1-1000 | 1001-2000 | 2001-2120
                   gras = Texte principal
     Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

   1  I           |            mon intelligence1, fût le plus beau, le plus élégant et
   2  I           |  intelligence1, fût le plus beau, le plus élégant et le plus spirituel
   3  I           |          beau, le plus élégant et le plus spirituel qui se pût imaginer ;
   4  I           |    concourent à ce que les muses les plus stériles se montrent fécondes,
   5  I           |         libre arbitre, autant que le plus huppé ; puisque tu habites
   6  I           |        composer, aucun ne m’a semblé plus grand que celui de faire
   7  I           |           égaleraient point ceux des plus renommés en notre Espagne.
   8  I,    0(9)  |         cette Flora furent les trois plus belles et plus fameuses
   9  I,    0(9)  |             les trois plus belles et plus fameuses courtisanes qui
  10  I,    0(9)  |         aient vécu, celles de qui le plus d’écrivains parlèrent, et
  11  I,    0(9)  |            parlèrent, et pour qui le plus de princes se perdirent. »~ ~
  12  I           |      renferme tout ce que vous et le plus ingénieux puissiez désirer
  13  I           |            ces auteurs ? Mais il y a plus, et, si je ne me trompe,
  14  I           |             servir pour le style, et plus celle-là sera parfaite,
  15  I           |              celle-là sera parfaite, plus celui-ci s’approchera de
  16  I           |            gens, et vantés d’un bien plus grand nombre. Si vous en
  17  I           |           ont l’opinion qu’il fut le plus chaste amoureux et le plus
  18  I           |           plus chaste amoureux et le plus vaillant chevalier que,
  19  I           |            qu’il ne m’oublie pas non plus. Vale.~ ~ ~ ~
  20  I,    1     |            de chasse. Un pot-au-feu, plus souvent de mouton que de
  21  I,    1     |      atteignait pas les vingt, et de plus un garçon de ville et de
  22  I,    1     |              que les conjectures les plus vraisemblables fassent entendre
  23  I,    1     |              où il trouvait écrit en plus d’un endroit : « La raison
  24  I,    1     |        honneur, si d’autres pensées, plus continuelles et plus grandes,
  25  I,    1     |        pensées, plus continuelles et plus grandes, ne l’en eussent
  26  I,    1     |             lui nulle autre histoire plus certaine dans le monde.
  27  I,    1     |         démesurés géants. Il faisait plus de cas de Bernard del Carpio,
  28  I,    1(16) |              quarante mille Mores et plus, je leur ai pris un Mahomet
  29  I,    1     |             il vint à donner dans la plus étrange pensée dont jamais
  30  I,    1     |            un casque à visière de la plus fine trempe.~ ~ ~ ~Cela
  31  I,    1     |              et quoique l’animal eût plus de tares que de membres,
  32  I,    1     |             tares que de membres, et plus triste apparence que le
  33  I,    1(18) |           vieux et étique, sauterait plus haut que celui de son maître,
  34  I,    1     |       persuada qu’il ne lui manquait plus rien, sinon de chercher
  35  I,    2     |            le jour, qui était un des plus brûlants du mois de juillet,
  36  I,    2     |        occasion, qu’elles devinssent plus blanches qu’une hermine.
  37  I,    2     |          rigoureuse contrainte de ne plus paraître en présence de
  38  I,    2(22) |             Oriane lui ordonne de ne plus se présenter devant elle. (
  39  I,    2     |              tête, ce qui faisait la plus étrange et la plus gracieuse
  40  I,    2     |        faisait la plus étrange et la plus gracieuse figure qui se
  41  I,    2     |    truitelles comme du veau, qui est plus tendre que le bœuf, ou comme
  42  I,    2     |           comme du chevreau, qui est plus tendre que le bouc. Mais,
  43  I,    2     |            merluche mal détrempée et plus mal assaisonnée, avec du
  44  I,    2     |               ce qui l’inquiétait le plus, c’était de ne pas se voir
  45  I,    3     |                    Il lui demanda de plus s’il portait de l’argent.
  46  I,    3     |             c’eût été autre chose de plus d’importance ; car, à moins
  47  I,    3     |         devant bientôt l’être, de ne plus se mettre désormais en route
  48  I,    3     |           viens toucher les armes du plus valeureux chevalier errant
  49  I,    3     |            mettre en pièces, en fait plus de trois de la tête du second
  50  I,    3     |           côté, don Quichotte criait plus fort, les appelant traîtres
  51  I,    3     |          faire, elle n’était pas non plus indispensable, ajoutant
  52  I,    3     |              et qu’il en avait passé plus de quatre.~ ~ ~ ~Don Quichotte
  53  I,    3     |               il sella Rossinante au plus vite, l’enfourcha, et, embrassant
  54  I,    3     |          fidèlement. Pour le voir au plus tôt hors de sa maison, l’
  55  I,    4     |              garçon de quinze ans au plus, nu de la tête à la ceinture.
  56  I,    4     |     répondait :~ ~ ~« Je ne le ferai plus, mon seigneur ; par la passion
  57  I,    4     |              de Dieu, je ne le ferai plus, et je promets d’avoir à
  58  I,    4     |           promets d’avoir à l’avenir plus grand soin du troupeau. »~ ~ ~
  59  I,    4     |           donne cet ordre, pour être plus sérieusement tenu de l’accomplir,
  60  I,    4     |             le bois et ne paraissait plus, il revint à son valet André :~ ~ ~«
  61  I,    4     |            aujourdhui a redressé le plus énorme tort qu’ait inventé
  62  I,    4     |              monde entier demoiselle plus belle que l’impératrice
  63  I,    4     |              Mais ils voulurent voir plus au longpouvait tendre
  64  I,    4     |           cette dame ; ne fût-il pas plus gros qu’un grain d’orge,
  65  I,    4     |              tordue, ni bossue, mais plus droite qu’un fuseau de Guadarrama.
  66  I,    4     |          rouler son maître à dix pas plus loin, lequel s’efforçait
  67  I,    5     |             donnant les signes de la plus vive douleur, il commença
  68  I,    5     |            âne, qui lui semblait une plus tranquille monture. Ensuite
  69  I,    5     |              je fais et je ferai les plus fameux exploits de chevalerie
  70  I,    5     |            six jours qu’il ne paraît plus, ni lui, ni le bidet, ni
  71  I,    5     |        livres, qui ont ainsi gâté le plus délicat entendement qui
  72  I,    5     |             disait la même chose, et plus encore :~ ~ ~« Sachez, seigneur
  73  I,    5     |               pour qu’ils ne donnent plus envie à ceux qui les liraient
  74  I,    5     |    combattais contre dix géants, les plus démesurés et les plus formidables
  75  I,    5     |            les plus démesurés et les plus formidables qui se puissent
  76  I,    5     |              choses dont il avait le plus besoin, On lui obéit. Le
  77  I,    5     |             était donner au licencié plus de désir encore de faire
  78  I,    6     |             suite, et ils trouvèrent plus de cent gros volumes fort
  79  I,    6(33) |           dernière opinion paraît la plus fondée. On peut croire,
  80  I,    6     |        lequel des deux livres est le plus véridique, ou plutôt le
  81  I,    6     |             amis et compagnons, tous plus voleurs que Cacus, et les
  82  I,    6     |             Il ne serait pas bon non plus que vous l’entendissiez,
  83  I,    6     |              à ce qu’on décide, avec plus de réflexion, ce qu’il faut
  84  I,    6(43) |             d’argent, ce qui importe plus, pour avoir traduit le Roland
  85  I,    6(43) |              cette façon, j’écrirais plus de livres que n’en fit Mathusalem. »~ ~
  86  I,    6     |            que tous les autres, sans plus de demandes et de réponses,
  87  I,    6     |           bien à quelqu’un qui avait plus envie de les brûler que
  88  I,    6(50) |              sel. Ce livre, l’un des plus anciens du genre, fut probablement
  89  I,    6     |            ici, compère, car je fais plus de cas de l’avoir trouvé
  90  I,    6     |              pour ses autres œuvres, plus relevées et plus héroïques.~ ~ ~–
  91  I,    6     |             œuvres, plus relevées et plus héroïques.~ ~ ~– Celui-ci,
  92  I,    6     |           amis, et je sais qu’il est plus versé dans la connaissance
  93  I,    6     |              peuvent le disputer aux plus fameux d’Italie. Qu’on les
  94  I,    6     |            Qu’on les garde comme les plus précieux bijoux de poésie
  95  I,    6     |           livres et voulut que, sans plus d’interrogatoire, on jetât
  96  I,    7     |              ce qui peut me venir de plus à propos, et qu’on laisse
  97  I,    7     |            afin qu’il ne les trouvât plus quand il se lèverait (espérant
  98  I,    7     |             livres. Mais ne trouvant plus le cabinet où il l’avait
  99  I,    7     |       cherche Votre Grâce ? Il n’y a plus de cabinet ni de livres
 100  I,    7     |      laissait de fait, nous ne vîmes plus ni livres, ni chambre. Seulement,
 101  I,    7     |         chose dont le monde avait le plus besoin c’était de chevaliers
 102  I,    7     |              de ce qu’il jugerait le plus nécessaire. Surtout il lui
 103  I,    7     |      proposant de l’accommoder d’une plus honorable monture dès qu’
 104  I,    7     |              pour certains de n’être plus attrapés, quand même on
 105  I,    7     |            bissac, son outre, et, de plus, une grande envie de se
 106  I,    7     |             maintes fois, et même le plus souvent, ces chevaliers
 107  I,    7     |        passer de mauvais jours et de plus mauvaises nuits, qu’on leur
 108  I,    7     |          facilement te donner encore plus que je ne te promets.~ ~ ~–
 109  I,    7     |           lui donnera ce qui sera le plus à sa convenance, et ne te
 110  I,    8     |            Quand même vous remueriez plus de bras que le géant Briarée,
 111  I,    8     |           arrêt, il se précipite, au plus grand galop de Rossinante,
 112  I,    8     |             de lui, qu’il ne pouvait plus remuer, tant le coup et
 113  I,    8     |             choses de la guerre sont plus que toute autre sujettes
 114  I,    8     |              continuelles ; d’autant plus que je pense, et ce doit
 115  I,    8     |              que je me plaindrais au plus petit bobo, à moins toutefois
 116  I,    8     |              il aurait fait envie au plus galant cabaretier de Malaga.
 117  I,    8     |               et, la trouvant un peu plus maigre que la nuit d’avant,
 118  I,    8     |     Quichotte ne se soucia point non plus de déjeuner, préférant,
 119  I,    8     |            que, me visses-tu dans le plus grand péril du monde, tu
 120  I,    8     |            sera bien obéie, d’autant plus que de ma nature je suis
 121  I,    8     |            trompé, ou nous tenons la plus fameuse aventure qui se
 122  I,    8     |            hâte leur chemin, faisant plus de signes de croix que s’
 123  I,    8     |         personne tout ce qui sera le plus de son goût ; car la superbe
 124  I,    8     |           une langue qui n’était pas plus du castillan que du biscayen,
 125  I,    8     |        exploits de don Quichotte, de plus qu’il n’en a déjà raconté.
 126  I,    8(72) |            eux, car le troisième est plus long que les deux premiers,
 127  I,    8(72) |            premiers, et le quatrième plus long que les trois autres.
 128  I,    9     |             qui enregistraient leurs plus petites et plus enfantines
 129  I,    9     | enregistraient leurs plus petites et plus enfantines pensées, si cachées
 130  I,    9     |              cherché pour une langue plus sainte et plus ancienne,
 131  I,    9     |            une langue plus sainte et plus ancienne, je l’aurais également
 132  I,    9     |              se promettre d’emporter plus de six réaux du marché.~ ~ ~ ~
 133  I,    9     |               dans l’espace d’un peu plus de six semaines, il traduisit
 134  I,    9     |          silence, chose mal faite et plus mal pensée, puisque les
 135  I,    9     |           tout ce que peut offrir la plus attrayante ; et s’il y manque
 136  I,    9     |             qui le réservait pour de plus grandes choses, fit tourner
 137  I,    9     |              On ne peut rien dire de plus, sinon qu’il se hissa de
 138  I,   10     |              mains des Philistins, à plus forte raison de celles de
 139  I,   10     |       dis-moi, par ta vie ! as-tu vu plus vaillant chevalier que moi
 140  I,   10     |         histoires qu’un autre ait eu plus d’intrépidité dans l’attaque,
 141  I,   10     |          intrépidité dans l’attaque, plus de résolution dans la défense,
 142  I,   10     |          résolution dans la défense, plus d’adresse à porter les coups,
 143  I,   10     |          adresse à porter les coups, plus de promptitude à culbuter
 144  I,   10     |             n’ai pas servi un maître plus hardi que Votre Grâce ;
 145  I,   10     |               avec lequel il ne faut plus avoir peur de la mort, ni
 146  I,   10     |              et tu me verras revenir plus sain et plus frais qu’une
 147  I,   10     |          verras revenir plus sain et plus frais qu’une pomme de reinette.~ ~ ~–
 148  I,   10     |          Quichotte, on en peut faire plus de trois pintes.~ ~ ~– Par
 149  I,   10     |       enseignerai, j’espère, de bien plus grands secrets, et te ferai
 150  I,   10     |         secrets, et te ferai de bien plus grandes faveurs ; mais pansons
 151  I,   10     |            oreille, car elle me fait plus de mal que je ne voudrais. »~ ~ ~
 152  I,   10     |            et déchargé, et ne mérite plus d’autre peine qu’il ne commette
 153  I,   10     |            routes que nous y verrons plus de gens armés qu’il n’en
 154  I,   10     |           autres objets volatiles et plus nourrissants.~ ~ ~– Je ne
 155  I,   10     |          mais que leurs aliments les plus ordinaires devaient être
 156  I,   11     |            la vérité, je trouve bien plus de goût à ce que je mange
 157  I,   11     |          autres choses qui me soient plus à profit et à commodité ;
 158  I,   11     |              Don Quichotte avait été plus long à parler que le souper
 159  I,   11     |             errant, puisse dire avec plus de raison que nous l’avons
 160  I,   11     |          par-dessus le marché, et de plus est musicien, jouant d’une
 161  I,   11     |              pris garde, tu auras vu plus d’une fois que je me suis
 162  I,   11     |        maîtresse ; mon intention est plus honnête.~ ~ ~ ~L’Église
 163  I,   11     |            jure ici, par le saint le plus révéré, de ne plus sortir
 164  I,   11     |          saint le plus révéré, de ne plus sortir de ces montagnes,
 165  I,   11     |             consentir, lui qui avait plus d’envie de dormir que d’
 166  I,   11     |              outre exigent en retour plus de sommeil que de musique.~ ~ ~–
 167  I,   11     |        oreille, qui me fait vraiment plus de mal qu’il n’est besoin. »~ ~ ~
 168  I,   12     |              vie, dussiez-vous vivre plus d’années que Mathieu Salé89.~ ~ ~–
 169  I,   12     |           Quichotte, la distance est plus grande que vous ne pensez ;
 170  I,   12     |             et je ne vous reprendrai plus sur rien.~ ~ ~– Je disais
 171  I,   12     |          village un laboureur encore plus riche que le père de Chrysostome,
 172  I,   12     |             Cette mère était bien la plus respectable femme qu’il
 173  I,   12     |            lieues à la ronde, et les plus huppés, sollicitaient et
 174  I,   12     |               c’est ce qu’on a dit à plus d’une veillée du village
 175  I,   12     |             est celle qui importe le plus.~ ~ ~« Et vous saurez, du
 176  I,   12     |            grand jour, je ne saurais plus vous dire combien de riches
 177  I,   12     |            qu’elle lui ait laissé la plus petite espérance d’agréer
 178  I,   12     |              façon d’être, elle fait plus de mal dans ce pays que
 179  I,   12     |                tel autre, pendant la plus insupportable ardeur de
 180  I,   12     |              ai dit est la vérité la plus avérée, je me figure qu’
 181  I,   12     |           mis soit tel qu’il n’y ait plus d’accident à craindre. »~ ~ ~
 182  I,   12(89) |              y a dans l’original « … Plus que sarna (la gale) » pour
 183  I,   12(89) |         répond ensuite : « Sarna vit plus que Sara. » Ces jeux de
 184  I,   13     |         obéit en diligence, et, sans plus de retard, toute la troupe
 185  I,   13     |           mon bras et ma vie dans la plus périlleuse que puisse m’
 186  I,   13     |    profession dans un des ordres les plus rigoureux qu’il y ait sur
 187  I,   13     |          sans aucun doute, une œuvre plus grande que ceux qui, dans
 188  I,   13     |           dire pour cela (rien n’est plus loin de ma pensée) que l’
 189  I,   13     |              que j’endure, qu’il est plus pénible, plus laborieux,
 190  I,   13     |              qu’il est plus pénible, plus laborieux, plus misérable,
 191  I,   13     |             pénible, plus laborieux, plus misérable, plus sujet à
 192  I,   13     |           laborieux, plus misérable, plus sujet à la faim, à la soif,
 193  I,   13     |        carrière. Et ce qui arrive le plus ordinairement de ces rencontres,
 194  I,   13     |              bon chrétien ? d’autant plus que j’imagine, à part moi,
 195  I,   13     |            tel, je m’imagine, que le plus judicieux examen pourrait
 196  I,   13     |              le généreux berceau des plus illustres races des siècles
 197  I,   13     |             une grande partie de ses plus riches dons. C’est le corps
 198  I,   13     |              serait les traiter avec plus de rigueur et de cruauté
 199  I,   13     |            ceux qui se trouvaient le plus à sa portée. Voyant cela,
 200  I,   14     |            auquel seront mêlés, pour plus de tourment, des morceaux
 201  I,   14     |         raisons de craindre sont les plus certaines ? Dois-je, si
 202  I,   14     |          bien aimer, et que l’âme la plus libre est celle qui est
 203  I,   14     |           libre est celle qui est le plus esclave de la tyrannie de
 204  I,   14     |            un homme qui avait su les plus secrètes pensées de son
 205  I,   14     |            ornent et embellissent le plus le corps et l’âme, pourquoi
 206  I,   14     |        retourna, et disparut dans le plus épais d’un bois qui couvrait
 207  I,   14     |        disaient-ils, qu’on en trouve plus au coin de chaque rue qu’
 208  I,   15     |               qui avaient sans doute plus besoin de paître que d’autre
 209  I,   15     |          autre disgrâce l’attendait, plus cuisante encore : les muletiers,
 210  I,   15     |          répondit Sancho, s’ils sont plus de vingt, et nous seulement
 211  I,   15     |             don Quichotte ; et, sans plus de discours, il mit l’épée
 212  I,   15     |          châtier, ce que je ne ferai plus d’aucune façon ; mais toi,
 213  I,   15     |         désir, pour nous faire, sans plus de tempêtes, prendre port
 214  I,   15     |         homme, qu’à cette heure j’ai plus besoin d’emplâtres que de
 215  I,   15     |              qu’elles sentiront bien plus longtemps la douleur de
 216  I,   15     |         tenant prisonnier, lui donna plus de deux cents coups de fouet
 217  I,   15     |             ils eurent à souffrir de plus grands affronts que celui
 218  I,   15     |          répliqua Sancho ; mais quel plus grand mal peut-il y avoir
 219  I,   15     |              mes blessures. D’autant plus que je ne tiendrai pas une
 220  I,   15     |       manière qu’il te conviendra le plus, et partons d’ici, avant
 221  I,   16     |             baisser les yeux à terre plus souvent qu’elle n’aurait
 222  I,   16     |             qui avait son lit un peu plus loin que celui de notre
 223  I,   16     |            Ceci, dit-elle, ressemble plus à des coups qu’à une chute.~ ~ ~–
 224  I,   16     |          sans rien rêver du tout, et plus éveillé que je ne le suis
 225  I,   16     |           chevalier errant, l’un des plus braves et des plus dignes
 226  I,   16     |            un des plus braves et des plus dignes qu’on ait vus de
 227  I,   16     |                aujourdhui, c’est la plus malheureuse créature du
 228  I,   16     |             créature du monde, et la plus affamée ; demain, il aura
 229  I,   16     |            Sancho ; car il n’y a pas plus d’un mois que nous sommes
 230  I,   16     |              elles n’entendaient pas plus que s’il eût parlé grec.
 231  I,   16     |              ignorance ou malice, le plus substantiel de l’ouvrage.
 232  I,   16     |              l’imagination l’une des plus étranges folies que de sang-froid
 233  I,   16     |              à faire des sacs, de la plus fine percale de lin. Elle
 234  I,   16     |        impossibilité s’en ajoute une plus grande : c’est la foi que
 235  I,   16     |           Toboso, unique dame de mes plus secrètes pensées. Certes,
 236  I,   16     |        poitrine, et, d’un pas un peu plus vite que le trot, il lui
 237  I,   16     |            commencèrent entre eux la plus acharnée et la plus gracieuse
 238  I,   16     |           eux la plus acharnée et la plus gracieuse escarmouche qu’
 239  I,   17     |           Quichotte, je me confierai plus encore à ton affection et
 240  I,   17     |            arrivé cette nuit une des plus étranges aventures dont
 241  I,   17     |             et, pour te la conter le plus brièvement possible, tu
 242  I,   17     |             château, qui est bien la plus accorte et la plus ravissante
 243  I,   17     |           bien la plus accorte et la plus ravissante damoiselle qu’
 244  I,   17     |             ou peut-être, ce qui est plus certain, ce château, comme
 245  I,   17     |              étais avec elle dans le plus doux, le plus tendre et
 246  I,   17     |           elle dans le plus doux, le plus tendre et le plus amoureux
 247  I,   17     |           doux, le plus tendre et le plus amoureux entretien, voilà
 248  I,   17     |           moi.~ ~ ~– Ni pour moi non plus, s’écria Sancho ; car plus
 249  I,   17     |           plus, s’écria Sancho ; car plus de quatre cents Mores m’
 250  I,   17     |         attrapé, bon Dieu, sinon les plus effroyables gourmades que
 251  I,   17     |        bonhomme ?~ ~ ~– Je parlerais plus courtoisement, reprit don
 252  I,   17     |             il récita sur la burette plus de quatre-vingts Pater noster,
 253  I,   17     |         marmite où il avait bouilli, plus d’une bonne demi-pinte.
 254  I,   17     |            et il dormit paisiblement plus de trois grandes heures,
 255  I,   17     |              rompu, qu’il ne pouvait plus se soutenir.~ ~ ~ ~Mais
 256  I,   17     |         était un château, et non des plus mauvais. Mais, puisque c’
 257  I,   17     |            Sancho ne cessait pas non plus ses lamentations, qu’il
 258  I,   17     |            du puits pour qu’elle fût plus fraîche. Sancho prit la
 259  I,   17     |       travers, et répondit en criant plus fort :~ ~ ~« Est-ce que,
 260  I,   17     |              cas pour deux liards de plus.~ ~ ~ ~
 261  I,   18     |           affaissé, qu’il ne pouvait plus seulement talonner son âne.
 262  I,   18     |    mésaventures, que nous ne saurons plus reconnaître quel est notre
 263  I,   18     |             a de mieux à faire et de plus raisonnable, selon mon faible
 264  I,   18     |               Sinon, dis-moi, quelle plus grande joie, quel plus doux
 265  I,   18     |        quelle plus grande joie, quel plus doux ravissement peut-il
 266  I,   18     |              les voies et distingues plus facilement, retirons-nous
 267  I,   18     |          célérité, ses attributs les plus caractéristiques, tout absorbé
 268  I,   18     |             contraire, criait encore plus haut :~ ~ ~« Courage ! chevaliers
 269  I,   18     |            eût réellement frappé ses plus mortels ennemis. Les pâtres
 270  I,   18     |              autre leva le cœur, et, plus violemment que n’aurait
 271  I,   18     |             dès qu’il eut regardé de plus près, il reconnut, à la
 272  I,   18     |           maître ; mais, ne trouvant plus le bissac, il fut sur le
 273  I,   18     |        Sancho, qu’un homme n’est pas plus qu’un autre, s’il ne fait
 274  I,   18     |            qu’un autre, s’il ne fait plus qu’un autre. Tous ces orages
 275  I,   18     |          même ?~ ~ ~– Quoi ! tu n’as plus le bissac ? s’écria douloureusement
 276  I,   18     |     Quichotte.~ ~ ~– Non, je ne l’ai plus, répliqua Sancho.~ ~ ~–
 277  I,   18     |          répondit Sancho, vous étiez plus fait pour devenir prédicateur
 278  I,   18     |              c’est là que je sens le plus de mal. »~ ~ ~Sancho lui
 279  I,   18     |              Sancho, Votre Grâce n’a plus que deux dents et demie,
 280  I,   18     |             et qu’on doit mille fois plus estimer une dent qu’un diamant.
 281  I,   18     |              du côté où il lui parut plus sûr de trouver un gîte,
 282  I,   19     |          compte, on ne pouvait faire plus d’une à deux lieues sur
 283  I,   19     |           droit de leur côté, et que plus elles s’approchaient, plus
 284  I,   19     |           plus elles s’approchaient, plus elles semblaient grandes.~ ~ ~ ~
 285  I,   19     |            réservée à lui seul. Sans plus de réflexion, il s’affermit
 286  I,   19     |                vous dis-je, et soyez plus poli. Qu’on réponde à ce
 287  I,   19     |              don Quichotte, un autre plus grand vous menace, si vous
 288  I,   19     |        frappé de telle main, je n’ai plus qu’à me taire et à plier
 289  I,   19     |              cassée, qui ne se verra plus droite en tous les jours
 290  I,   19     |            une irréparable, et nulle plus grande mésaventure ne pouvait
 291  I,   19     |  véritablement Votre Grâce a bien la plus mauvaise mine que j’aie
 292  I,   19     |              à la fois, pêchant dans plus d’un panier de viandes froides
 293  I,   20     |             qu’ils obscurcissent les plus brillants dont les autres
 294  I,   20     |             âme même du dieu Mars, à plus forte raison de celui qui
 295  I,   20     |            se prit à pleurer avec le plus profond attendrissement.~ ~ ~«
 296  I,   20     |         Grâce, croyant valoir plutôt plus que moins. Mais, comme on
 297  I,   20     |             moment où je comptais le plus attraper enfin cette île
 298  I,   20     |     Quichotte se désespérait ; mais, plus il frappait son cheval de
 299  I,   20     |              demain mieux reposé, et plus en état d’entreprendre cette
 300  I,   20     |              moi, ce qui convient le plus à mes desseins.~ ~ ~– Que
 301  I,   20(125)|       au-dessus de la tête, il n’y a plus que deux ou trois heures
 302  I,   20     |        devint si forte, que, pour ne plus voir la bergère, il résolut
 303  I,   20     |       dédaignée de Lope, l’aima bien plus fort que lui ne l’avait
 304  I,   20     |             puisse en dire un mot de plus. Je continue donc, et je
 305  I,   20     |            est finie, et qu’il n’y a plus moyen de la continuer.~ ~ ~–
 306  I,   20     |            puisses en dire un mot de plus ?~ ~ ~– Non, seigneur, en
 307  I,   20     |            ma foi, le meilleur et le plus divertissant.~ ~ ~– De façon,
 308  I,   20     |          viens de conter là l’un des plus merveilleux contes, histoires
 309  I,   20     |        histoire, je sais qu’il n’y a plus rien à dire, et qu’elle
 310  I,   20     |            soit enfin, ce qui est le plus probable, que la nature
 311  I,   20     |              croyait avoir achevé le plus difficile pour sortir de
 312  I,   20     |          autre embarras lui survint, plus cruel encore ; il lui sembla
 313  I,   20     |            tant de succès, que, sans plus de scandale ni d’alarme,
 314  I,   20     |        aperçoit-elle que ma peur est plus grande à présent que tout
 315  I,   20     |             est qu’à présent tu sens plus fort que tout à l’heure,
 316  I,   20     |              désormais prends un peu plus garde à ta personne et à
 317  I,   20     |           cet endroit trois jours au plus, comme il lui avait dit
 318  I,   20     |             peux regarder comme bien plus que certaine la possession
 319  I,   20     |            pleurer, et résolut de ne plus le quitter jusqu’à l’entière
 320  I,   20     |         quelques mauvaises baraques, plus semblables à des ruines
 321  I,   20     |           fait pleurer ; et d’autant plus que les grands seigneurs,
 322  I,   20     |            devrons nous traiter avec plus de respect, sans prendre
 323  I,   20     |        celui-ci, il n’est pas d’état plus scabreux et plus périlleux
 324  I,   20     |              d’état plus scabreux et plus périlleux que celui des
 325  I,   20     |          désormais je ne desserrerai plus les dents pour badiner sur
 326  I,   20     |              qu’on doit respecter le plus, et comme s’ils avaient
 327  I,   21     |          autre aventure meilleure et plus certaine ; et cette fois,
 328  I,   21     |              à ce que vous dites, et plus encore à ce que vous faites ;
 329  I,   21     |              ni barbier ; et l’autre plus grand, ayant l’une et l’
 330  I,   21     |        touché la terre, il se releva plus agile qu’un daim, et se
 331  I,   21     |              et le voyant de l’or le plus pur, s’imagina d’en fondre
 332  I,   21     |           aurais fait pour te venger plus de ravage que n’en firent
 333  I,   21     |       pleurer, et ça ne s’en ira pas plus de ma mémoire que de la
 334  I,   21     |        vaincus ; et ce n’est pas non plus l’usage de la chevalerie
 335  I,   21     |             le doute, et jusqu’à une plus ample information, je permets
 336  I,   21     |              en aurais pas un besoin plus grand. »~ ~ ~Aussitôt, profitant
 337  I,   21     |             commandement du silence, plus de quatre bonnes choses
 338  I,   21     |           forces et son intelligence plus grande encore. Cela vu du
 339  I,   21     |          peut manquer d’être une des plus belles et des plus parfaites
 340  I,   21     |           une des plus belles et des plus parfaites jeunes personnes
 341  I,   21     |       pleurant, et lui dit qu’un des plus grands chagrins qu’elle
 342  I,   21     |           empereurs137. Il ne manque plus maintenant que d’examiner
 343  I,   21     |            ont été ce qu’ils ne sont plus, et que les autres sont
 344  I,   21     |              cet autre dicton vienne plus à propos : Mieux vaut le
 345  I,   22     |            plein gré ?~ ~ ~– Rien de plus sûr, répondit Sancho.~ ~ ~–
 346  I,   22     |             don Quichotte, du ton le plus honnête, pria les gardiens
 347  I,   22     |             galères. Je n’ai rien de plus à vous dire, et vous rien
 348  I,   22     |           vous dire, et vous rien de plus à demander.~ ~ ~– Cependant,
 349  I,   22     |           ils disent qu’il n’y a pas plus de lettres dans un non que
 350  I,   22     |              qui, dans l’occasion la plus pressante, et quand il faut
 351  I,   22     |          prendre un parti, ne savent plus reconnaître leur main droite
 352  I,   22     |             là d’où je pense bien ne plus revenir, tant je suis chargé
 353  I,   22     |       bonhomme se remit à pleurer de plus belle, et Sancho en prit
 354  I,   22     |             homme portait ainsi bien plus de fers que les autres.
 355  I,   22     |             parce qu’il avait commis plus de crimes à lui seul que
 356  I,   22     |     Quichotte, s’ils ne méritent pas plus que les galères ?~ ~ ~–
 357  I,   22     |        civile. Mais il n’y a rien de plus à dire, sinon que c’est
 358  I,   22     |              sorte qu’on ne me donne plus ce nom, ou bien je m’arracherai
 359  I,   22     |              galères d’Espagne, on a plus de loisir que je n’en ai
 360  I,   22     |             n’en ai besoin, d’autant plus qu’il ne m’en faut pas beaucoup
 361  I,   22     |        répliqua Passamont, de parler plus doux. Ces messieurs de la
 362  I,   22     |            sa nature, et qui n’était plus à s’apercevoir que la cervelle
 363  I,   22     |        Rossinante, il ne faisait pas plus de cas de l’éperon que s’
 364  I,   22     |            chacun de son côté, ayant plus de soin d’éviter la Sainte-Hermandad,
 365  I,   22     |      Dulcinée du Toboso. Il ne resta plus sur la place que l’âne,
 366  I,   22(144)|            cachots, lesquels étaient plus de cent, dont trente chevaliers
 367  I,   23     |          Sierra Moréna145, l’une des plus rares aventures que rapporte
 368  I,   23     |             vous en éviterez un bien plus grand encore. Car je vous
 369  I,   23     |           cœur me dit que nous avons plus besoin maintenant de nos
 370  I,   23     |            montagnes. Elle voulut de plus que sa frayeur et son étoile
 371  I,   23     |               Ginès, qui n’avait pas plus de reconnaissance que de
 372  I,   23     |             Panza ; car, ne trouvant plus son âne, et se voyant sans
 373  I,   23     |           lui, il se mit à faire les plus tristes et les plus douloureuses
 374  I,   23     |              les plus tristes et les plus douloureuses lamentations,
 375  I,   23     |        élégantes que propres ; et de plus, Sancho trouva dans un mouchoir
 376  I,   23     |           faute qui me condamne à la plus dure espèce de tourment.~ ~ ~«
 377  I,   23     |           faut donc mourir, voilà le plus certain : car au mal dont
 378  I,   23     |         composer des vers ?~ ~ ~– Et plus que tu ne penses, répondit
 379  I,   23     |           des anciens chevaliers ont plus de vigueur que de délicatesse148.~ ~ ~–
 380  I,   23     |              un lieu d’où arriveront plus tôt à tes oreilles les nouvelles
 381  I,   23     |         ingrate, pour un homme qui a plus, mais qui ne vaut pas plus
 382  I,   23     |           plus, mais qui ne vaut pas plus que moi. Si la vertu était
 383  I,   23     |     vengeance de ce que je ne désire plus. »~ ~ ~Quand don Quichotte
 384  I,   23     |          valise, sans y laisser, non plus que dans le coussin, un
 385  I,   23     |             il ne rencontrât rien de plus que cette trouvaille, il
 386  I,   23     |              trouvant qu’il en était plus que payé et récompensé par
 387  I,   23     |            endroit de la montagne le plus âpre et le plus désert.
 388  I,   23     |          montagne le plus âpre et le plus désert. Nous lui dîmes que
 389  I,   23     |          vous entriez une demi-lieue plus avant, peut-être ne trouveriez-vous
 390  I,   23     |         peut-être ne trouveriez-vous plus moyen d’en sortir, et je
 391  I,   23     |         donnait à s’enfoncer dans le plus profond de la montagne.
 392  I,   23     |         depuis lors nous ne le vîmes plus jamais, jusqu’à ce que,
 393  I,   23     |              rentra dans la montagne plus vite qu’un cerf. Quand nous
 394  I,   23     |          pendant deux jours, dans le plus épais des bois de la montagne,
 395  I,   23     |              et, si cela n’était pas plus de son goût, qu’il vînt
 396  I,   23     |              vu passer avec d’autant plus de légèreté que ses habits
 397  I,   23     |             ce que nous rapporterons plus loin.~ ~ ~ ~
 398  I,   24     |           aimé, ou que vous aimez le plus au monde, de me dire qui
 399  I,   24     |           moins vous m’interrogerez, plus tôt j’aurai fait de les
 400  I,   24     |            aussi riche que moi, mais plus heureuse, et moins constante
 401  I,   24     |           aimai, je l’adorai dès mes plus tendres années. Elle aussi,
 402  I,   24     |           plumes, lesquelles savent, plus librement que la langue,
 403  I,   24     |             rend muette la langue la plus hardie. Ô ciel ! combien
 404  I,   24     |          œuvre ce qui me semblait le plus convenable pour atteindre
 405  I,   24     |             qui a ses terres dans la plus belle contrée de l’Andalousie.
 406  I,   24     |              de tous qui témoigna le plus de joie de mon arrivée,
 407  I,   24     |          obligé de chercher, par les plus puissantes raisons et les
 408  I,   24     |          raisons et les exemples les plus frappants que je pus trouver,
 409  I,   24     |        fût-elle moins sage, comme la plus judicieuse qui se pût imaginer,
 410  I,   24     |              l’absence, en dépit des plus fermes sentiments, a d’infaillibles
 411  I,   24     |         Aussi, quant à moi, n’est-il plus besoin d’entrer en dépense
 412  I,   24     |            goûts pour la déclarer la plus belle et la plus spirituelle
 413  I,   24     |         déclarer la plus belle et la plus spirituelle des femmes de
 414  I,   24     |            là, je pourrai lui donner plus de trois cents volumes qui
 415  I,   24     |              rappeler que je n’en ai plus aucun, grâce à la malice
 416  I,   24     |     chevaliers errants, il n’est pas plus en mon pouvoir de m’empêcher
 417  I,   24     |            qui viendra maintenant le plus à propos. »~ ~ ~Pendant
 418  I,   24     |             de folie, et n’était pas plus en état de continuer son
 419  I,   25     |        pénétraient peu à peu dans le plus âpre de la montagne, et
 420  I,   25     |             Dieu sait ce qui viendra plus tard. Et pour commencer
 421  I,   25     |            juge, le fou aurait passé plus avant dans son histoire,
 422  I,   25     |          caillou dans l’estomac, moi plus de dix soufflets sur la
 423  I,   25     |           est une insolence digne du plus sévère châtiment. Et d’ailleurs,
 424  I,   25     |              elles puissent être ; à plus forte raison des princesses
 425  I,   25     |           Amadis de Gaule fut un des plus parfaits chevaliers errants :
 426  I,   25     |        errants : que dis-je ? un des plus parfaits ! le seul, l’unique,
 427  I,   25     |             imitera le mieux sera le plus près d’atteindre à la perfection
 428  I,   25     |        choses où ce chevalier fit le plus éclater sa prudence, sa
 429  I,   25     |                Ainsi, comme il m’est plus facile de l’imiter en cela
 430  I,   25     |         celles qui me sembleront les plus essentielles. Peut-être
 431  I,   25     |              et, l’étant, je n’aurai plus nul sentiment. Ainsi, de
 432  I,   25     |            sortir de cette erreur en plus de quatre jours, qu’est-ce
 433  I,   25     |              je te jure que tu as le plus étroit entendement qu’écuyer
 434  I,   25     |              voir, reprit Sancho, de plus que je n’ai vu ?~ ~ ~– Tu
 435  I,   25     |             sur une pointe de rocher plus dure que celle d’un diamant.~ ~ ~–
 436  I,   25     |            supplie Votre Grâce de ne plus se rappeler ce maudit breuvage ;
 437  I,   25     |           qui est en enfer n’en sort plus jamais, et n’en peut plus
 438  I,   25     |            plus jamais, et n’en peut plus sortir ; ce qui sera tout
 439  I,   25     |             ou ma foi, je ne saurais plus jouer des talons, au cas
 440  I,   25     |             je finirai par la rendre plus souple qu’un gant, dussé-je
 441  I,   25     |            gant, dussé-je la trouver plus dure qu’un tronc de liége.
 442  I,   25     |           vrai dire il ne serait pas plus facile de trouver de la
 443  I,   25     |            esprit où il sera bien et plus que bien de l’écrire : c’
 444  I,   25     |          platoniques, sans s’étendre plus loin qu’à une honnête œillade,
 445  I,   25     |           ans au moins que je l’aime plus que la prunelle de ces yeux
 446  I,   25     |           aussi bien la barre que le plus vigoureux gars de tout le
 447  I,   25     |             et quoiqu’il y eût de là plus d’une demi-lieue, ils l’
 448  I,   25     |           bien changée. Rien ne gâte plus vite le teint des femmes
 449  I,   25     |            de lui, il sait autant et plus de philosophie qu’Aristote. »
 450  I,   25     |              elle vaut autant que la plus haute princesse de la terre.
 451  I,   25     |        persuade, moi, qu’elle est la plus haute princesse du monde.
 452  I,   25     |            dans Dulcinée au degré le plus éminent, car en beauté personne
 453  I,   25     |         bonne santé dont il ne jouit plus. Si ta beauté me dédaigne,
 454  I,   25     |          cette lettre, voilà bien la plus haute et la plus merveilleuse
 455  I,   25     |             bien la plus haute et la plus merveilleuse pièce que j’
 456  I,   25     |              Sancho, Votre Grâce n’a plus qu’à signer.~ ~ ~– Il n’
 457  I,   25     |             il paraît, tu n’es guère plus sage que moi.~ ~ ~– Je ne
 458  I,   25     |          reprit Sancho, mais je suis plus colère. Maintenant, laissant
 459  I,   25     |             que crains ? c’est de ne plus retrouver mon chemin pour
 460  I,   25     |         aurai soin de monter sur les plus hautes de ces roches, pour
 461  I,   26     |             qu’Angélique avait dormi plus de deux siestes avec Médor,
 462  I,   26     |            acquit en amour autant et plus de renommée que personne.
 463  I,   26     |          histoire, il ne fit rien de plus, en se voyant dédaigné de
 464  I,   26     |              lui avait ordonné de ne plus paraître en sa présence
 465  I,   26     |          Voici le lieu où l’amant le plus loyal se cache loin de sa
 466  I,   26     |            rochers, et maudissant de plus dures entrailles, sans trouver
 467  I,   26     |            rien, il s’empoigna, sans plus de façon, la barbe à deux
 468  I,   26     |             lettre à Dulcinée, et de plus une cédule signée de mon
 469  I,   26     |            enfin, après s’être rongé plus qu’à la moitié l’ongle d’
 470  I,   26     |             terre ferme, n’ayant pas plus d’îles que d’îlots, desquels
 471  I,   26     |           desquels il ne se souciait plus.~ ~ ~ ~Sancho débitait tout
 472  I,   26     |        laisser, et qu’il serait bien plus divertissant pour eux d’
 473  I,   26     |         fantaisie à mon maître de ne plus être empereur, mais archevêque,
 474  I,   26     |          archevêque, ce qui lui sera plus facile, car il est plus
 475  I,   26     |              plus facile, car il est plus brave que savant.~ ~ ~–
 476  I,   26     |              moyen de m’accorder les plus grandes faveurs.~ ~ ~– Vous
 477  I,   27     |       hôtesse accoutra le curé de la plus divertissante manière. Elle
 478  I,   27     |       costume, je vous prie ; il est plus convenable que vous fassiez
 479  I,   27     |             de la sorte, était de la plus haute importance, pour tirer
 480  I,   27     |          monarque ; car il n’y avait plus à craindre qu’il voulût
 481  I,   27     |              les empereurs pouvaient plus que les archevêques errants.~ ~ ~«
 482  I,   27     |            Tout cela rendait le site plus agréable, et conviait nos
 483  I,   27     |             de tous les malheurs, le plus grand. Cardénio se trouvait
 484  I,   27     |       retraçant à mes yeux, sous les plus vives images, quelle est
 485  I,   27     |             cause, ils ne s’étonnent plus des effets ; s’ils ne trouvent
 486  I,   27     |        promirent de ne faire rien de plus qu’il ne voudrait pour le
 487  I,   27     |              pour une des femmes les plus spirituelles et les plus
 488  I,   27     |             plus spirituelles et les plus adroites de son temps, et
 489  I,   27(170)|                             Comme le plus grand charme des trois strophes
 490  I,   27     |             la gorge ne lui laissait plus articuler les paroles qu’
 491  I,   27     |         jamais ma hardiesse n’allait plus loin qu’à prendre, presque
 492  I,   27     |              au mien, il l’a remplie plus à son contentement qu’à
 493  I,   27     |  précipitation, craignant de n’avoir plus le temps de me faire entendre : «
 494  I,   27     |       brillaient aux yeux d’un éclat plus vif que les pierres précieuses,
 495  I,   27     |              les pierres précieuses, plus vif que les quatre torches
 496  I,   27     |            que j’ai laissé ravir mon plus cher trésor, je maudis vainement
 497  I,   27     |             car l’air ne fournissait plus d’haleine à mes soupirs,
 498  I,   27     |         réservait sans doute pour de plus grands maux, s’il est possible
 499  I,   27     |       vouloir tirer vengeance de mes plus grands ennemis, ce qui m’
 500  I,   27     |         méritée ; et sans doute avec plus de rigueur que je n’en aurais
 501  I,   27     |              fortune s’était montrée plus libérale de ses dons ; puis
 502  I,   27     |     trouvaient où était l’endroit le plus désert et le plus âpre de
 503  I,   27     |         endroit le plus désert et le plus âpre de ces montagnes. Ils
 504  I,   27     |          terre, je me levai, n’ayant plus faim, et je vis auprès de
 505  I,   27     |              puis-je me soutenir. Ma plus commune habitation est le
 506  I,   27     |        droite raison ; sinon je n’ai plus qu’à le prier de traiter
 507  I,   27     |               ils ne me seraient pas plus utiles que n’est le breuvage
 508  I,   27     |     contraire, pour moi, la cause de plus vifs regrets et de plus
 509  I,   27     |              plus vifs regrets et de plus cruelles douleurs, car j’
 510  I,   28     |            au ciel, me tiendront une plus agréable compagnie que celle
 511  I,   28(174)|             seconde partie, beaucoup plus sobre d’incidents étrangers.~ ~
 512  I,   28     |           Luscinde, ce n’est pas non plus une créature humaine. »~ ~ ~
 513  I,   28     |         femme, jeune et délicate, la plus belle qu’eussent encore
 514  I,   28     |            son corps on n’apercevait plus que ses pieds. Pour les
 515  I,   28     |              échappant ne permettent plus à ma langue de mentir, en
 516  I,   28     |            dire ce qu’on ne croirait plus que par courtoisie. Cela
 517  I,   28     |               je n’aurais pas eu non plus à craindre de tomber dans
 518  I,   28     |          elle n’est pas si haute non plus qu’on ne puisse m’ôter de
 519  I,   28     |          gentilshommes. Cependant la plus grande richesse et la plus
 520  I,   28     |           plus grande richesse et la plus grande noblesse dont ils
 521  I,   28     |              bien une des filles les plus doucement choyées que jamais
 522  I,   28     |              peine mes yeux voyaient plus de terre que n’en foulaient
 523  I,   28     |           oisiveté, pour mieux dire, plus perçants que ceux du lynx,
 524  I,   28     |          preuves. Mais, pour arriver plus vite au terme de l’histoire
 525  I,   28     |               comme s’il eût été mon plus mortel ennemi, et que tous
 526  I,   28     |              ou du moins que j’eusse plus de gardiens pour me défendre.
 527  I,   28     |               qu’elles me donnassent plus qu’une simple compassion
 528  I,   28     |          éperdus, et je lui dis avec plus de courage que je n’avais
 529  I,   28     |           vertu, il ne me serait pas plus possible de le faire ou
 530  I,   28     |       engagea, sous les serments les plus solennels et les plus formidables,
 531  I,   28     |            les plus solennels et les plus formidables, sa parole d’
 532  I,   28     |        encore dont je ne me souviens plus ; mais elles ne purent l’
 533  I,   28     |         criminel, il n’en est pas de plus vif que celui de s’éloigner
 534  I,   28     |           sincères ; et, pour donner plus de poids à ses paroles,
 535  I,   28     |           mariage. Mais il ne revint plus, si ce n’est la nuit suivante,
 536  I,   28     |          nuit suivante, et je ne pus plus le voir, ni dans la rue,
 537  I,   28     |           cette question me répondit plus que je n’aurais voulu en
 538  I,   28     |        annonçait qu’on ne le verrait plus. Tout cela était de notoriété
 539  I,   28     |            espérances, et je me crus plus heureuse de n’avoir pas
 540  I,   28     |             qu’il était chrétien, et plus intéressé au salut de son
 541  I,   28     |             nous pénétrâmes jusqu’au plus profond de ces montagnes ;
 542  I,   28     |      ordinaire le commencement d’une plus grande. C’est ce qui m’arriva ;
 543  I,   28     |            mort ou vif. Aussitôt, et plus rapidement que ma fatigue
 544  I,   28     |          après le serviteur, je crus plus prudent de fuir encore et
 545  I,   29     |             motifs pour éclater avec plus d’abondance. En considérant
 546  I,   29     |            pensée qu’ils ne trouvent plus sur le mien la pureté et
 547  I,   29     |            de raison, car je n’en ai plus l’usage que lorsqu’il plaît
 548  I,   29     |    gentilhomme et de chrétien, de ne plus vous abandonner que vous
 549  I,   29     |           enfin ce qui semblerait le plus convenable. Cardénio et
 550  I,   29     |             écria le curé ; il n’est plus besoin que de se mettre
 551  I,   29     |          Mais celui qui éprouvait le plus de surprise et d’admiration,
 552  I,   29     |               D’ici je ne me lèverai plus, ô valeureux et redoutable
 553  I,   29     |          personne et au profit de la plus offensée et plus inconsolable
 554  I,   29     |        profit de la plus offensée et plus inconsolable damoiselle
 555  I,   29     |              faire empereur, n’ayant plus aucun doute qu’il ne se
 556  I,   29     |          cheval qu’elle affronte les plus grandes aventures et fait
 557  I,   29     |        grandes aventures et fait les plus merveilleuses prouesses
 558  I,   29     |            semblait devoir s’étendre plus loin qu’à recoller des barbes ;
 559  I,   30     |              moment, ne se souvenant plus du nom que le curé lui avait
 560  I,   30     |            Seigneurie, qui semble ne plus se souvenir qu’elle s’appelle
 561  I,   30     |          mais je crois qu’il ne sera plus désormais nécessaire de
 562  I,   30     |             Et maintenant rien n’est plus clair, ajouta le curé. Votre
 563  I,   30     |             son récit.~ ~ ~– Je n’ai plus rien à poursuivre, répondit
 564  I,   30     |             fidèle histoire. Je n’ai plus rien à vous dire, si ce
 565  I,   30     |             celle… Je ne dis rien de plus, et ne saurais envisager,
 566  I,   30     |              hasard Mme Dulcinée est plus belle ? Non, par ma foi,
 567  I,   30     |           Dulcinée. Et ne savez-vous plus, maraud, bélître, vaurien,
 568  I,   30     |              disait. Il se releva le plus promptement qu’il put, alla
 569  I,   30     |        jugera entre nous qui fait le plus de mal, ou de moi en ne
 570  I,   30     |          pardon ; et désormais soyez plus circonspect dans vos éloges
 571  I,   30     |               une autre chose encore plus étrange : c’est que hors
 572  I,   31     |            ces deux choses, j’ai mis plus de trois cents âmes, vies
 573  I,   31     |             qu’elle avait la tête de plus que moi.~ ~ ~– Mais n’est-il
 574  I,   31     |              les mains, et qu’elle a plus envie de vous voir que de
 575  I,   31     |           Toboso, si quelque affaire plus importante ne vous en empêche,
 576  I,   31     |                 Elle est libérale au plus haut degré, dit don Quichotte,
 577  I,   31     |         venue, car tu n’as mis guère plus de trois jours pour aller
 578  I,   31     |             dot est un royaume qui a plus de vingt mille lieues de
 579  I,   31     |            humaine, et qui est enfin plus grand que le Portugal et
 580  I,   31     |            que leurs pensées aillent plus loin que le plaisir de la
 581  I,   31     |              lui reprocher sentaient plus le larron que l’imbécile.
 582  I,   31     |            promets par serment de ne plus reposer alors qu’il ne soit
 583  I,   31(180)|          donner du train au mulet le plus lourd ou à l’âne le plus
 584  I,   31(180)|             plus lourd ou à l’âne le plus paresseux, leur versaient
 585  I,   32     |          dit-elle, vous ne ferez pas plus longtemps une barbe de ma
 586  I,   32     |             la rendre, qu’il n’avait plus besoin de continuer la ruse,
 587  I,   32     |              le lit devant lui faire plus de bien que la table. Au
 588  I,   32     |           main, et nous nous mettons plus de trente autour de lui,
 589  I,   32     |              plaisir, qu’il nous ôte plus de mille cheveux blancs.
 590  I,   32     |           basse-cour, ou, sans aller plus loin, les jeter dans la
 591  I,   32     |           une roue de moulin dans sa plus grande furie. Un jour, s’
 592  I,   32(185)|            que jamais n’en firent de plus grandes en leur temps Hector,
 593  I,   32     |             il les eût laissé écrire plus librement par un autre,
 594  I,   32     |              armée, où l’on comptait plus d’un million six cent mille
 595  I,   32     |             bouillie, car je ne suis plus au maillot. Vous me la donnez
 596  I,   32     |         chevaliers errants n’étaient plus de mode, et que tous les
 597  I,   33     |           bien vrai qu’Anselme était plus enclin aux passe-temps amoureux,
 598  I,   33     |    passe-temps amoureux, et Lothaire plus emporté par les plaisirs
 599  I,   33     |              prudents, qu’il ne faut plus visiter un ami marié de
 600  I,   33     |        blessé même par les frères, à plus forte raison par les amis.~ ~ ~ ~
 601  I,   33     |              en fit les plaintes les plus vives, disant que, s’il
 602  I,   33     |          proposa de ne rien faire de plus que ce qu’autorisait l’honneur
 603  I,   33     |              la réputation lui était plus chère que la sienne propre.
 604  I,   33     |          fortune, surtout à la grâce plus grande encore qu’il a ajoutée
 605  I,   33     |           passe la vie de l’homme le plus triste, le plus abattu,
 606  I,   33     |             homme le plus triste, le plus abattu, le plus désespéré
 607  I,   33     |           triste, le plus abattu, le plus désespéré qu’il y ait dans
 608  I,   33     |            pensées. Mais, ne pouvant plus contenir ce secret, je veux
 609  I,   33     |         détours pour lui exposer ses plus secrètes pensées, puisqu 610  I,   33     |          coûteuse expérience. Il y a plus : comme rien de ce que tu
 611  I,   33     |        malheur, je pense que tu n’es plus le même Anselme, et que
 612  I,   33     |         pensé que je ne suis pas non plus le même Lothaire ; car,
 613  I,   33     |          cela de l’amitié, à combien plus forte raison doit le penser
 614  I,   33     |         espères-tu lui donner après, plus grands et plus précieux
 615  I,   33     |         donner après, plus grands et plus précieux que ceux qu’elle
 616  I,   33     |              désir, tu n’en seras ni plus glorieux, ni plus riche,
 617  I,   33     |           seras ni plus glorieux, ni plus riche, ni plus honoré qu’
 618  I,   33     |          glorieux, ni plus riche, ni plus honoré qu’à présent, et,
 619  I,   33     |         autre, tu te verrais dans la plus profonde affliction qui
 620  I,   33     |              épreuve du vase qu’avec plus de sagesse le prudent Renaud
 621  I,   33     |             légitime d’un diamant le plus fin, d’un diamant dont les
 622  I,   33     |             qu’on le dit ? serait-il plus raisonnable que tu misses
 623  I,   33     |           perdu ? oui, certes, et de plus son maître passerait dans
 624  I,   33     |            blancheur, qu’elle estime plus que la liberté et la vie.
 625  I,   33     |            une hermine, sa vertu est plus blanche que la neige ; celui
 626  I,   33     |             de rompre ce qui ne peut plus se souder.~ ~ ~« Telle est
 627  I,   33     |          veuilles me l’ôter, rien de plus clair : car, dès que Camille
 628  I,   33     |            je te l’ôte, il n’y a pas plus de doute, puisque en voyant
 629  I,   33     |         personnes distinctes ne font plus qu’une seule et même chair.
 630  I,   33     |         seule et même chair. Il fait plus encore dans les bons ménages,
 631  I,   33     |              que je n’en dis rien de plus, car les paroles me manquent
 632  I,   33     |             affection, ce qui est la plus grande perte et que je puisse
 633  I,   33     |        répugnantes à la seule vue, à plus forte raison au goût. Il
 634  I,   33     |              satisfaction, ne refuse plus de le faire, quelques obstacles
 635  I,   33     |             d’Anselme, et ne sachant plus quels exemples rappeler,
 636  I,   33     |              résolut, pour éviter un plus grand mal, de le contenter
 637  I,   33     |               qui avait, ce jour-là, plus tardé que de coutume.~ ~ ~ ~
 638  I,   33     |        restât et l’attendît, voulant plus tard traiter avec lui d’
 639  I,   33     |             répondit qu’il dormirait plus à son aise sur des coussins
 640  I,   33     |              il n’avait rien fait de plus que de louer Camille sur
 641  I,   33     |            lui parlait d’une manière plus pressante, mais qu’il n’
 642  I,   33     |              pu obtenir d’elle ni la plus légère faveur, ni la moindre
 643  I,   33     |         satisfait, et ne te causerai plus d’ennui. »~ ~ ~Lothaire
 644  I,   33     |         confusions, car il ne savait plus quelle invention trouver
 645  I,   33     |             était inutile de pousser plus loin l’épreuve, puisque
 646  I,   33     |          entre eux. Or, il vit qu’en plus d’une demi-heure Lothaire
 647  I,   33     |            répondit qu’il ne voulait plus faire un pas dans cette
 648  I,   33     |             de dureté qu’il n’aurait plus le courage de lui adresser
 649  I,   33     |             de le contenter, et sans plus lui mentir.~ ~ ~« Tu pourras
 650  I,   33     |          pouvait suffire à des soins plus graves. Anselme répliqua
 651  I,   33     |             ensemble depuis l’âge le plus tendre dans la maison paternelle,
 652  I,   33     |              occupée d’autres choses plus de son goût, et qui avait
 653  I,   33     |       contraire, elle la laissait le plus souvent seule avec son hôte,
 654  I,   33     |            loin qu’Anselme ne le vît plus, et qu’il ne vît plus Camille ;
 655  I,   33     |            vît plus, et qu’il ne vît plus Camille ; mais déjà il se
 656  I,   33     |              à ses désirs, ne voyant plus que l’objet vers qui l’entraînait
 657  I,   34     |            son châtelain, je dis que plus mal encore sied la femme
 658  I,   34     |           que, si vous ne revenez au plus tôt, je serai forcée de
 659  I,   34     |             vise, à ce que je crois, plus à son plaisir qu’à vos intérêts.
 660  I,   34     |               je ne vous dis rien de plus, et même il ne convient
 661  I,   34     |          Anselme, qui la mit dans un plus grand embarras qu’auparavant,
 662  I,   34     |          dans le doute, elle prit le plus mauvais parti, celui de
 663  I,   34     |               celui de rester, et de plus la résolution de ne point
 664  I,   34     |           dire, sans rien révéler de plus à son mari, pour ne pas
 665  I,   34     |            billet. Dans ces pensées, plus honnêtes que sages, elle
 666  I,   34     |            en brèche, et ne renverse plus vite les tours de la vanité
 667  I,   34     |              le moins et désirait le plus. Camille se rendit, Camille
 668  I,   34     |            qu’il devait regretter le plus. Il alla sans délai voir
 669  I,   34     |      satisfait, Anselme, et ne pense plus à tenter d’autre épreuve.
 670  I,   34     |             de donner, ne t’embarque plus sur l’océan de nouvelles
 671  I,   34     |         nouvelles tempêtes ; ne fais plus, avec un autre pilote, l’
 672  I,   34     |            sonnet plut à Camille, et plus encore à Anselme, qui le
 673  I,   34     |        premier, ou, pour mieux dire, plus mauvais. Au reste, vous
 674  I,   34     |            son déshonneur. En effet, plus Lothaire le déshonorait,
 675  I,   34     |             Lothaire le déshonorait, plus il lui disait qu’il était
 676  I,   34     |             je le sais fort bien, et plus encore par expérience que
 677  I,   34     |            suivante, et la tint pour plus versée dans les choses d’
 678  I,   34     |            si ces entrevues allaient plus loin que la conversation.
 679  I,   34     |    effrontément qu’elle ne s’amusait plus aux paroles. Il est, en
 680  I,   34     |            faux pas, ne s’inquiètent plus de boiter des deux pieds,
 681  I,   34     |              propre intrigue dans le plus grand secret, pour qu’il
 682  I,   34     |         livre à d’autres avec encore plus de facilité, et donne infailliblement
 683  I,   34     |               comme c’est à craindre plus que le contraire à espérer,
 684  I,   34     |             Mais ce qui m’afflige le plus, c’est que je ne peux ni
 685  I,   34     |             pensée, et la résolution plus mauvaise encore qu’elle
 686  I,   34     |    naturellement la femme a l’esprit plus tôt prêt que l’homme pour
 687  I,   34     |             pour qu’il pût agir avec plus de prudence et de sûreté ;
 688  I,   34     |             ne voulait pas le mettre plus au courant de ce qu’elle
 689  I,   34     |              croire qu’elle était la plus affligée et la plus loyale
 690  I,   34     |         était la plus affligée et la plus loyale des suivantes, et
 691  I,   34     |             ne vas-tu pas appeler le plus déloyal ami d’ami véritable
 692  I,   34     |       pardonne ! n’aurait-il pas été plus prudent de congédier comme
 693  I,   34     |             et dans le sang impur du plus déloyal ami qui ait jamais
 694  I,   34     |           pour détruire des soupçons plus grands même que les siens ;
 695  I,   34     |           passer ce mensonge pour la plus évidente vérité. Voici de
 696  I,   34     |        aurais bien pu t’y prendre de plus loin ; car le désir du bonheur
 697  I,   34     |             et me tourmente d’autant plus que l’espérance de l’atteindre
 698  I,   34     |         espérance de l’atteindre est plus proche. Mais pour que tu
 699  I,   34     |              je ne veux rien dire de plus de notre amitié, que tu
 700  I,   34     |             puissante excuse pour de plus grandes fautes. Je te connais
 701  I,   34     |           afflige et me tourmente le plus ; c’est lui que je veux
 702  I,   34     |              ma faute en serait-elle plus publique. Mais je n’entends
 703  I,   34     |           aurait entendues aurait eu plus pitié de lui que de Camille,
 704  I,   34     |            moment où il lui était le plus nécessaire d’en avoir pour
 705  I,   34     |            ce point ; il ne te reste plus qu’à te réjouir avec moi,
 706  I,   34     |           vois élevé au comble de la plus haute félicité dont j’aie
 707  I,   34     |            mes passe-temps ne soient plus occupés qu’à faire des vers
 708  I,   34     |             Anselme resta le mari le plus délicieusement trompé qu’
 709  I,   35     |               qui est engagé dans la plus formidable et la plus sanglante
 710  I,   35     |             la plus formidable et la plus sanglante bataille que mes
 711  I,   35     |               puisque le géant est à plus de deux mille lieues d’ici ? »~ ~ ~
 712  I,   35     |     trouvèrent don Quichotte dans le plus étrange accoutrement du
 713  I,   35     |              lui couvrir les cuisses plus qu’à la moitié par devant,
 714  I,   35     |       crevées !~ ~ ~– Je n’y entends plus rien, répondit Sancho ;
 715  I,   35     |            du géant. Mais ils eurent plus de peine encore à calmer
 716  I,   35     |             elle est, et qui ne peut plus servir à ce qu’en faisait
 717  I,   35     |          trouver bon qu’il ne revînt plus chez elle, parce qu’il voyait
 718  I,   35     |             je vous dirai des choses plus importantes que vous ne
 719  I,   35     |          Camille, dont il ne pouvait plus suspecter la vertu. Il quitta
 720  I,   35     |           dit qu’elle n’en sortirait plus qu’il n’eût reçu les confidences
 721  I,   35     |             rassembla ses bijoux les plus précieux, prit quelque argent,
 722  I,   35     |       apercevoir que Camille n’était plus à ses côtés, se leva, pressé
 723  I,   35     |        ouvrit, entra, mais ne trouva plus la camériste ; seulement
 724  I,   35     |   mésaventure ; mais, ne la trouvant plus, ni dans le lit ni dans
 725  I,   35     |             bijoux ne s’y trouvaient plus. Alors la fatale vérité
 726  I,   35     |           tout entière, et ce ne fut plus Léonella qu’il accusa de
 727  I,   35     |        revint chez lui, il ne trouva plus aucun des valets et des
 728  I,   35     |              Pour le coup, il ne sut plus que penser, ni que dire,
 729  I,   35     |         disait à Florence.~ ~ ~« Les plus étranges, répondit le passant,
 730  I,   36     |             mon camarade et moi, pas plus long que je ne vous en dis,
 731  I,   36     |             en dis, car il n’y a pas plus de deux jours que nous les
 732  I,   36     |            le devenir, ce qui est le plus probable, et peut-être est-elle
 733  I,   36     |           renouvelât ses offres avec plus d’empressement, elle continuait
 734  I,   36     |              laisser faire un pas de plus. Dans son agitation, elle
 735  I,   36     |            dans tes bras, ne t’ôtent plus, ô mon seigneur, la lumière
 736  I,   36     |         avoir à présent, il ne t’est plus possible de cesser d’être
 737  I,   36     |          bien attention : il te sera plus facile de te réduire à aimer
 738  I,   36     |              appartient, je resterai plus noble que toi. Enfin, seigneur,
 739  I,   36     |             nulle part tu ne l’auras plus sûr et plus tranquille que
 740  I,   36     |            tu ne l’auras plus sûr et plus tranquille que dans les
 741  I,   36     |              que la raison a sur toi plus d’empire que tes passions. »~ ~ ~
 742  I,   36     |           ensuite à tâcher de n’être plus à vous. Si vous en doutez,
 743  I,   36     |       retinrent point les leurs, non plus que ceux qui se trouvaient
 744  I,   36     |             il les embrassa avec les plus vifs témoignages de courtoisie
 745  I,   36(197)|         faits d’étoffe légère, et le plus souvent de taffetas noir.~ ~
 746  I,   37     |        hôtesse qui se réjouissait le plus haut, à cause de la promesse
 747  I,   37     |       puisque j’ai livré au géant la plus démesurée et la plus épouvantable
 748  I,   37     |              la plus démesurée et la plus épouvantable bataille que
 749  I,   37     |      reconnaît les gens il n’y a pas plus d’enchantement que sur ma
 750  I,   37     |             le monde, que c’était la plus étrange espèce de folie
 751  I,   37     |              princesse ne permettant plus de mener à bout leur dessein,
 752  I,   37     |                   Il n’y a pas d’ici plus de deux journées de marche,
 753  I,   37     |            mis fin à des entreprises plus difficiles. Ce n’est pas
 754  I,   37     |              Je ne veux rien dire de plus, pour qu’on ne dise pas
 755  I,   37     |        aussitôt de se taire et de ne plus interrompre le discours
 756  I,   37     |             affirme que vous êtes le plus grand maraud qu’il y ait
 757  I,   37     | extravagances qui m’ont jeté dans la plus horrible confusion où je
 758  I,   37     |         pardonne-moi et n’en parlons plus.~ ~ ~– C’est cela, s’écria
 759  I,   37     |            Fernand ; qu’il n’en soit plus question ; et, puisque madame
 760  I,   37     |        dût-il m’en coûter la vie, et plus encore, s’il est possible. »~ ~ ~
 761  I,   37     |              qualité de sa personne, plus grande que ne l’annoncent
 762  I,   37     |              voyant bien qu’il était plus opportun de leur procurer
 763  I,   37     |               que Dorothée la trouva plus belle que Luscinde, et Luscinde
 764  I,   37     |            que Luscinde, et Luscinde plus belle que Dorothée ; et
 765  I,   37     |            prononça, firent répandre plus d’une larme à quelques-uns
 766  I,   37     |              qui sont de leur nature plus tendres et plus compatissantes.
 767  I,   37     |          leur nature plus tendres et plus compatissantes. Luscinde
 768  I,   37     |            macangé199 ; c’est-à-dire plus de Zoraïde.~ ~ ~ ~Cependant
 769  I,   37     |              À présent, il n’en faut plus douter, cet exercice, ou
 770  I,   37     |             faut lui porter d’autant plus d’estime qu’elle est sujette
 771  I,   37     |         estime qu’elle est sujette à plus de dangers. Qu’on ôte de
 772  I,   37     |              lesquelles demandent la plus haute intelligence ; ou
 773  I,   37     |         lequel des deux esprits a le plus à faire, celui de l’homme
 774  I,   37     |             intention qui se doit le plus estimer est celle qui a
 775  I,   37     |           estimer est celle qui a le plus noble objet. La fin et le
 776  I,   37     |             la paix, c’est-à-dire le plus grand bien que puissent
 777  I,   37     |              disciples bien-aimés le plus grand maître de la terre
 778  I,   37     |          soit avec vous202, comme le plus précieux bijou que pût donner
 779  I,   37     |             et voyons quels sont les plus rudes. »~ ~ ~Don Quichotte
 780  I,   37     |          ceux qui l’entendaient à ne plus le prendre pour un fou ;
 781  I,   37     |           semble que je n’ai rien de plus à dire de son triste sort :
 782  I,   37     |              bien que ce soit un peu plus tard que l’heure ; bien
 783  I,   37     |              riches ; et c’est là la plus grande misère de l’étudiant,
 784  I,   38     |           examinons si le soldat est plus riche, et nous verrons qu’
 785  I,   38     |              qu’il n’y a personne de plus pauvre que lui dans la pauvreté
 786  I,   38     |              du soldat soit beaucoup plus grande, la récompense l’
 787  I,   38     |            pas de répondre qu’il est plus facile de rémunérer convenablement
 788  I,   38     |      impossibilité fortifie d’autant plus la raison que j’ai pour
 789  I,   38     |             est un fait reconnu que, plus une chose coûte, plus elle
 790  I,   38     |           que, plus une chose coûte, plus elle s’estime et doit s’
 791  I,   38     |          elles sont incomparablement plus grandes, puisqu’à chaque
 792  I,   38     |         opposée. Et ce qu’il faut le plus admirer, c’est qu’un soldat
 793  I,   38     |            là d’où il ne se relèvera plus qu’à la fin du monde, qu’
 794  I,   38     |        infâme et lâche ôte la vie au plus valeureux chevalier ; que,
 795  I,   38     |          prétends, je serai d’autant plus digne d’estime, que j’aurai
 796  I,   38     |              que j’aurai affronté de plus grands périls que ceux qu’
 797  I,   39     |              qui la nature se montra plus libérale que la fortune.
 798  I,   39     |              roi208, ce qui signifie plus clairement : qui veut réussir
 799  I,   39     |            qui formerait son lot. Le plus jeune, et, je le crois aussi,
 800  I,   39     |        Venise, jonction qui eut lieu plus tard à Messine. Que dirai-je
 801  I,   39     |      chrétiens qui y périrent eurent plus de bonheur encore que ceux
 802  I,   39     |          gaillard d’arrière de ramer plus vite ; puis se le passant
 803  I,   39     |             Muley-Hamida, le More le plus cruel et le plus vaillant
 804  I,   39     |             More le plus cruel et le plus vaillant qu’ait vu le monde219.
 805  I,   39     |         Vénitiens, qui la désiraient plus que lui. L’année suivante,
 806  I,   39     |              soldats turcs payés, et plus de 400 000 Mores et Arabes,
 807  I,   39     |              nombre, eussent-ils été plus braves encore, pouvaient-ils
 808  I,   39     |            constance, qu’ils tuèrent plus de vingt-cinq mille ennemis,
 809  I,   39     |         Doria. Ce qui rendit sa mort plus douloureuse encore, c’est
 810  I,   39     |          crois qu’ils vous donneront plus de plaisir que d’ennui. »~ ~ ~
 811  I,   40     |               dans son âpre sein, de plus pures âmes n’auront monté
 812  I,   40     |            il n’aura porté des corps plus vaillants. »~ ~ ~Les sonnets
 813  I,   40     |             le fort, il n’en restait plus rien à jeter par terre.
 814  I,   40     |              par terre. Afin d’aller plus vite en besogne, on la mina
 815  I,   40     |               qu’il en fit un de ses plus chers mignons. Celui-ci,
 816  I,   40     |          chers mignons. Celui-ci, le plus cruel renégat qu’on vît
 817  I,   40(226)|             la déroute de Gelvès, où plus de 10 000 Espagnols restèrent
 818  I,   40(226)|     Espagnols restèrent prisonniers. Plus tard, étant roi ou dey d’
 819  I,   40     |             fortune ne me serait pas plus favorable à Alger qu’à Constantinople,
 820  I,   40     |        forcer d’écrire d’une manière plus pressante, on les fait travailler,
 821  I,   40     |              lui-même en eut la peur plus d’une fois. Si le temps
 822  I,   40     |            pour vous surprendre bien plus assurément que le récit
 823  I,   40     |              ensuite, qui ne fut pas plus heureux que les deux autres.
 824  I,   40     |        bonheur, car ils les estiment plus que les femmes de leur nation.~ ~ ~ ~
 825  I,   40     |           revissions, ni la main non plus, ni signal d’aucune espèce.
 826  I,   40     |           Mais, quand nous étions le plus loin de croire que d’autres
 827  I,   40     |             un autre paquet au bout, plus gros que le premier. C’était
 828  I,   40     |             que contenait le papier, plus grande encore était la difficulté
 829  I,   40(232)|          renégat slave, comme un des plus riches habitants d’Alger.~ ~
 830  I,   40     |            et de l’encre, ce me sera plus facile. » Nous lui donnâmes
 831  I,   40     |          croyance, de nous garder le plus loyal secret sur tout ce
 832  I,   40     |           monnaies d’or et d’argent, plus de cinquante écus, lesquels
 833  I,   40     |    unanimement dans la ville pour la plus belle femme de toute la
 834  I,   40(237)|          descendant quatre cents pas plus bas, est une autre porte
 835  I,   40     |          aller et de revenir avec la plus grande ponctualité. Moi-même
 836  I,   40     |          gentilshommes chrétiens, la plus étrange qu’on ait ouï conter
 837  I,   40     |          racheter tous, rien ne sera plus facile, une fois libres,
 838  I,   40     |              beau milieu du jour. La plus grande difficulté qui s’
 839  I,   41     |            roi de ce pays emploie le plus volontiers à la guerre.
 840  I,   41     |         entretenir par eux peut-être plus qu’il ne serait raisonnable.
 841  I,   41     |        racheté, et qu’il ne manquait plus que de trouver des chrétiens
 842  I,   41     |             de ceux qui pouvaient le plus librement sortir de la ville.
 843  I,   41(245)|         langue franque d’Alger n’est plus qu’un jargon semblable au
 844  I,   41     |             était un de ses amis les plus intimes), et que je cherchais
 845  I,   41     |               Je dirai seulement que plus de perles pendaient à son
 846  I,   41     |              très-nombreuses, car la plus grande parure des femmes
 847  I,   41     |              semence. Aussi y a-t-il plus de perles chez les Mores
 848  I,   41     |              un grand nombre, et des plus belles qui fussent à Alger.
 849  I,   41     |           pour avoir dans son trésor plus de deux cent mille écus
 850  I,   41     |            du moins elle me parut la plus riche et la plus ravissante
 851  I,   41     |            parut la plus riche et la plus ravissante femme qu’eussent
 852  I,   41     |             l’attendre ; mais il est plus sûr de m’en aller dès demain :
 853  I,   41     |     ressemble à ma fille, qui est la plus belle personne de tout ce
 854  I,   41     |              de cet entretien, comme plus habile à parler cette langue
 855  I,   41     |          sujets, qu’ils les traitent plus mal que s’ils étaient leurs
 856  I,   41     |        contraire, elle s’approcha de plus près encore, et posa sa
 857  I,   41     |              que ce qui importait le plus, c’était d’abord de s’emparer
 858  I,   41     |              maison il n’y a rien de plus que ce que j’emporte, et
 859  I,   41     |           alors les pieds étaient le plus nécessaires, nous regagnâmes
 860  I,   41     |             sont le pays chrétien le plus voisin. Mais comme le vent
 861  I,   41     |              cette côte, n’est pas à plus de soixante milles d’Alger.
 862  I,   41     |            où nous pourrions achever plus sûrement notre voyage. Tandis
 863  I,   41     |       naviguâmes à la voile, faisant plus de huit milles à l’heure,
 864  I,   41     |           qui est la meilleure et la plus chère partie de mon âme. »~ ~ ~
 865  I,   41     |      cérémonie, je te vois parée des plus riches atours dont j’aie
 866  I,   41     |          faire présent pendant notre plus grande prospérité ? Réponds
 867  I,   41     |        Réponds à cela, car j’en suis plus surpris et plus inquiet
 868  I,   41     |              en suis plus surpris et plus inquiet que du malheur même
 869  I,   41     |      apporter au jardin, il fut bien plus surpris encore, et lui demanda
 870  I,   41     |            pousser sur son corps les plus tendres et les plus douloureux
 871  I,   41     |              les plus tendres et les plus douloureux sanglots. Nous
 872  I,   41     |              se livre à l’impudicité plus librement que dans notre
 873  I,   41     |              la voile, nous ne pûmes plus entendre ses paroles, nous
 874  I,   41     |            quand son père ne pouvait plus l’entendre, et que déjà
 875  I,   41     |              étions en pleine mer, à plus de trois heures de la nuit,
 876  I,   41     |             bijoux, celui qui valait plus encore et qu’elle estimait
 877  I,   41     |              de ces gens ne vont pas plus loin que l’argent et le
 878  I,   41     |           mais continuer sa route au plus vite, passer le détroit
 879  I,   41     |             nous faisaient, montrant plus de reconnaissance que de
 880  I,   41     |       chrétiens.~ ~ ~ ~Le jour parut plus tard que nous ne l’eussions
 881  I,   41     |           nous résolûmes de pénétrer plus avant dans le pays, certains
 882  I,   41     |             Ce qui me tourmentait le plus, c’était de voir Zoraïde
 883  I,   41     |              ma fatigue la fatiguait plus que son repos ne la reposait :
 884  I,   41     |      reposait : aussi ne voulut-elle plus me laisser prendre cette
 885  I,   41     |            me laisser dire un mot de plus, il s’écria :~ ~ ~« Grâces
 886  I,   41     |            la mémoire au point de ne plus me rappeler que vous, seigneur,
 887  I,   41     |            la liberté.~ ~ ~– Rien de plus vrai, reprit le jeune homme,
 888  I,   41     |             dans le monde entier une plus belle créature. Nous allâmes
 889  I,   41     |            un de mes frères a trouvé plus que moi la fortune favorable,
 890  I,   41     |             j’aurais voulu la conter plus brièvement, bien que la
 891  I,   41     |            fatiguer m’ait fait taire plus d’une circonstance et plus
 892  I,   41     |           plus d’une circonstance et plus d’un détail253.~ ~ ~ ~
 893  I,   42     |              au seigneur auditeur de plus simples politesses et des
 894  I,   42     |             Ce camarade était un des plus vaillants soldats, un des
 895  I,   42     |             éprouva ses rigueurs les plus cruelles. En un mot, il
 896  I,   42     |             qu’il lui arriva une des plus étranges aventures qui se
 897  I,   42     |          curé, toutefois, n’alla pas plus loin que le jour où les
 898  I,   42     |         lequel, comme doué d’une âme plus forte et de plus hautes
 899  I,   42     |             une âme plus forte et de plus hautes pensées que moi et
 900  I,   42     |      moi-même suivre mes études avec plus de décence et de considération,
 901  I,   42     |           considération, et parvenir plus aisément au poste où je
 902  I,   42     |          continuerai mon voyage, non plus joyeusement comme je l’ai
 903  I,   42     |              cachots souterrains les plus profonds de la Berbérie !
 904  I,   42     |              ne voulut pas les tenir plus longtemps dans la tristesse.
 905  I,   42     |              peut-on les imaginer, à plus forte raison les écrire.
 906  I,   42     |           Alors Dorothée, prêtant de plus en plus toute son attention,
 907  I,   42     |         Dorothée, prêtant de plus en plus toute son attention, entendit
 908  I,   43     |             que je découvre de loin, plus belle et plus resplendissante
 909  I,   43     |      découvre de loin, plus belle et plus resplendissante qu’aucune
 910  I,   43     |            cachent, quand je fais le plus d’efforts pour la voir.~ ~ ~«
 911  I,   43     |             le plaisir d’entendre la plus charmante voix que tu aies
 912  I,   43     |      pourquoi m’as-tu réveillée ? Le plus grand bien que pouvait me
 913  I,   43     |           comprendre. Expliquez-vous plus clairement : que voulez-vous
 914  I,   43     |         justice, car il n’est pas de plus précieux bijou que celui
 915  I,   43     |              la mienne poursuive les plus difficiles, toutefois je
 916  I,   43     |              il me faisait, l’un des plus fréquents était de joindre
 917  I,   43     |             poëte et étudiant. Et de plus, chaque fois que je le vois
 918  I,   43     |         peut-être qu’en ne le voyant plus, et lorsque nous serons
 919  I,   43     |              l’hôtellerie régnait le plus profond silence. Il n’y
 920  I,   43     |            sur le visage ; je serais plus jaloux de toi que tu ne
 921  I,   43     |            vouloir, en me témoignant plus clairement vos désirs, que
 922  I,   43     |              que je me montre encore plus ingrat ; et, si l’amour
 923  I,   43     |            fait un tel hachis que la plus grosse tranche de toute
 924  I,   43     |              ne veut faire la fin la plus désastreuse que fît jamais
 925  I,   43     |            il ne serait pas bien non plus que vous vengeassiez sur
 926  I,   43     |             personne ne les écoutait plus ; car dès que Maritornes
 927  I,   43     |           est alors qu’il se souvint plus que jamais de sa bien-aimée
 928  I,   43     |         comme un taureau, n’espérant plus que le jour remédiât à son
 929  I,   43     |           fût passée, ou qu’un autre plus savant enchanteur le désenchantât.~ ~ ~ ~
 930  I,   44     |              quand il ne vous trouva plus. Il dépêcha aussitôt quatre
 931  I,   44     |          quatre ici à votre service, plus contents qu’on ne peut l’
 932  I,   44     |             un grand désir de savoir plus en détail qui il était,
 933  I,   44     |             pas nécessaire de garder plus longtemps le château. Cardénio,
 934  I,   44     |            mit alors à le considérer plus attentivement, et l’ayant
 935  I,   44     |           Mais l’hôtelier, qui était plus attentif à ses affaires
 936  I,   44     |             fille ne virent personne plus inoccupé et plus à portée
 937  I,   44     |            personne plus inoccupé et plus à portée de le secourir
 938  I,   44     |      répondit d’une voix lente et du plus grand sang-froid :~ ~ ~«
 939  I,   44     |            envoyé, que vous en serez plus que médiocrement satisfaite. »~ ~ ~
 940  I,   44     |          pour celui qui se hasarde à plus que ses forces ne permettent :
 941  I,   44     |           sait de mes désirs rien de plus que n’ont pu lui faire entendre
 942  I,   44     |      passerai pour infâme. Et il y a plus, c’est que le même jour
 943  I,   44     |              Sancho, il n’y a pas le plus petit doute : car, depuis
 944  I,   45     |             extravagance, et pousser plus loin la plaisanterie, pour
 945  I,   45     |                que j’ai reçu, il y a plus de vingt ans, mon diplôme
 946  I,   45     |         excepter un seul ; sachez de plus que, dans le temps de ma
 947  I,   45     |            fus hébergé, que je n’ose plus rien décider affirmativement
 948  I,   45     |       château, et Sancho n’eut guère plus à se louer des gens de sa
 949  I,   45     |             qu’elle soit rendue avec plus de certitude, je vais recueillir
 950  I,   45     |             fait n’y voyaient que la plus grande bêtise du monde,
 951  I,   45     |          celui qui se désespérait le plus, c’était le barbier, dont
 952  I,   45     |                 et je ne dis rien de plus. Et pourtant je ne suis
 953  I,   45     |           Vive le seigneur ! rien de plus vrai que ce que dit mon
 954  I,   46     |              les obligeait à pousser plus loin l’affaire, puisque,
 955  I,   46     |             les archers auraient été plus fous que lui s’ils n’eussent
 956  I,   46     |              apaisées (c’étaient les plus envenimées et les plus importantes),
 957  I,   46     |           les plus envenimées et les plus importantes), il ne restait
 958  I,   46     |          importantes), il ne restait plus qu’à obtenir des valets
 959  I,   46     |              rigoureux et la fortune plus propice, ayant commencé
 960  I,   46     |            hôtellerie ne ressemblait plus, comme l’avait dit don Quichotte,
 961  I,   46     |         séjour dans ce château n’est plus d’aucune utilité, tandis
 962  I,   46     |              Grandeur ne tardera pas plus à l’avoir telle qu’elle
 963  I,   46     |             et quittons ces lieux au plus vite. »~ ~ ~Sancho, qui
 964  I,   46     |           seigneur, seigneur, il y a plus de mal au hameau que n’en
 965  I,   46     |              Micomicon, ne l’est pas plus que ma mère. Car si elle
 966  I,   46     |       personnes ; va-t’en, ne parais plus devant moi, sous peine de
 967  I,   46     |         seigneur, lequel n’avait pas plus envie de dire mot, dans
 968  I,   46     |        solidement qu’il aurait fallu plus de deux tours de reins pour
 969  I,   46     |            ainsi pour que tu achèves plus promptement l’aventure que
 970  I,   46     |            du Zodiaque. Et toi, ô le plus noble et le plus obéissant
 971  I,   46     |           toi, ô le plus noble et le plus obéissant écuyer qui eût
 972  I,   46     |              haut, que tu ne pourras plus te reconnaître, et qu’ainsi
 973  I,   46     |           bataille, sera pour moi la plus douce et la plus heureuse
 974  I,   46     |              moi la plus douce et la plus heureuse couche nuptiale.
 975  I,   46(267)|             qui rendait le dénoûment plus vraisemblable, car don Fernand,
 976  I,   47     |             d’eux ; c’est le lot des plus renommés, dont la vertu
 977  I,   47     |     affirmant que rien ne lui ferait plus de plaisir que de le savoir.
 978  I,   47     |         maître, ajouta-t-il, n’ayant plus reparu, vous pouvez les
 979  I,   47     |              grave, ne cheminant pas plus vite que ne le permettait
 980  I,   47     |              avis qu’on allât un peu plus loin, parce qu’il savait
 981  I,   47     |              y avait un autre vallon plus frais et mieux pourvu d’
 982  I,   47     |        vérité, frère, je sais un peu plus des livres de chevalerie
 983  I,   47     |              car la vertu est encore plus persécutée des méchants
 984  I,   47     |             ferme la bouche, parlera plus que trente procureurs. »~ ~ ~
 985  I,   47     |             bien qu’il n’y a rien de plus vrai que ce qu’on dit dans
 986  I,   47     |            roue de la fortune tourne plus vite qu’une roue de moulin,
 987  I,   47     |              je peux devenir pape, à plus forte raison gouverneur
 988  I,   47     |                 Le barbier ne voulut plus répondre à Sancho, de peur
 989  I,   47     |             il me semble que, tantôt plus, tantôt moins, ils sont
 990  I,   47     |             que celui-ci n’a rien de plus que celui-là, ni le dernier
 991  I,   47     |              et qu’il plaît d’autant plus qu’il s’approche davantage
 992  I,   48     |              et c’est là ce qui rend plus dignes de blâme ceux qui
 993  I,   48     |        Néanmoins, je n’ai pas poussé plus loin ce travail : d’abord,
 994  I,   48     |          nombre des gens simples est plus grand que celui des gens
 995  I,   48     |         opinion, qu’ils attireraient plus de monde et gagneraient
 996  I,   48     |              de monde et gagneraient plus de renommée en représentant
 997  I,   48     |          dans leur avis, qu’il n’y a plus ni raisonnement ni évidence
 998  I,   48     |          rapportèrent à elles seules plus d’argent aux comédiens que
 999  I,   48     |              chose. On ne trouve pas plus d’extravagance dans l’Ingratitude
1000  I,   48     |         impudicité. En effet, quelle plus grande extravagance peut-il


1-1000 | 1001-2000 | 2001-2120
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License