gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    8     |    sur-le-champ en liberté les hautes princesses que vous enlevez
 2  I,    9     |   Quichotte, les épées nues et hautes, prêts à se décharger deux
 3  I,    9     |       avait laissés, les épées hautes, l’un couvert de sa redoutable
 4  I,   13     |        ravin creusé entre deux hautes montagnes, une vingtaine
 5  I,   25     |    soin de monter sur les plus hautes de ces roches, pour voir
 6  I,   27     |       ombre rafraîchissante de hautes roches et quelques arbres
 7  I,   39     |        des tranchées tellement hautes, qu’elles dominaient les
 8  I,   42     |      âme plus forte et de plus hautes pensées que moi et mon autre
 9  I,   50     |    seras pas digne de voir les hautes et prodigieuses merveilles
10 II,    1     |      géants aussi hauts que de hautes tours. C’est une vérité
11 II,    3     |       imprimer et répandre ses hautes prouesses de chevalerie ?
12 II,    7     |    doit mettre à exécution ses hautes et nouvelles pensées. Je
13 II,    9     |        usage et la coutume des hautes dames et des princesses.~ ~ ~–
14 II,   14     |    enlever la renommée que ses hautes prouesses de chevalerie
15 II,   16     | étrangères pour exprimer leurs hautes pensées. Puisqu’il en est
16 II,   20     |    frappait d’un pied égal les hautes tours des rois et les humbles
17 II,   26     |      les cieux dans leurs plus hautes demeures ! Enfin, c’était
18 II,   30     |      porte des ambassades à de hautes et puissantes dames ?~ ~ ~–
19 II,   32     |        enferme en elle de plus hautes destinées.~ ~ ~– Je vous
20 II,   34     |       un bois situé entre deux hautes montagnes ; puis, les postes
21 II,   41(224)|     les prélatures et les plus hautes dignités ecclésiastiques.
22 II,   58     |     qui attaque aussi bien les hautes tours des palais des rois
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License