IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] origen 1 originaire 2 originairement 2 original 22 originaux 2 origine 15 oripeaux 2 | Fréquence [« »] 22 moulin 22 noire 22 offense 22 original 22 paquet 22 passée 22 péchés | Miguel de Cervantes Saavedra L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche Concordances original |
gras = Texte principal Tome, Chap. gris = Texte de commentaire
1 I, 0(2) | Il y a, dans l’original, padrastro, le masculin 2 I, 6(33) | contraire, que l’auteur original de l’Amadis est le Portugais 3 I, 12(89) | Il y a dans l’original « … Plus que sarna (la gale) » 4 I, 26(167)| sont remarquables, dans l’original, par une coupe étrange et 5 I, 27(170)| transcrire une de ces strophes en original :~ ~ ~¿ Quien menoscaba 6 I, 34(195)| qui se trouve aussi dans l’original (onesto pour honesto) ; 7 I, 46(267)| Guillen de Castro, l’auteur original du Cid, sur les aventures 8 II, 7(56) | Il y a dans l’original une grâce intraduisible. 9 II, 7(57) | L’original dit revolear (vautrer), 10 II, 10(75) | Dans l’original, le jeu de mots roule sur 11 II, 11(81) | Il y a dans l’original la Caràtula et la Farandula, 12 II, 12(84) | Il y a dans l’original : « De l’ami à l’ami, la 13 II, 13(89) | Il y a dans l’original une expression qu’on ne 14 II, 24 | cette grande histoire de l’original écrit par son premier auteur, 15 II, 29(182)| Il y a dans l’original longincuos, mot pédantesque 16 II, 29(183)| L’original dit : « puto et gafo, avec 17 II, 38(214)| traduit de l’italien. Voici l’original, tel que l’écrivit Serafino 18 II, 44 | Cid Hamet, dans l’original de cette histoire, mit, 19 II, 45(243)| Il y a dans l’original : Si la précédente sentence… 20 II, 48(256)| Il y a, dans l’original, de son atalaya. C’est le 21 II, 62 | avez-vous trouvé dans votre original le mot pignata ?~ ~ ~– Oui, 22 II, 62 | la traduction, quel est l’original.312 Mais, dites-moi, je