gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    0(11) |      dans la suite. Son livre, intitulé Lecciones solemnes a las
 2  I,    1(15) |       Figueroa, dans son livre intitulé el Pasagero, fait dire à
 3  I,    6(34) |                   Ce livre est intitulé : Le Rameau qui sort des
 4  I,    6(46) |      premier des Palmerins est intitulé : Livre du fameux chevalier
 5  I,    6(47) |                   Ce roman est intitulé : Livre du valeureux et
 6  I,    9     |        je le pressai de lire l’intitulé, et le Morisque76, traduisant
 7  I,   32(181)|    Bernardo de Vargas ; il est intitulé : Les livres de don Cirongilio
 8  I,   33(189)|     son autre poëme licencieux intitulé : le Vendangeur (il Vendemmiatore).
 9  I,   39(220)| Van-der-Hemmen, dans son livre intitulé Don Felipe el Prudente,
10 II,   12(83) |        de Ginès Perez de Hita, intitulé Histoire des guerres civiles
11 II,   17(114)|       Figuéroa, dans son livre intitulé : Plaza universal de ciencias
12 II,   17(117)|     chapitre de sa Miscelanea, intitulé de toros y toreros, dit
13 II,   22     |              L’un, dit-il, est intitulé Livre des livrées ; j’y
14 II,   33(200)|        petit livre élémentaire intitulé : De puerorum moribus disticha,
15 II,   45(245)|       Fray Francisco de Osuna, intitulé Norte de los Estados, et
16 II,   74     |      avec les autres, et fit l’intitulé du testament. Puis, lorsque
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License