Tome, Chap.

 1  I      |      accoutumé à aborder et à vaincre des difficultés bien autrement
 2  I,    7|       et que je dois aussi le vaincre, sans que sa science puisse
 3  I,    8|      enlever la gloire de les vaincre : tant est grande l’inimitié
 4  I,   18|    Votre Grâce, le plaisir de vaincre son ennemi.~ ~ ~– C’est
 5  I,   28|  véritable amour, auraient pu vaincre tout autre cœur aussi libre,
 6  I,   33|     la beauté seule aurait pu vaincre un escadron de chevaliers
 7  I,   34|       que l’unique manière de vaincre l’amour, c’est de le fuir,
 8  I,   36|     comble de la raison de se vaincre soi-même, et de montrer
 9  I,   36|        s’attendrit, se laissa vaincre par la puissance de la vérité.
10  I,   44| pourra, et qu’il ne se laisse vaincre en aucune façon, tandis
11  I,   50|  imitant la nature, semble la vaincre cette fois. De ce côté paraît
12 II,    6|     attaquer incontinent, les vaincre, les tailler en pièces ;
13 II,    8|      les géants ; nous devons vaincre l’envie par la générosité
14 II,   14|     sa figure pour se laisser vaincre, pour lui enlever la renommée
15 II,   14|      don Quichotte, a pu vous vaincre transformé, peut bien avoir
16 II,   14|     avoir l’espérance de vous vaincre sous votre forme véritable.
17 II,   17|        braver ceux-là, et les vaincre tous, voilà ses principaux
18 II,   21|      user de stratagèmes pour vaincre l’ennemi, de même, dans
19 II,   34|     ruses, des embûches, pour vaincre sans risque l’ennemi ; on
20 II,   44|   propos de ne pas se laisser vaincre. Se recommandant avec ardeur
21 II,   56|    avec don Quichotte pour le vaincre, sans le tuer ni le blesser.
22 II,   62|    autres que les siens de me vaincre et de me subjuguer. »~ ~ ~
23 II,   65|   combattre avec lui et de le vaincre, sans lui faire aucun mal,
24 II,   65|  revenir le chercher et de le vaincre à mon tour, comme vous avez
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License