gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    1     |        belle n’en eût jamais rien su, et ne s’en fût pas souciée
 2  I,    2     |           été cause que vous avez su mon nom avant la juste époque.
 3  I,   13     |           Chrysostome, nous avons su que son enterrement devait
 4  I,   14     |          comme un homme qui avait su les plus secrètes pensées
 5  I,   20     |          reprit Sancho, vous avez su mettre à son vrai point
 6  I,   24     |           et que, s’ils l’eussent su, ils se seraient tenus sur
 7  I,   30     |          le seigneur licencié eût su que c’était à ce bras invincible
 8  I,   30     |        ressemblance qu’elle avait su lui donner avec les livres
 9  I,   31     |          d’être demandé et d’être su, dis-le-moi sans faire de
10  I,   33     |       vives, disant que, s’il eût su que son mariage pouvait
11  I,   34     |          de voir combien peu j’ai su m’estimer, puisque je n’
12  I,   35     |           de pied, sans que j’aie su qui me les donnait, et sans
13  I,   37     |           je dis qu’il n’a jamais su et ne sait pas encore la
14  I,   44     |           comment mon père a-t-il su, interrompit don Luis, que
15  I,   44     |        satisfait du bien que j’ai su trouver pour moi, le temps
16  I,   52     |        jamais il n’en aurait rien su, si le plus heureux hasard
17 II,   14(98) |         del precio del vencido,~ ~Su loor es atanto cuanto es
18 II,   19     |          que, du jourBasile a su que la belle Quitéria épousait
19 II,   19(129)|                    Cada oveja con su pareja. Pareja signifie
20 II,   30     |      duchesse (dont on n’a jamais su que le titre, mais dont
21 II,   52     |       faire prêtre. Minguilla l’a su, la petite-fille de Mingo
22 II,   54     |           menaçait, comme tu l’as su, avec tant de sévérité les
23 II,   54     |       jusqu’à présent, on n’a pas su la moindre chose.~ ~ ~–
24 II,   55     | malheureux gouverneur qui n’a pas su se gouverner ? »~ ~ ~Don
25 II,   60     |        mes œuvres, n’ont voulu ni su t’offenser.~ ~ ~– Comment !
26 II,   62     |         Sancho :~ ~ ~« Nous avons su par ici, bon Sancho, que
27 II,   62     |           traduisez piu par plus, su par en haut, et giu par
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License