gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    4     |   découvrir, fussiez-vous mieux caché qu’un lézard de muraille.
 2  I,    9(77) |   quelque peu la langue, a donc caché son nom sous un homonyme
 3  I,   18     |         n’en eussent absolument caché la vue. Mais enfin, voyant
 4  I,   25     |   laisse, tant il est désert et caché.~ ~ ~– Prends-en bien toutes
 5  I,   27     |       empêcher, un poignard est caché là, qui saura me soustraire
 6  I,   28     |      cieux, auxquels rien n’est caché, et cette sainte image de
 7  I,   28     |        un poignard qu’on trouva caché sous ses habits de noce.
 8  I,   29     |         la découverte du billet caché dans son sein, car mon âme
 9  I,   31     |        le trouverais, se fût-il caché dans le ventre de la baleine.~ ~ ~–
10  I,   34     |     savait pas qu’Anselme était caché près d’eux. Lothaire la
11  I,   34     |       assurées qu’Anselme était caché, elles entrèrent toutes
12  I,   36     |     chambreCardénio s’était caché. Pendant tout ce temps,
13  I,   47     |       tant d’efforts pour tenir caché.~ ~ ~ ~Dans ce même sentiment
14 II,  Pro(1)  |        est l’écrivain qui s’est caché sous le nom du licencié
15 II,    2     |         ces gens-là, rien n’est caché de ce qu’ils veulent écrire.~ ~ ~–
16 II,   10     | connaissance de ce qu’elle a de caché dans le fond du cœur au
17 II,   10     |         conjecturé ce qui était caché sous cette laide écorce ;
18 II,   23     |       du soir, quand le soleil, caché derrière des nuages, et
19 II,   23(149)|       dans un lit très-profond, caché sous d’abondants herbages,
20 II,   25(162)|     soin de tenir un astrologue caché près de la chambre de la
21 II,   56     |     supercherie, aucun obstacle caché, où l’on pût trébucher et
22 II,   59(292)|       moine aragonais qui s’est caché sous le nom du licencié
23 II,   62     |         ne peut être enfermé ni caché, de même la vertu ne peut
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License