Chap.

 1      14|        sorti de l’obscurité.~ ~ ~ ~Luigi Torreani, le jeune peintre
 2      14|       détails sur ses antécédents. Luigi Torreani ne lui demandait
 3      14|            d’en attendre. Henry et Luigi devinrent bientôt amis intimes
 4      14|             Elle fut suspendue par Luigi qui, surpris et charmé à
 5      15|            les auspices de son ami Luigi, résolument entré dans la
 6      15|           lequel n’était autre que Luigi Torreani. Mais le principal
 7      28|           de colère contre son ami Luigi, dont la lettre d’introduction
 8      28|               Je suppose, écrivait Luigi, que ma sœur Lucetta est
 9      28|          et surtout sur la sœur de Luigi, quelque grande qu’elle
10      28| différemment cette phrase ambiguë. Luigi voulait-il parler de pauvreté ?
11      28|            la sœur de son cher ami Luigi ?~ ~ ~ ~Le soleil se couchait.
12      28|            précisément de penser à Luigi Torreani ! Ce ne fut pas
13      28|       Lucetta, celui de la sœur de Luigi et que la lecture de la
14      28|        Torreani, la propre sœur de Luigi, la charmante créature du
15      29|            les yeux sur la sœur de Luigi Torreani. Quel devait être
16      29|      danger que courait la sœur de Luigi Torreani.~ ~ ~ ~Il n’y avait
17      30|       incertaine.~ ~ ~ ~Le père de Luigi Torreani se trouvait précisément
18      30|          qui menaçait son père que Luigi faisait allusion. Henry
19      31|           Si ç’avait été mon frère Luigi !~ ~ ~– En vérité !~ ~ ~–
20      31|           un artiste…, comme notre Luigi. C’est étrange !~ ~ ~– Et
21      31|              Suppose que mon frère Luigi soit exposé au même traitement
22      31|            pas en Angleterre… avec Luigi ? reprit Lucetta. Il nous
23      31|              Juste comme mon frère Luigi. Je voudrais bien savoir
24      35|      exécution. C’était d’écrire à Luigi Torreani, à Londres, pour
25      35|             Angleterre. »~ ~« Cher Luigi, – Je n’ai que le temps
26      36|            introduction au père de Luigi Torreani.~ ~ ~– À qui est-elle
27      36|          affection pour la sœur de Luigi Torreani avait grandi, à
28      36|       avait été adressée au signor Luigi Torreani.~ ~ ~– Entendez-vous !
29      42|          syndic en même temps qu’à Luigi et d’avoir ainsi laissé
30      42|        sans doute, que sa lettre à Luigi arriverait à temps. S’il
31      44|           était le père de son ami Luigi, que la jeune fille était
32      45|               Vous connaissez donc Luigi ?~ ~ ~– Aussi bien que peut
33      45|         assassins… C’est vous dont Luigi nous a si souvent parlé
34      45|          tellement au portrait que Luigi nous a fait de vous !~ ~ ~–
35      45|        sans son syndic, le père de Luigi Torreani, non plus que,
36      45|         anglais… l’ami de mon fils Luigi. Je me fais sa caution.~ ~ ~–
37      46|     habillement complet laissé par Luigi, lors de son départ pour
38      46|            lui rappelait son frère Luigi.~ ~ ~ ~Henry dut alors raconter
39      46|     conversation tomba ensuite sur Luigi… et ce fut désormais un
40      46|           dire que Lucetta adorait Luigi, son frère unique.~ ~ ~ ~
41      46|             Lucetta demanda ce que Luigi pensait des blanches et
42      46|        parente des Torreani, à qui Luigi devait rester fidèle, et
43      46|        lettre qu’il avait écrite à Luigi pour hâter son retour en
44      46|        toujours sur le même sujet. Luigi était-il changé ? Quel était
45      49|  régénérateur : Liberiè ! son fils Luigi.~ ~ ~ ~Après avoir cordialement
46      49|    cordialement embrassé son père, Luigi remarqua la sombre expression
47      49|               Grand Dieu ! s’écria Luigi… trop tard !… je suis arrivé
48      49|           povera faglia !… Perdue, Luigi !… Enlevée par les brigands !…
49      49|         fils.~ ~ ~– Amis ! s’écria Luigi en s’adressant à ceux qui
50      51|           terribles appréhensions, Luigi Torreani et le jeune Anglais
51      51|        lugubrement aux oreilles de Luigi Torreani, de son père et
52      51|            à Rossi, au syndic et à Luigi. Je sais un chemin par lequel
53      54|            de rage et de douleur : Luigi et Henry Harding.~ ~ ~ ~
54      54|            est inutile de dire que Luigi Torreani, le jeune Anglais
55      54|     secouant plus particulièrement Luigi Torreani et le jeune Anglais.~ ~ ~ ~
56      55|            se trouvaient celles de Luigi Torreani et de son ami Henry
57      55|       Pendant cette époque agitée, Luigi Torreani avait combattu
58      60|          que lui et mon cher frère Luigi auront organisé une partie
59      60|        mari, d’autres de mon frère Luigi. Parcourez notre petite
60      60|            chasseurs d’autruche ?… Luigi viendra probablement avec
61      60|           du mari ou du cher frère Luigi.~ ~ ~ ~Pour « tuer le temps, »
62      60|            mari et le « cher frère Luigi. »~ ~ ~Luigi… je le reconnus
63      60|            cher frère Luigi. »~ ~ ~Luigi… je le reconnus à sa physionomie
64      60|           un étranger à la maison. Luigi se rendit, mit pied à terre
65      60|            mari Henry et mon frère Luigi, me dit la charmante maîtresse
66      60|       auquel sa charmante femme et Luigi s’adjoignirent, ne me permirent
67      60|           mari Henry » car « frère Luigi » possédait une estancia
68      60|           maîtresse, et le père de Luigi, un vénérable Italien qui,
69      63|        Lucetta accorder la sienne. Luigi chante comme un autre Mario
70      66|    ci-devant syndic du Val-dOrno, Luigi Torreani et sa charmante
71      66|         monts Chiltern, le syndic, Luigi Torreani et sa femme ont
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License