gras = Texte principal
   Chap.      gris = Texte de commentaire

 1       1   |          ajouté sur l'adresse le nom de Bill-Bent ! Depuis quand
 2       2   |         brillante connue sous le nom de bowie-knife (couteau
 3       2   |       proportionné. Il répond au nom de Moro, nom espagnol qu'
 4       2   |        Il répond au nom de Moro, nom espagnol qu'il a reçu, j'
 5       2   |        ai acheté. J'ai retenu ce nom auquel il répond parfaitement.
 6       3   |     avait parmi nous un homme du nom de Hibbets, qui, à cause
 7       3   | regardions comme perdu. Mais, au nom de Dieu, comment avez-vous
 8       4   |         appelai l'animal par son nom. Je l'avais attaché, mais
 9       5(4)|                                  Nom d'une localité où il y a
10       7   |    cruautés atroces associées au nom de cet homme me revenaient
11      10   |          vérifier la justesse du nom donné à ce terrible désert.
12      10   |     cheval. Je l'appelle par son nom. Un petit cri plaintif me
13      10   |         Ce lac méritait bien son nom de Laguna del Muerto (lac
14      11   |          Ah ! maman, il sait mon nom !~ ~ ~ ~C'était le premier
15      15   |  savez-vous de moi ?~ ~ ~– Votre nom et votre surnom ; rien de
16      16   |      peut-être entendit-elle son nom, et répondit-elle au tendre
17      16   |     désigne dans le pays sous le nom de cañons9, et que l'on
18      19   |       vieux Rubé, car c'était le nom sous lequel ce fourreau
19      19   |      voix :~ ~ ~– Plomb centre ! nom d'une pipe.~ ~ ~ ~Le jeune
20      20   |       convolvulus, connu sous le nom de gourde de la prairie,
21      20   |         El-Sol ?~ ~ ~– C'est mon nom.~ ~ ~– Je vous demande pardon ;
22      21   |         quel était son véritable nom, mais il s'était présenté
23      21   |         que l'on désigne sous le nom de terre de Sienne ; couleur
24      22   |        était un mot magique : le nom de la fameuse rivière dans
25      22   |    diriger vers le Prieto ! À ce nom, un bourdonnement significatif
26      27   |       avec énergie. Je saisis le nom de Dacoma prononcé, avec
27      28   |      Roche de Chimely.~ ~ ~– Cré nom ! était-ce en hiver ?~ ~ ~–
28      28   |              Hourra ! bien fait, nom d'un chien !~ ~ ~– L'odeur
29      32   |    baptisée par les chasseurs du nom de grenouille à cornes.
30      33   |      Mexicains désignent sous le nom de mère de l'or. Il y avait
31      40   |       endormie, j'avais saisi le nom de « Dacoma ». Je vis Séguin
32      40   |          Séguin tressaillir à ce nom.~ ~ ~– Pauvre enfant ! dit-il,
33      40   |    encore Dacoma.~ ~ ~– C'est le nom du chef captif.~ ~ ~– Oui.
34      43   |       mari et l'appelait par son nom. Séguin lui répondait d'
35      43   |         barranca. J'entendis mon nom prononcé ; je lui renvoyai
36      48   |       entendis plusieurs fois le nom de Quetzalcoatl. C'était
37      48   |         Quetzalcoatl. C'était le nom de leur dieu ; je ne l'ignorais
38      50   |      dire cela. Ce dieu porte un nom diablement dur à prononcer.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License