avaient pas vus, 1672 Pre | les Voyages de Gulliver à Lilliput et à Brobdingnag, ou bien 1673 Pre | deux ou trois perles de liqueur. Cela serait trop léger 1674 I | qu’alors les fumées des liqueurs spiritueuses qu’il avait 1675 XI | boire un bon verre de ce liquide quand on dîne chez un Turc. 1676 XIII | désirez tous, messieurs, je le lis dans vos yeux, savoir comment 1677 II | dessus infailliblement ; je lisais clairement son intention 1678 III | du comte Przobowski, en Lituanie, et j’étais resté dans le 1679 I | de la Courlande et de la Livonie, qui, selon les descriptions 1680 IV | effet l’autre moitié qui se livrait aux évolutions les plus 1681 X | par les ambassadeurs de LL. MM. Les empereurs de Russie 1682 VII | toises de câble qui s’étaient logées dans une dent creuse, placée 1683 Pre | aviez aucune idée. C’est la logique de l’absurde poursuivie 1684 XVII | ne montaient, grâce à la loi de la pesanteur, et au bout 1685 I | pendant un couple de mois, le loisir et la liberté complète de 1686 XI | Rome, sur le territoire de Lorette. Ces drôles ne se firent 1687 V | et sonores, à la grande louange du postillon, car l’intéressant 1688 I | retentit dans le ciel, et, me louant de ma miséricorde, me cria : « 1689 I | puis sur les renards, les loups et les ours, dont la Russie, 1690 XVII | faut en convenir, chaud et lourd. Nous vîmes dans cet estomac 1691 Pre | besoin de se faire un peu lourde ; il faut qu’elle insiste, 1692 Pre | l’Histoire véritable de Lucien, type antique de ces récits 1693 XIII | tant de gibier à Sir Thomas Lucy, qu’il faillit encourir 1694 XVII | prodigieuse que même avec une lunette d’approche nous n’en pûmes 1695 I | échapper : je m’étendis machinalement au fond du traîneau, et 1696 VII | placée à la gauche de sa mâchoire inférieure.~ ~ ~ ~Ce fut 1697 VI | approvisionnements pourrissaient dans ses magasins et ses greniers, tandis 1698 XVII | on y voyait croître de magnifiques arbres fruitiers, tels que 1699 X | aperçus un homme grêle et maigre qui courait en droite ligne 1700 XIII | idée de l’enfoncer avec un maillet dans l’estomac de sa femme, 1701 IV | notre armée recueillit dans maint engagement. Nous fîmes tous 1702 XVI | au-dessus de la mer, et nous maintint dans cette position pendant 1703 XVII | longuement et emphatiquement maints détails vulgaires qui ne 1704 XIII | fus lancé par-dessus les maisons, de l’autre côté du fleuve, 1705 VII | saisi dans sa bouche la maîtresse ancre qui se trouvait, suivant 1706 VI | excepter ses favoris et ses maîtresses, étaient les plus malheureuses 1707 VI | le répéter mon oncle le major – une fière moustache de 1708 XIV | sa passion. Sa dernière maladie, qui la surprit au moment 1709 XVII | fut tué par un chasseur maladroit qui l’atteignit en tirant 1710 VI | maîtresses, étaient les plus malheureuses créatures qu’on pût trouver 1711 III | plus que ma femme et ses malheureux compagnons n’y eussent été 1712 XIII | fermier n’en fut que plus maltraité : il fut tué roide, car 1713 II | enduit de poix se fixa au manche du couteau d’autant plus 1714 I | avait coutume d’absorber, en mangeant, quelques bouteilles d’eau-de-vie 1715 XVII | nourrissaient ; les parties mangées pendant le jour étaient 1716 XIII | auxquels on a donné le nom de mangeurs de bœuf. Elle-même n’y résista 1717 III | après mon mariage, ma femme manifesta le désir de faire une partie 1718 II | parvins de la sorte, en manœuvrant avec précaution, à remonter 1719 XVI | sont des raiforts qu’ils manœuvrent comme des javelots, et qui 1720 IV | exercice, et n’ont jamais vu manœuvrer d’armée qu’à la parade.~ ~ ~ ~ 1721 X | retour chez toi, l’haleine te manquera pour raconter les aventures 1722 XVII | Dieu sait où – car nous manquions toujours de boussole –, 1723 XII | et lançait des boulets de marbre d’au moins onze cents livres. 1724 XVI | depuis longtemps de plus d’un marchand de vin ; du moins j’ai bien 1725 VIII | insupportable encore, je me mis à marcher, à sauter, à danser, à me 1726 XIII | rivages et qu’on vend dans nos marchés ne sont que de la misère, 1727 XVII | excursion au moment de la marée basse, comme nous disions. 1728 III | Peu de temps après mon mariage, ma femme manifesta le désir 1729 XII | amoureux l’un de l’autre et se marièrent. Cette union ne fut pas 1730 XIII | grand nombre de soldats de marine qui s’y trouvaient.~ ~ ~ ~ 1731 XV | dans les yeux de tous les marins du bord, et je pariai hardiment 1732 XII | ambulante qui montrait des marionnettes ; la fortune finit par la 1733 IX | plaisance dans la mer de Marmara, d’où l’on jouit d’un coup 1734 VII | événement intéressant qui marqua notre retour. Mais non ! 1735 XI | perdaient pas de vue. L’aiguille marquait la cinquante-cinquième minute 1736 V | dont on voit encore les marques qu’on observe sur sa face. 1737 VIII | après-midi d’été non loin de Marseille, lorsque je vis un grand 1738 II | revissé ma pierre, que maître Martin se mit en devoir d’escalader 1739 XIV | que lui serait allé sans masque au milieu d’eux, et ne s’ 1740 VI | la calotte des cieux. Des masses d’approvisionnements pourrissaient 1741 III | cheval ; je le surpris et le matai tout d’abord par cette hardiesse ; 1742 VII | en lignes paternelle et maternelle, de familles hollandaises, 1743 VI | voulut qu’un de mes parents maternels vînt nous faire une visite. 1744 XIII | lesquelles ondulait une matière fluide et éclatante comme 1745 XII | pas célébrer la messe ce matin-là. Il descendit de cheval – 1746 III | perdais mon latin avec ce maudit lièvre. Enfin je l’atteignis 1747 XIII | reste d’une construction mauresque, et qui était enterré de 1748 XVII | souterrain, si quelques mauvaises langues n’avaient mis la 1749 I | mieux un gentilhomme qu’un méchant bout de latin et de grec, 1750 XII | célèbre pièce de canon n’avait mécontenté le souverain à ce point 1751 IX | boutonnières était fixée une médaille d’or d’au moins cent ducats, 1752 I | inattendu ne lui causa pas une médiocre frayeur ; il s’élança en 1753 II | expédient ne me tentait que médiocrement : il m’avait occasionné 1754 VIII | danger de périr dans la Méditerranée. Je me baignais par une 1755 XIV | leurs frères, ils ne se méfiaient de rien, ne songeant ni 1756 IV(1)| Le texte original : « meinem eigenen Haarzopfe » signifie 1757 XII | a fait mention dans ses Mémoires. Voici à peu près, autant 1758 XIII | célébrâmes cette journée mémorable le plus gaiement du monde.~ ~ ~ ~ 1759 IV | l’avant de mon cheval me mena au grand galop vers la prairie. 1760 IV | rejoindre. En attendant, je menai mon lituanien à la fontaine 1761 XI | bibliothécaire Jagemann de Weimar, la mendicité est si grande en Italie 1762 Pre | de Crac, autre illustre menteur. La blague française, qu’ 1763 XII | dont le baron Tott a fait mention dans ses Mémoires. Voici 1764 VII | une cependant que je veux mentionner. J’eus une fois le plaisir 1765 VI | blanc qui parsemait mon menton serait chiendent ou barbe, 1766 XIII | fait tomber des arbres le menu fruit. Les arbres à homards 1767 XVI | gambadaient et dansaient le menuet en l’air.~ ~ ~ ~Le dix-huitième 1768 I | devant chaque cabaret, à la merci d’un postillon altéré. J’ 1769 XV | perdra, et il l’aura bien mérité.~ ~ ~– Ce n’est pas raisonnable 1770 XVII | trouvai cette punition bien méritée, car le premier devoir d’ 1771 XIV | Cependant ma ruse réussit à merveille. Ils vinrent l’un après 1772 X | ce gaillard-là te servira merveilleusement, lorsque, de retour chez 1773 VI | félicita chaudement, et nous mesurâmes le crocodile : il comptait 1774 XVI | vous dirai que la distance mesurée de l’extrémité d’une de 1775 X | vent pour mon maître le meunier ; de peur de faire tourner 1776 XVI | deviennent vieux, ils ne meurent pas, mais ils se dissolvent 1777 III | comme si c’eût été une meute entière qui les poussât, 1778 VIII | debout en sortant de l’eau à mi-corps. Il fut surpris dans cet 1779 XIII | le Tower Wharf. Il était midi, et j’étais horriblement 1780 XIV | par un vieux chirurgien militaire qu’une incision faite à 1781 XI | dépouiller ainsi, car la millième partie de ce qu’ils me volèrent 1782 XIII | sombra peu à peu avec un millier de matelots et un grand 1783 XIV | avait réveillé plusieurs milliers de ses compagnons qui reposaient 1784 III | prochain village chercher les mineurs, qui, après de grands efforts, 1785 XI | marquait la cinquante-cinquième minute après trois heures : j’étais 1786 Pre | à la candeur honnête et minutieuse de ce style, qui ne serait 1787 XIII | marchés ne sont que de la misère, que l’eau enlève des branches 1788 II | se trouver si subitement mises à la broche ; ce qui justifie 1789 X | les ambassadeurs de LL. MM. Les empereurs de Russie 1790 Pre | plus ou moins accentuée du modèle idéal, offre une multiplicité 1791 X | moyen de ces poids ; car la modération fait la durée, comme avait 1792 X | de ma célérité, je l’ai modérée au moyen de ces poids ; 1793 IV | j’ai nommé plus haut. La modestie interdit aux subalternes 1794 XVII | où elle me conduisit, le moelleux du sofa sur lequel elle 1795 I | rigueur du climat et les mœurs de la nation ont assigné 1796 X | flèche de Strasbourg, un moineau que je viens d’abattre. »~ ~ ~ 1797 XVI | Majesté.~ ~ ~ ~Tout, dans ce monde-là, est extraordinairement 1798 XI | Plaisanteries que tout cela, monseigneur ! Il y a tokay et tokay ! 1799 XIV | je sentis qu’un des deux monstres m’avait retourné sur le 1800 Pre | Les inventions les plus monstrueusement extravagantes prennent un 1801 XVII | plus rapidement quelles ne montaient, grâce à la loi de la pesanteur, 1802 IV | amputé.~ ~ ~ ~Lorsqu’un homme monte un cheval tel que mon lituanien, 1803 X | de rapidité qu’elle avait monté, et le vingt-sixième jour 1804 XVI | terre, les gens de la lune montent ces sortes d’oiseaux.~ ~ ~ ~ 1805 XVI | nous vîmes de grands êtres montés sur des vautours, dont chacun 1806 XIII | hôte des trois Coupes, qui montra cette bête extraordinaire 1807 XII | une troupe ambulante qui montrait des marionnettes ; la fortune 1808 Pre | de chaque nationalité s’y montre dans son libre épanchement. 1809 IX | gilet un couple de belles montres avec des breloques, sur 1810 XIII | Helvoetsluys je vendis ma monture moyennant sept cents ducats 1811 XI | Münchhausen ! vous voulez vous moquer de moi, cela ne me plaît 1812 II | a posteriori ferait, au moral, un effet analogue sur plus 1813 XII | le boulet éclata en trois morceaux qui volèrent par-dessus 1814 XVII | profond, et me dit : « Ingrat mortel, retourne dans le monde 1815 XI | étais dans une angoisse mortelle – c’était le cas de le dire. 1816 XIII | eu le temps d’envoyer les mortiers de l’ennemi rejoindre ses 1817 XVII | empêcher de la refermer. Cette motion fut acceptée à l’unanimité, 1818 XVI | extraordinairement grand : une mouche ordinaire, par exemple, 1819 XIII | écrevisses, des huîtres, des moules, des colimaçons de mer, 1820 VI | il les avait extorqués, mourait littéralement de faim. »~ ~ ~ 1821 XVII | position jusqu’à ce qu’il mourût de faim. Grâce à cet exploit, 1822 X | chapeau avec le geste d’un mousquetaire qui se découvre devant son 1823 Pre | lance sa fusée, pétille et mousse comme du vin de Champagne, 1824 XVI | aussi grosse qu’un de nos moutons. Les armes usuelles des 1825 XIII | Helvoetsluys je vendis ma monture moyennant sept cents ducats a l’hôte 1826 XVI | leur langue ; leur taille moyenne est de vingt pieds ; celle 1827 XI | escorté toutefois de deux muets qui ne me perdaient pas 1828 XI | général, c’est-à-dire le mufti in partem salarii qui disait 1829 XIV | était du grondement, du mugissement et du hurlement, je dois 1830 XVII | au moins aussi gros qu’un muid. Nous ne pûmes pas voir 1831 XIV | Phipps, aujourd’hui Lord Mulgrave. J’accompagnais le capitaine, 1832 Pre | modèle idéal, offre une multiplicité singulière des ressources : 1833 II | provisions dont je m’étais muni en partant. J’attachai ce 1834 XVII | disions. Nous nous étions munis de torches, et nous rencontrâmes 1835 XIII | frappant contre un pan de mur, reste d’une construction 1836 XIII | tomber mort, délibérèrent mûrement et pensèrent que ce qu’il 1837 XVI | pieds. Lorsqu’elles sont mûres, ce qu’on reconnaît à leur 1838 IV | sortie des Turcs sous les murs d’Oczakow, l’avant-garde 1839 X | chargés de fruits parfaitement mûrs et excellents à manger. 1840 VI | le plus bel ornement du Muséum d’Amsterdam, dont le gardien 1841 V | demi-heure d’excellente musique sans qu’il fût besoin de 1842 VI | profondément humilié de cette mutilation, se retourna, arracha le 1843 XII | sauta droit dans la mer, et nagea jusqu’à l’autre bord du 1844 XIII | duquel j’étais assis ne nageait pas : il courait avec une 1845 XVII | mer.~ ~ ~ ~Les Hollandais nagent comme des rats d’eau ; aussi 1846 VII | mais encore lui permit de nager jusqu’au vaisseau en se 1847 III | il se retournait comme un nageur habile qui fait alternativement 1848 XVII | faire payer aux lecteurs naïfs les frais de leur voyage, 1849 Pre | avec cette tranquillité naïve et cet aplomb parfait. La 1850 XVII | communique avec aucune autre nappe d’eau, nous ne pouvions 1851 XI | façon à avoir une de ses narines dirigée sur la flotte turque 1852 V | voyageurs ont l’habitude, en narrant leurs aventures, d’en raconter 1853 X | galantes, je termine ici ma narration, en vous souhaitant à tous 1854 I | climat et les mœurs de la nation ont assigné à la bouteille 1855 Pre | et le caractère de chaque nationalité s’y montre dans son libre 1856 XII | titre de balayeurs. Ma mère, native des montagnes de la Savoie, 1857 IV(1)| propre queue de cheval » ou « natte de cheveux ».~ ~ 1858 Pre | allemande est cherché, peu naturel, d’une bizarrerie compliquée, 1859 Pre | mensonges qui s’enchaînent si naturellement les uns aux autres finit 1860 XVI | outre dans ce pays quelques naturels de Sirius venus là pour 1861 XIII | phénomène produit par un navire naufragé. Il avait, à ce qu’il me 1862 XVII | mit en pièces. Quiconque a navigué sait quelles peuvent être 1863 XIV | nous n’eussions pas pu naviguer contre le plus léger vent 1864 XVII | bonne brise continue. Nous naviguions depuis trois mois et nous 1865 I | aspect de ce pauvre homme me navra l’âme : et quoiqu’il fît 1866 XVI(2)| signifie « êtres cuisants ». [NduC]~ ~ 1867 III | fait autant, et il était né précisément autant de petits 1868 X | barque ce qui nous était nécessaire, et nous nous remîmes en 1869 Pre | nature, elles se ressemblent nécessairement davantage, et portent moins 1870 VI | ni la présence d’esprit nécessaires pour réfléchir longuement ; 1871 V | pieds de profondeur. Mais la nécessité est bonne conseillère. Je 1872 XVII | rafraîchissements, un flacon de nectar et d’autres vins précieux, 1873 Pre | davantage, et portent moins nettement imprimé le cachet de l’individualité 1874 XV | CHAPITRE XV~ ~Neuvième aventure de mer.~ ~ ~ ~Je 1875 XVII | remarquâmes entre autres un nid d’alcyons, dont la circonférence 1876 XVII | une immense quantité de nids d’oiseaux. Nous remarquâmes 1877 II | chasseur, je n’oserais pas nier qu’il n’y ait eu autrefois 1878 I | du vieillard formaient un nimbe bleuâtre, comme il n’en 1879 XIII | fut construite l’Arche de Noé et à quel endroit elle s’ 1880 XVII | une mer qui semblait toute noire : nous goûtâmes ce que nous 1881 XVI | yeux bleus, tantôt les yeux noirs, qui sont mieux portés.~ ~ ~ ~ 1882 XVI | leur fruit consiste en noix à écorce très dure, et longues 1883 X | pompe et accompagné d’une nombreuse suite. En chemin, j’eus 1884 XVII | connaissiez l’Etna par les nombreuses descriptions qui en ont 1885 XIV | qui se célèbre lors de la nomination du lord-maire.~ ~ ~ ~J’envoyai 1886 XIII | foyer domestique, qu’on nomme amies intimes ; jugeant 1887 IV | du grand général que j’ai nommé plus haut. La modestie interdit 1888 I | mesure que j’avançais vers le nord-est.~ ~ ~ ~Représentez-vous 1889 V | il ne put en tirer une note, ce qui était d’abord incompréhensible, 1890 V | signifie. Imaginez-vous que les notes s’étaient gelés dans le 1891 IX | juste, car j’ai perdu la notion du temps -, je fis une ascension 1892 XVII | un accident semblable au nôtre ceux qui se trouveraient 1893 XVII | plupart des habitants s’en nourrissaient ; les parties mangées pendant 1894 XIII | Elisabeth, de vivre sans nourriture, n’obtint aucun succès auprès 1895 XVI | hachette d’argent. J’eus une nouvelle occasion d’y retourner, 1896 XVI | Quand on veut retirer le noyau, on les jette dans une grande 1897 II | insinuai une poignée de noyaux de cerises, que j’avais 1898 XIII | un écriteau : Secours aux noyés, les efforts et les soins 1899 I | peine de quoi couvrir sa nudité.~ ~ ~ ~L’aspect de ce pauvre 1900 Pre | hâbleries incroyables, n’a nul lien de parenté avec le 1901 III | cependant je n’apercevais nulle part trace d’être vivant.~ ~ ~ ~ 1902 IV | communément aux chefs, si nuls qu’ils soient, aux rois 1903 XI | Autriche, et d’un tout autre numéro que cette piquette-là.~ ~ ~– 1904 XIV | ours près de l’épaule, à la nuque : convenez que le coup était 1905 III | et de le rendre doux et obéissant. Afin de rassurer les dames, 1906 VI | représentations et de répliques, d’objections et de réfutations, il fut 1907 IX | troisième jour, la faim m’obligea à tuer la pauvre bête. Comme 1908 VI | lumière leur avait pas mal obscurci les yeux, et quelque peu 1909 XIII | atteindre mon but.~ ~ ~ ~J’observai alors avec la plus grande 1910 XIII | sommet du rocher. De cet observatoire j’aperçus sur une falaise, 1911 V | encore les marques qu’on observe sur sa face. Aussi eus-je 1912 III | permirent de surmonter tant d’obstacles. Ces deux qualités font, 1913 XI | vous êtes plus à même d’en obtenir un second. »~ ~ ~Là-dessus, 1914 XIII | vivre sans nourriture, n’obtint aucun succès auprès de ses 1915 II | médiocrement : il m’avait occasionné un mal d’yeux dont je n’ 1916 IV | trouva chaudement engagée. J’occupais un poste assez avancé ; 1917 XV | qu’une des perdrix était occupée à couver cinq œufs, dont 1918 VII | sommeillait sur la surface de l’océan vint nous donner l’explication 1919 IV | des Turcs sous les murs d’Oczakow, l’avant-garde se trouva 1920 XVII | notre nez s’emplissait des odeurs les plus douces et les plus 1921 XV | plus de confiance dans l’odorat de son chien que dans la 1922 XIII | Je me mis aussitôt à l’œuvre : je démontai tous leurs 1923 Pre | plaisanterie. Comme les œuvres sérieuses chez toutes les 1924 VI | détails de son invention, qui offensent gravement la vérité et la 1925 XIV | haut de son trône m’ait offert sa main.~ ~ ~ ~On a répandu 1926 XIII | chambres de ces édifices offraient toutes les commodités désirables 1927 VI | au voisin le plus le plus offrant, pour ajouter de nouveaux 1928 I | société élégante, où les dames offrent aux étrangers une si large 1929 I | à deux de mes amis, et m’offris à leur en démontrer l’exactitude. 1930 VI | encore en procès avec les oies, comme avait coutume de 1931 IV | moi comme un berceau à l’ombre duquel j’accomplis plus 1932 XIII | instances :~ ~ ~« Conticuere omnes, intentique ora tenebant » ;~ ~ ~ 1933 II | le premier, et comme, l’onctuosité du lard aidant, mon appât 1934 XIII | gigantesques dans lesquelles ondulait une matière fluide et éclatante 1935 V | Je me taillai avec mes ongles de quarante ans une sorte 1936 XVII | son armoire, en tira des onguents et des emplâtres qu’il m’ 1937 VI | en résistaient que plus opiniâtrement, et, en quelques instants, 1938 IV | il s’enfuît par la porte opposée, résultat que nous n’osions 1939 XIII | Conticuere omnes, intentique ora tenebant » ;~ ~ ~ou, pour 1940 XVII | soleil, ni lune, ni planètes. Ordinairement nous nous trouvions deux 1941 IX | danseurs de corde et sauteurs ordinaires, et m’élever plus haut qu’ 1942 VI | faire des héros suivant l’ordonnance, et de temps en temps vendait 1943 XI | précipitation. Elle avait ordonné au grand amiral de me poursuivre 1944 III | allait s’ouvrir sous les ordres du comte Munich.~ ~ 1945 XIII | au lieu de rencontrer les oreilles de son mari ne rencontra 1946 XV | d’Angleterre aux Indes orientales, avec le capitaine Hamilton. 1947 XII | suis.~ ~ ~ ~Mon père était originaire de Berne en Suisse. Il y 1948 Pre | grimaçant, fantasque, d’une originalité chimérique dont vous n’aviez 1949 II | de là ma baguette retomba ornée de sept pièces, qui durent 1950 VI | aujourd’hui le plus bel ornement du Muséum d’Amsterdam, dont 1951 XV | lui donnai chaque fois les os des perdreaux que nous avions 1952 I | présumais, mais que je n’osais espérer. Le loup, sans s’ 1953 XVII | lors aucun d’eux n’a jamais osé me chercher querelle.~ ~ ~ ~ 1954 XI | cave de son illustre père. Oserai-je la supplier de remettre 1955 II | de brave chasseur, je n’oserais pas nier qu’il n’y ait eu 1956 IV | opposée, résultat que nous n’osions pas espérer.~ ~ ~ ~Comme 1957 XIII | de ceci fut que sa main osseuse, au lieu de rencontrer les 1958 XVI | après que nous eûmes dépassé Otahiti, un ouragan enleva notre 1959 XVI | Ils peuvent à leur gré ôter et remettre leurs yeux, 1960 XII | trésor était depuis longtemps oubliée, car le sultan possédait 1961 XVI | la lune.~ ~ ~ ~J’allais oublier un détail des plus intéressants. 1962 III | mon service, que je ne les oublierai jamais.~ ~ ~ ~L’un était 1963 Pre | absurde poursuivie avec une outrance qui ne recule devant rien. 1964 VIII | supposais qu’ils attaqueraient l’ouvrage par les extrémités. Mais 1965 IV | les grands gardes et les ouvrages avancés, personne n’osait 1966 XVII | obligé de sévir contre ses ouvriers ; qu’alors, dans sa colère, 1967 XVII | et, lorsque le monstre ouvrirait la gueule, de les dresser 1968 XV | train d’éclore lorsque l’on ouvrit le poisson.~ ~ ~ ~Nous élevâmes 1969 V | à jouer tout seul. Nous ouvrons de grands yeux, en nous 1970 XII | du monde à persuader au pacha, qui assistait à l’expérience, 1971 XVII | champignons, contenaient des pains tout cuits et prêts à être 1972 XIV | en discuter avec un noble pair d’Angleterre.~ ~ 1973 III | coutume de le faire les palefreniers et les piqueurs, mais je 1974 XIII | en le frappant contre un pan de mur, reste d’une construction 1975 XIII | comte d’Artois, pris d’une panique, s’enfuit avec tous ses 1976 XI | clef dans la poche de son pantalon, et sonna son trésorier. 1977 XII | descendit de cheval – car les papes vont à cheval dans les grandes 1978 I | je mis avec un morceau de papier le feu à la fumée : nous 1979 IV | manœuvrer d’armée qu’à la parade.~ ~ ~ ~Ainsi, je ne revendique 1980 XVII | rayons du soleil : c’était le paradis et le repos en comparaison 1981 XVII | charbons ardents qu’ils paraient avec une grande adresse 1982 XIII | ouverture de leurs gueules, ne paraissaient pas éloignés de vouloir 1983 IV | exécuter un autre trait qui paraît, au premier abord, tenir 1984 VII | entraînant notre vaisseau sur un parcours de près de soixante mille, 1985 V | acquise et par la distance parcourue, creusa dans la terre un 1986 X | traversâmes beaucoup de villes, parcourûmes beaucoup de pays.~ ~ ~ ~ 1987 XIII | épanchements de l’amitié, je parcourus la forteresse avec le général, 1988 Pre | blague française, qu’on nous pardonne d’employer ce mot, lance 1989 X | diable en personne ?~ ~ ~– Pardonnez-moi, Excellence, répondit-il ; 1990 XVI | mais comme cet estimable parent m’avait institué son légataire 1991 Pre | incroyables, n’a nul lien de parenté avec le baron de Crac, autre 1992 XI | mon âme ! je le vois, le paresseux : il est couché au pied 1993 XV | les marins du bord, et je pariai hardiment cent guinées – 1994 XI | par la générosité. Combien pariez-vous que d’ici à une heure je 1995 XIII | faite de ce siège célèbre, parle bien d’une grande perte 1996 VII | rendant en grande pompe au Parlement, dans sa voiture de gala. 1997 VI | juste si le duvet blanc qui parsemait mon menton serait chiendent 1998 XIV | elle me priait de venir partager sa couronne avec elle. Mais 1999 II | dont je m’étais muni en partant. J’attachai ce morceau de 2000 XI | c’est-à-dire le mufti in partem salarii qui disait le bénédicité