gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    9     |       donc de quelle manière j’en fis la découverte :~ ~ ~ ~Me
 2  I,   24     |       pour légitime épouse. Je le fis en effet ; il me répondit
 3  I,   24     |          Pour mon malheur, je les fis connaître à don Fernand,
 4  I,   24     |       désir ; une nuit, je la lui fis voir à la lumière d’une
 5  I,   25     |          sens, que tout ce que je fis, fais et ferai, est d’accord
 6  I,   27     |      devais faire et ce que je ne fis pas ; à présent que j’ai
 7  I,   27     |       avais laissé ma mule. Je la fis aussitôt seller ; et, sans
 8  I,   28     |       contrat. Dans ce moment, je fis, à part moi, un rapide discours,
 9  I,   28     |           et toute retenue, où je fis enfin éclater mon courroux
10  I,   28     | insuffisance de mes forces, je le fis, sans grand peine, rouler
11  I,   31     |        pas accepter. À la fin, je fis détacher le pauvre garçon
12  I,   39     |           ses vieux jours, je lui fis prendre deux mille ducats
13  I,   39     |       aller en Italie ; ce que je fis en effet. Ma bonne étoile
14  I,   40     |        montra de nouveau, puis je fis signe que je lirais le billet,
15  I,   40     |        chance à l’affaire. Je les fis donc racheter par le même
16  I,   48     |        fut un raisonnement que je fis en moi-même, à propos des
17 II,    2     |       tête à tête, si bien que je fis des signes de croix comme
18 II,    4     |           vinrent aux yeux, et je fis une lamentation telle que,
19 II,   39     |          aise ; mais cependant je fis effort, et, d’une voix tremblante,
20 II,   41(226)|           bête féroce), ce que je fis ; et quand je revins à moi,
21 II,   66     |           accepter le combat ; je fis de mon mieux, mais je fus
22 II,   74     |          Panza, qu’en ma folie je fis mon écuyer, certains comptes
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License