gras = Texte principal
   Partie,  Chap.                                                      gris = Texte de commentaire

 1       I           |      se montrer jaloux presque autant de la vétusté de leurs chênes,
 2      II           |       que je t’aime maintenant autant que je t’ai détesté autrefois.~ ~ ~–
 3      II           |      dans cet endroit.~ ~ ~– D’autant plus incroyable, que personne
 4      IV           |  Loc-Ronan lui souriait donc d’autant mieux qu’il le mettait à
 5      IV           |  serons allés tous deux.~ ~ ~– Autant Keinec qu’un autre pour
 6     VII           |           Tu en as le droit, d’autant que ça ne sera pas long.~ ~ ~ ~
 7    VIII           |      sur l’inconnu.~ ~ ~– Tout autant que toi, répondit ce dernier.~ ~ ~–
 8      IX           |    Diégo, et cela s’explique d’autant mieux que Nantes est au
 9      IX           |      ils s’embarqueront avec d’autant plus de plaisir qu’ils croiront
10      IX           |             Je le veux bien, d’autant mieux que tu ne le connais
11       X           |      pressé maintenant ?~ ~ ~– Autant que toi. Mais, continua
12      XV           |       Si c’est un aristocrate, autant le conduire tout de suite
13      XV           |               Pourquoi ?~ ~ ~– Autant faire l’affaire nous-mêmes.
14      XV           |    suis sûr et je m’y connais, autant garder la rançon pour nous
15     XXI           |       d’éperon. Le moyen est d’autant meilleur qu’il n’altère
16   XXIII,      0(5)|      est aucun d’eux qui offre autant de garantie, pour l’exactitude,
17    XXIV           |        Je vais vous le dire, d’autant que le mystère m’importe
18     XXV           |     lui réserve bon accueil, d’autant plus qu’Angélique et Hermosa
19      Ep,      2   | oublier. J’aime Keinec presque autant que je t’aime. Tu lui appartiens.
20      Ep,      2   |        ton père. Keinec t’aime autant que je t’aime. Épouse-le,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License