gras = Texte principal
   Tome, Chap.  gris = Texte de commentaire

 1  I,   24    |         lesquelles savent, plus librement que la langue, faire entendre
 2  I,   30    |         que je lui abandonnasse librement la possession du royaume,
 3  I,   32    |      les eût laissé écrire plus librement par un autre, ces exploits
 4  I,   41    |      ceux qui pouvaient le plus librement sortir de la ville. Ce n’
 5  I,   41    |       livre à l’impudicité plus librement que dans notre pays. »~ ~ ~
 6  I,   47    |         obstacle, la plume peut librement courir, peut décrire des
 7 II,    1(15)|     Pulci. Ce poëme fut traduit librement en espagnol par Geronimo
 8 II,    2    |         tu peux, Sancho, parler librement et sans nul détour.~ ~ ~–
 9 II,   12    |         le grison, il le laissa librement paître en pleine herbe.
10 II,   51    |      cas, les laissaient passer librement. Or, il arriva qu’un homme
11 II,   51    |     dirent : « Si nous laissons librement passer cet homme, il a menti
12 II,   54    |        on pouvait vivre le plus librement. Les habitants n’y regardent
13 II,   58    | laissent pas l’esprit s’exercer librement. Heureux celui à qui le
14 II,   59    |         arbres. Laissant paître librement, sans harnais et sans bride,
15 II,   60    |  pourrez continuer votre chemin librement et sans encombre avec un
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License