gras = Texte principal
   Chap.      gris = Texte de commentaire

 1       1(1)|                                Ce mot est en français dans l’original. (
 2       1   |           la stricte acception du mot. Tous deux peuvent appeler
 3       2(3)|                                Le mot est en français dans l’original (
 4       3   |        femmes ; il employa, en un mot, toutes les manœuvres que
 5       4   |          du nez. En prononçant le mot « captain »8, la première
 6       4(8)|   subsister, sans le traduire, le mot qui, en anglais, veut dire
 7       4   |         dans toute l’acception du mot.~ ~ ~ ~Je commençai à m’
 8       8   |         femme.~ ~ ~ ~À ce dernier mot Henry pâlit. Il avait cru
 9       8   |          je suppose, la valeur du mot substitution ?~ ~ ~ ~Le
10       8   |     monsieur !~ ~ ~ ~Sans dire un mot, Henry quitta la bibliothèque,
11      11   |          dit-il, quand le dernier mot de la harangue eût été prononcé,
12      12   |                Je n’ajoute pas le mot « cher, » ce serait une
13      12   |      vieille tante, sans dire, un mot, continuait, tout en secouant
14      12   |     lettre semblable, dont chaque mot est une atteinte à mon autorité –
15      13   |      renouvela sa demande presque mot pour mot. On lui répondit
16      13   |          demande presque mot pour mot. On lui répondit également
17      13   |        répondit également presque mot pour mot. – Depuis quelque
18      13   |        également presque mot pour mot. – Depuis quelque temps,
19      15   |           le temps de répondre un mot ou d’enlever ses instruments
20      16   |           tomber de ses lèvres le mot :~ ~ ~– Artista ?~ ~ ~–
21      16   |         Buono ! Buono ! Encore un mot d’avertissement. Faites
22      17   |     assassin. – Doggy Dick, en un mot.~ ~ ~– Ho ! ho ! s’écria
23      20   | immédiatement.~ ~ ~ ~Sans dire un mot de plus, Doggy Dick saisit
24      20   |        appelait Cara Popetta – le mot cara représentant un simple
25      20   |        intentionnellement omis le mot « cher ». Devait-il l’employer
26      22   |           dorés.~ ~ ~ ~Le premier mot qui me parvint fut le nom
27      23   |              Sans doute !… Pas un mot, depuis l’inconvenante lettre
28      26   |       lanternes. Si je croyais un mot de votre histoire, je ne
29      26   |        une négation.~ ~ ~– Pas un mot ! Il s’est mis dans la nasse
30      27   |   scintillaient parmi les autres [mot illisible] – dépouilles
31      31   |           lui ; et tu n’as pas un mot de pitié pour eux.~ ~ ~–
32      31   |       fille hésita à prononcer le mot « maîtresse », mais cette
33      32   |        étrange, mais n’en souffla mot.~ ~ ~– C’est un espion,
34      35   |      déjeuner.~ ~ ~ ~Sans dire un mot, le brigand les glissa dans
35      37   |         Lucetta.~ ~ ~ ~Ce dernier mot fut glissé à voix basse
36      38   |       dire qu’il n’y avait pas un mot de vrai dans l’histoire
37      38   |        Aucune… Je n’ai pas cru un mot de ce qu’il écrivait… J’
38      39   |          bien et jusqu’au dernier mot, pardieu !~ ~ ~– Mais, général,
39      40   |             répéta le général… Le mot est trop faible… C’est stupéfier
40      42   |         de lui adresser un simple mot d’avertissement. Il aurait
41      43   |          habitation ; rien, en un mot, annonçant la présence d’
42      44   |          de joie, en entendant le mot Inglese.~ ~ ~ ~Le captif
43      44   |         dans toute l’acception du mot.~ ~ ~ ~Naturellement, ni
44      45   |         le sens le plus humble du mot… Mais qu’importe ?~ ~ ~–
45      45   |          à ne pas le relâcher. Un mot suffirait pour effectuer
46      45   |           prononcerait-il pas, ce mot ?~ ~ ~ ~Après quelques instants
47      46   |          calabrais emplumé… en un mot, un véritable brigand, abstraction
48      58   |         dans toute l’acception du motBeechwood devint le centre
49      58   |       sociale, tout ce qui, en un mot, rend l’existence aussi
50      58   |         la véritable acception du mot.~ ~ ~ ~L’aimer, elle ne
51      60   |         ouvert, adorant, c’est le mot, le signor et la signora
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License