Chap.

 1       5|        eat, – un, deux trie, trie enfants rôtis, comme si c'étaient
 2       5|         les Navajoès enlèvent des enfants dans la vallée, ici, lors
 3       8|           gens, hommes, femmes et enfants. Puis, señor, ils ont tué
 4      15|        mes hôtes, hommes, femmes, enfants, et qu'ensuite je les avais
 5      15|          par la naissance de deux enfants, de deux filles. La plus
 6      17|           ils redoutent comme les enfants craignent le loup et Croquemitaine.~ ~ ~–
 7      18|     guerre était l'école de leurs enfants, la guerre était leur passion
 8      18|          considérais ces stoïques enfants des forêts avec une émotion
 9      19|          de Bent, pour amuser les enfants. Ça n'a rien de bien extraordinaire
10      20|      vieux Rubé.~ ~ ~– Attention, enfants ! s'écrie celui-ci regardant
11      22|           chevelure de femme ou d'enfants épargnés.~ ~ ~– Quels seront
12      22|     touchera ni aux femmes ni aux enfants. Le butin que vous pourrez
13      27|         galop.~ ~ ~– Aux saules ! enfants ! aux saules ! cria Séguin.
14      36|            On aperçoit beaucoup d'enfants. Il y a des hommes, des
15      36|         temple. Des femmes et des enfants les suivent ; les uns en
16      36|      jeunes garçons ; ce sont les enfants des chefs. Une centaine
17      36|         hommes, les femmes et les enfants poussent des cris affreux.
18      37|    terreur et tremblent comme des enfants.~ ~ ~– Ne craignez rien ;
19      37|           Ce sont nos filles, les enfants de Moctezuma.~ ~ ~ ~L'Indien
20      37|          guerriers traînards, des enfants et des dandys. Ceux qui
21      38|          les jeunes filles et les enfants ; en tout, à peu près deux
22      38|         la nation ; c'étaient des enfants de chefs et de guerriers.~ ~ ~–
23      42|   guerriers avaient reconnu leurs enfants ; de l'autre, les chasseurs
24      42|    découvrant entre nos mains les enfants de leurs principaux guerriers,
25      42|    massacré leurs femmes et leurs enfants. Ils ne pouvaient s'imaginer
26      42|         du cuivre, ont pour leurs enfants la même tendresse que s'
27      42|          peu d'instants après les enfants captifs, Dacoma et la reine
28      42|         que leurs femmes et leurs enfants avaient été égorgés, et
29      43|     femmes, de vos filles, de vos enfants. À l'exception de ces prisonniers,
30      43|         épargné nos femmes et nos enfants. Comment saurons-nous si
31      43|          du mal aux femmes et aux enfants. Aux deux questions, il
32      44|          nôtres n'étaient que des enfants, élevèrent la prétention
33      44|        ferait-il ? Chez nous, les enfants d'une même famille sont
34      48| mexicaines avec les filles et les enfants de la tribu. La troupe la
35      49|          une foule de femmes et d'enfants, beaucoup plus que nous
36      49|          des captives mexicaines, enfants de ces Sabines américaines.
37      49|          encore les femmes et les enfants des Indiens restèrent autour
38      50|         la fête des femmes et des enfants. Après-demain, il y aura
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License