IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] plupart 52 plurent 1 pluriel 1 plus 2120 plusieurs 95 plut 4 plût 7 | Fréquence [« »] 2208 bien 2158 au 2156 on 2120 plus 2066 mais 2043 me 1983 par | Miguel de Cervantes Saavedra L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche Concordances plus |
gras = Texte principal Tome, Chap. gris = Texte de commentaire
1 I | mon intelligence1, fût le plus beau, le plus élégant et 2 I | intelligence1, fût le plus beau, le plus élégant et le plus spirituel 3 I | beau, le plus élégant et le plus spirituel qui se pût imaginer ; 4 I | concourent à ce que les muses les plus stériles se montrent fécondes, 5 I | libre arbitre, autant que le plus huppé ; puisque tu habites 6 I | composer, aucun ne m’a semblé plus grand que celui de faire 7 I | égaleraient point ceux des plus renommés en notre Espagne. 8 I, 0(9) | cette Flora furent les trois plus belles et plus fameuses 9 I, 0(9) | les trois plus belles et plus fameuses courtisanes qui 10 I, 0(9) | aient vécu, celles de qui le plus d’écrivains parlèrent, et 11 I, 0(9) | parlèrent, et pour qui le plus de princes se perdirent. »~ ~ 12 I | renferme tout ce que vous et le plus ingénieux puissiez désirer 13 I | ces auteurs ? Mais il y a plus, et, si je ne me trompe, 14 I | servir pour le style, et plus celle-là sera parfaite, 15 I | celle-là sera parfaite, plus celui-ci s’approchera de 16 I | gens, et vantés d’un bien plus grand nombre. Si vous en 17 I | ont l’opinion qu’il fut le plus chaste amoureux et le plus 18 I | plus chaste amoureux et le plus vaillant chevalier que, 19 I | qu’il ne m’oublie pas non plus. Vale.~ ~ ~ ~ 20 I, 1 | de chasse. Un pot-au-feu, plus souvent de mouton que de 21 I, 1 | atteignait pas les vingt, et de plus un garçon de ville et de 22 I, 1 | que les conjectures les plus vraisemblables fassent entendre 23 I, 1 | où il trouvait écrit en plus d’un endroit : « La raison 24 I, 1 | honneur, si d’autres pensées, plus continuelles et plus grandes, 25 I, 1 | pensées, plus continuelles et plus grandes, ne l’en eussent 26 I, 1 | lui nulle autre histoire plus certaine dans le monde. 27 I, 1 | démesurés géants. Il faisait plus de cas de Bernard del Carpio, 28 I, 1(16) | quarante mille Mores et plus, je leur ai pris un Mahomet 29 I, 1 | il vint à donner dans la plus étrange pensée dont jamais 30 I, 1 | un casque à visière de la plus fine trempe.~ ~ ~ ~Cela 31 I, 1 | et quoique l’animal eût plus de tares que de membres, 32 I, 1 | tares que de membres, et plus triste apparence que le 33 I, 1(18) | vieux et étique, sauterait plus haut que celui de son maître, 34 I, 1 | persuada qu’il ne lui manquait plus rien, sinon de chercher 35 I, 2 | le jour, qui était un des plus brûlants du mois de juillet, 36 I, 2 | occasion, qu’elles devinssent plus blanches qu’une hermine. 37 I, 2 | rigoureuse contrainte de ne plus paraître en présence de 38 I, 2(22) | Oriane lui ordonne de ne plus se présenter devant elle. ( 39 I, 2 | tête, ce qui faisait la plus étrange et la plus gracieuse 40 I, 2 | faisait la plus étrange et la plus gracieuse figure qui se 41 I, 2 | truitelles comme du veau, qui est plus tendre que le bœuf, ou comme 42 I, 2 | comme du chevreau, qui est plus tendre que le bouc. Mais, 43 I, 2 | merluche mal détrempée et plus mal assaisonnée, avec du 44 I, 2 | ce qui l’inquiétait le plus, c’était de ne pas se voir 45 I, 3 | Il lui demanda de plus s’il portait de l’argent. 46 I, 3 | c’eût été autre chose de plus d’importance ; car, à moins 47 I, 3 | devant bientôt l’être, de ne plus se mettre désormais en route 48 I, 3 | viens toucher les armes du plus valeureux chevalier errant 49 I, 3 | mettre en pièces, en fait plus de trois de la tête du second 50 I, 3 | côté, don Quichotte criait plus fort, les appelant traîtres 51 I, 3 | faire, elle n’était pas non plus indispensable, ajoutant 52 I, 3 | et qu’il en avait passé plus de quatre.~ ~ ~ ~Don Quichotte 53 I, 3 | il sella Rossinante au plus vite, l’enfourcha, et, embrassant 54 I, 3 | fidèlement. Pour le voir au plus tôt hors de sa maison, l’ 55 I, 4 | garçon de quinze ans au plus, nu de la tête à la ceinture. 56 I, 4 | répondait :~ ~ ~« Je ne le ferai plus, mon seigneur ; par la passion 57 I, 4 | de Dieu, je ne le ferai plus, et je promets d’avoir à 58 I, 4 | promets d’avoir à l’avenir plus grand soin du troupeau. »~ ~ ~ 59 I, 4 | donne cet ordre, pour être plus sérieusement tenu de l’accomplir, 60 I, 4 | le bois et ne paraissait plus, il revint à son valet André :~ ~ ~« 61 I, 4 | aujourd’hui a redressé le plus énorme tort qu’ait inventé 62 I, 4 | monde entier demoiselle plus belle que l’impératrice 63 I, 4 | Mais ils voulurent voir plus au long où pouvait tendre 64 I, 4 | cette dame ; ne fût-il pas plus gros qu’un grain d’orge, 65 I, 4 | tordue, ni bossue, mais plus droite qu’un fuseau de Guadarrama. 66 I, 4 | rouler son maître à dix pas plus loin, lequel s’efforçait 67 I, 5 | donnant les signes de la plus vive douleur, il commença 68 I, 5 | âne, qui lui semblait une plus tranquille monture. Ensuite 69 I, 5 | je fais et je ferai les plus fameux exploits de chevalerie 70 I, 5 | six jours qu’il ne paraît plus, ni lui, ni le bidet, ni 71 I, 5 | livres, qui ont ainsi gâté le plus délicat entendement qui 72 I, 5 | disait la même chose, et plus encore :~ ~ ~« Sachez, seigneur 73 I, 5 | pour qu’ils ne donnent plus envie à ceux qui les liraient 74 I, 5 | combattais contre dix géants, les plus démesurés et les plus formidables 75 I, 5 | les plus démesurés et les plus formidables qui se puissent 76 I, 5 | choses dont il avait le plus besoin, On lui obéit. Le 77 I, 5 | était donner au licencié plus de désir encore de faire 78 I, 6 | suite, et ils trouvèrent plus de cent gros volumes fort 79 I, 6(33) | dernière opinion paraît la plus fondée. On peut croire, 80 I, 6 | lequel des deux livres est le plus véridique, ou plutôt le 81 I, 6 | amis et compagnons, tous plus voleurs que Cacus, et les 82 I, 6 | Il ne serait pas bon non plus que vous l’entendissiez, 83 I, 6 | à ce qu’on décide, avec plus de réflexion, ce qu’il faut 84 I, 6(43) | d’argent, ce qui importe plus, pour avoir traduit le Roland 85 I, 6(43) | cette façon, j’écrirais plus de livres que n’en fit Mathusalem. »~ ~ 86 I, 6 | que tous les autres, sans plus de demandes et de réponses, 87 I, 6 | bien à quelqu’un qui avait plus envie de les brûler que 88 I, 6(50) | sel. Ce livre, l’un des plus anciens du genre, fut probablement 89 I, 6 | ici, compère, car je fais plus de cas de l’avoir trouvé 90 I, 6 | pour ses autres œuvres, plus relevées et plus héroïques.~ ~ ~– 91 I, 6 | œuvres, plus relevées et plus héroïques.~ ~ ~– Celui-ci, 92 I, 6 | amis, et je sais qu’il est plus versé dans la connaissance 93 I, 6 | peuvent le disputer aux plus fameux d’Italie. Qu’on les 94 I, 6 | Qu’on les garde comme les plus précieux bijoux de poésie 95 I, 6 | livres et voulut que, sans plus d’interrogatoire, on jetât 96 I, 7 | ce qui peut me venir de plus à propos, et qu’on laisse 97 I, 7 | afin qu’il ne les trouvât plus quand il se lèverait (espérant 98 I, 7 | livres. Mais ne trouvant plus le cabinet où il l’avait 99 I, 7 | cherche Votre Grâce ? Il n’y a plus de cabinet ni de livres 100 I, 7 | laissait de fait, nous ne vîmes plus ni livres, ni chambre. Seulement, 101 I, 7 | chose dont le monde avait le plus besoin c’était de chevaliers 102 I, 7 | de ce qu’il jugerait le plus nécessaire. Surtout il lui 103 I, 7 | proposant de l’accommoder d’une plus honorable monture dès qu’ 104 I, 7 | pour certains de n’être plus attrapés, quand même on 105 I, 7 | bissac, son outre, et, de plus, une grande envie de se 106 I, 7 | maintes fois, et même le plus souvent, ces chevaliers 107 I, 7 | passer de mauvais jours et de plus mauvaises nuits, qu’on leur 108 I, 7 | facilement te donner encore plus que je ne te promets.~ ~ ~– 109 I, 7 | lui donnera ce qui sera le plus à sa convenance, et ne te 110 I, 8 | Quand même vous remueriez plus de bras que le géant Briarée, 111 I, 8 | arrêt, il se précipite, au plus grand galop de Rossinante, 112 I, 8 | de lui, qu’il ne pouvait plus remuer, tant le coup et 113 I, 8 | choses de la guerre sont plus que toute autre sujettes 114 I, 8 | continuelles ; d’autant plus que je pense, et ce doit 115 I, 8 | que je me plaindrais au plus petit bobo, à moins toutefois 116 I, 8 | il aurait fait envie au plus galant cabaretier de Malaga. 117 I, 8 | et, la trouvant un peu plus maigre que la nuit d’avant, 118 I, 8 | Quichotte ne se soucia point non plus de déjeuner, préférant, 119 I, 8 | que, me visses-tu dans le plus grand péril du monde, tu 120 I, 8 | sera bien obéie, d’autant plus que de ma nature je suis 121 I, 8 | trompé, ou nous tenons la plus fameuse aventure qui se 122 I, 8 | hâte leur chemin, faisant plus de signes de croix que s’ 123 I, 8 | personne tout ce qui sera le plus de son goût ; car la superbe 124 I, 8 | une langue qui n’était pas plus du castillan que du biscayen, 125 I, 8 | exploits de don Quichotte, de plus qu’il n’en a déjà raconté. 126 I, 8(72) | eux, car le troisième est plus long que les deux premiers, 127 I, 8(72) | premiers, et le quatrième plus long que les trois autres. 128 I, 9 | qui enregistraient leurs plus petites et plus enfantines 129 I, 9 | enregistraient leurs plus petites et plus enfantines pensées, si cachées 130 I, 9 | cherché pour une langue plus sainte et plus ancienne, 131 I, 9 | une langue plus sainte et plus ancienne, je l’aurais également 132 I, 9 | se promettre d’emporter plus de six réaux du marché.~ ~ ~ ~ 133 I, 9 | dans l’espace d’un peu plus de six semaines, il traduisit 134 I, 9 | silence, chose mal faite et plus mal pensée, puisque les 135 I, 9 | tout ce que peut offrir la plus attrayante ; et s’il y manque 136 I, 9 | qui le réservait pour de plus grandes choses, fit tourner 137 I, 9 | On ne peut rien dire de plus, sinon qu’il se hissa de 138 I, 10 | mains des Philistins, à plus forte raison de celles de 139 I, 10 | dis-moi, par ta vie ! as-tu vu plus vaillant chevalier que moi 140 I, 10 | histoires qu’un autre ait eu plus d’intrépidité dans l’attaque, 141 I, 10 | intrépidité dans l’attaque, plus de résolution dans la défense, 142 I, 10 | résolution dans la défense, plus d’adresse à porter les coups, 143 I, 10 | adresse à porter les coups, plus de promptitude à culbuter 144 I, 10 | n’ai pas servi un maître plus hardi que Votre Grâce ; 145 I, 10 | avec lequel il ne faut plus avoir peur de la mort, ni 146 I, 10 | et tu me verras revenir plus sain et plus frais qu’une 147 I, 10 | verras revenir plus sain et plus frais qu’une pomme de reinette.~ ~ ~– 148 I, 10 | Quichotte, on en peut faire plus de trois pintes.~ ~ ~– Par 149 I, 10 | enseignerai, j’espère, de bien plus grands secrets, et te ferai 150 I, 10 | secrets, et te ferai de bien plus grandes faveurs ; mais pansons 151 I, 10 | oreille, car elle me fait plus de mal que je ne voudrais. »~ ~ ~ 152 I, 10 | et déchargé, et ne mérite plus d’autre peine qu’il ne commette 153 I, 10 | routes que nous y verrons plus de gens armés qu’il n’en 154 I, 10 | autres objets volatiles et plus nourrissants.~ ~ ~– Je ne 155 I, 10 | mais que leurs aliments les plus ordinaires devaient être 156 I, 11 | la vérité, je trouve bien plus de goût à ce que je mange 157 I, 11 | autres choses qui me soient plus à profit et à commodité ; 158 I, 11 | Don Quichotte avait été plus long à parler que le souper 159 I, 11 | errant, puisse dire avec plus de raison que nous l’avons 160 I, 11 | par-dessus le marché, et de plus est musicien, jouant d’une 161 I, 11 | pris garde, tu auras vu plus d’une fois que je me suis 162 I, 11 | maîtresse ; mon intention est plus honnête.~ ~ ~ ~L’Église 163 I, 11 | jure ici, par le saint le plus révéré, de ne plus sortir 164 I, 11 | saint le plus révéré, de ne plus sortir de ces montagnes, 165 I, 11 | consentir, lui qui avait plus d’envie de dormir que d’ 166 I, 11 | outre exigent en retour plus de sommeil que de musique.~ ~ ~– 167 I, 11 | oreille, qui me fait vraiment plus de mal qu’il n’est besoin. »~ ~ ~ 168 I, 12 | vie, dussiez-vous vivre plus d’années que Mathieu Salé89.~ ~ ~– 169 I, 12 | Quichotte, la distance est plus grande que vous ne pensez ; 170 I, 12 | et je ne vous reprendrai plus sur rien.~ ~ ~– Je disais 171 I, 12 | village un laboureur encore plus riche que le père de Chrysostome, 172 I, 12 | Cette mère était bien la plus respectable femme qu’il 173 I, 12 | lieues à la ronde, et les plus huppés, sollicitaient et 174 I, 12 | c’est ce qu’on a dit à plus d’une veillée du village 175 I, 12 | est celle qui importe le plus.~ ~ ~« Et vous saurez, du 176 I, 12 | grand jour, je ne saurais plus vous dire combien de riches 177 I, 12 | qu’elle lui ait laissé la plus petite espérance d’agréer 178 I, 12 | façon d’être, elle fait plus de mal dans ce pays que 179 I, 12 | tel autre, pendant la plus insupportable ardeur de 180 I, 12 | ai dit est la vérité la plus avérée, je me figure qu’ 181 I, 12 | mis soit tel qu’il n’y ait plus d’accident à craindre. »~ ~ ~ 182 I, 12(89) | y a dans l’original « … Plus que sarna (la gale) » pour 183 I, 12(89) | répond ensuite : « Sarna vit plus que Sara. » Ces jeux de 184 I, 13 | obéit en diligence, et, sans plus de retard, toute la troupe 185 I, 13 | mon bras et ma vie dans la plus périlleuse que puisse m’ 186 I, 13 | profession dans un des ordres les plus rigoureux qu’il y ait sur 187 I, 13 | sans aucun doute, une œuvre plus grande que ceux qui, dans 188 I, 13 | dire pour cela (rien n’est plus loin de ma pensée) que l’ 189 I, 13 | que j’endure, qu’il est plus pénible, plus laborieux, 190 I, 13 | qu’il est plus pénible, plus laborieux, plus misérable, 191 I, 13 | pénible, plus laborieux, plus misérable, plus sujet à 192 I, 13 | laborieux, plus misérable, plus sujet à la faim, à la soif, 193 I, 13 | carrière. Et ce qui arrive le plus ordinairement de ces rencontres, 194 I, 13 | bon chrétien ? d’autant plus que j’imagine, à part moi, 195 I, 13 | tel, je m’imagine, que le plus judicieux examen pourrait 196 I, 13 | le généreux berceau des plus illustres races des siècles 197 I, 13 | une grande partie de ses plus riches dons. C’est le corps 198 I, 13 | serait les traiter avec plus de rigueur et de cruauté 199 I, 13 | ceux qui se trouvaient le plus à sa portée. Voyant cela, 200 I, 14 | auquel seront mêlés, pour plus de tourment, des morceaux 201 I, 14 | raisons de craindre sont les plus certaines ? Dois-je, si 202 I, 14 | bien aimer, et que l’âme la plus libre est celle qui est 203 I, 14 | libre est celle qui est le plus esclave de la tyrannie de 204 I, 14 | un homme qui avait su les plus secrètes pensées de son 205 I, 14 | ornent et embellissent le plus le corps et l’âme, pourquoi 206 I, 14 | retourna, et disparut dans le plus épais d’un bois qui couvrait 207 I, 14 | disaient-ils, qu’on en trouve plus au coin de chaque rue qu’ 208 I, 15 | qui avaient sans doute plus besoin de paître que d’autre 209 I, 15 | autre disgrâce l’attendait, plus cuisante encore : les muletiers, 210 I, 15 | répondit Sancho, s’ils sont plus de vingt, et nous seulement 211 I, 15 | don Quichotte ; et, sans plus de discours, il mit l’épée 212 I, 15 | châtier, ce que je ne ferai plus d’aucune façon ; mais toi, 213 I, 15 | désir, pour nous faire, sans plus de tempêtes, prendre port 214 I, 15 | homme, qu’à cette heure j’ai plus besoin d’emplâtres que de 215 I, 15 | qu’elles sentiront bien plus longtemps la douleur de 216 I, 15 | tenant prisonnier, lui donna plus de deux cents coups de fouet 217 I, 15 | ils eurent à souffrir de plus grands affronts que celui 218 I, 15 | répliqua Sancho ; mais quel plus grand mal peut-il y avoir 219 I, 15 | mes blessures. D’autant plus que je ne tiendrai pas une 220 I, 15 | manière qu’il te conviendra le plus, et partons d’ici, avant 221 I, 16 | baisser les yeux à terre plus souvent qu’elle n’aurait 222 I, 16 | qui avait son lit un peu plus loin que celui de notre 223 I, 16 | Ceci, dit-elle, ressemble plus à des coups qu’à une chute.~ ~ ~– 224 I, 16 | sans rien rêver du tout, et plus éveillé que je ne le suis 225 I, 16 | chevalier errant, l’un des plus braves et des plus dignes 226 I, 16 | un des plus braves et des plus dignes qu’on ait vus de 227 I, 16 | aujourd’hui, c’est la plus malheureuse créature du 228 I, 16 | créature du monde, et la plus affamée ; demain, il aura 229 I, 16 | Sancho ; car il n’y a pas plus d’un mois que nous sommes 230 I, 16 | elles n’entendaient pas plus que s’il eût parlé grec. 231 I, 16 | ignorance ou malice, le plus substantiel de l’ouvrage. 232 I, 16 | l’imagination l’une des plus étranges folies que de sang-froid 233 I, 16 | à faire des sacs, de la plus fine percale de lin. Elle 234 I, 16 | impossibilité s’en ajoute une plus grande : c’est la foi que 235 I, 16 | Toboso, unique dame de mes plus secrètes pensées. Certes, 236 I, 16 | poitrine, et, d’un pas un peu plus vite que le trot, il lui 237 I, 16 | commencèrent entre eux la plus acharnée et la plus gracieuse 238 I, 16 | eux la plus acharnée et la plus gracieuse escarmouche qu’ 239 I, 17 | Quichotte, je me confierai plus encore à ton affection et 240 I, 17 | arrivé cette nuit une des plus étranges aventures dont 241 I, 17 | et, pour te la conter le plus brièvement possible, tu 242 I, 17 | château, qui est bien la plus accorte et la plus ravissante 243 I, 17 | bien la plus accorte et la plus ravissante damoiselle qu’ 244 I, 17 | ou peut-être, ce qui est plus certain, ce château, comme 245 I, 17 | étais avec elle dans le plus doux, le plus tendre et 246 I, 17 | elle dans le plus doux, le plus tendre et le plus amoureux 247 I, 17 | doux, le plus tendre et le plus amoureux entretien, voilà 248 I, 17 | moi.~ ~ ~– Ni pour moi non plus, s’écria Sancho ; car plus 249 I, 17 | plus, s’écria Sancho ; car plus de quatre cents Mores m’ 250 I, 17 | attrapé, bon Dieu, sinon les plus effroyables gourmades que 251 I, 17 | bonhomme ?~ ~ ~– Je parlerais plus courtoisement, reprit don 252 I, 17 | il récita sur la burette plus de quatre-vingts Pater noster, 253 I, 17 | marmite où il avait bouilli, plus d’une bonne demi-pinte. 254 I, 17 | et il dormit paisiblement plus de trois grandes heures, 255 I, 17 | rompu, qu’il ne pouvait plus se soutenir.~ ~ ~ ~Mais 256 I, 17 | était un château, et non des plus mauvais. Mais, puisque c’ 257 I, 17 | Sancho ne cessait pas non plus ses lamentations, qu’il 258 I, 17 | du puits pour qu’elle fût plus fraîche. Sancho prit la 259 I, 17 | travers, et répondit en criant plus fort :~ ~ ~« Est-ce que, 260 I, 17 | cas pour deux liards de plus.~ ~ ~ ~ 261 I, 18 | affaissé, qu’il ne pouvait plus seulement talonner son âne. 262 I, 18 | mésaventures, que nous ne saurons plus reconnaître quel est notre 263 I, 18 | a de mieux à faire et de plus raisonnable, selon mon faible 264 I, 18 | Sinon, dis-moi, quelle plus grande joie, quel plus doux 265 I, 18 | quelle plus grande joie, quel plus doux ravissement peut-il 266 I, 18 | les voies et distingues plus facilement, retirons-nous 267 I, 18 | célérité, ses attributs les plus caractéristiques, tout absorbé 268 I, 18 | contraire, criait encore plus haut :~ ~ ~« Courage ! chevaliers 269 I, 18 | eût réellement frappé ses plus mortels ennemis. Les pâtres 270 I, 18 | autre leva le cœur, et, plus violemment que n’aurait 271 I, 18 | dès qu’il eut regardé de plus près, il reconnut, à la 272 I, 18 | maître ; mais, ne trouvant plus le bissac, il fut sur le 273 I, 18 | Sancho, qu’un homme n’est pas plus qu’un autre, s’il ne fait 274 I, 18 | qu’un autre, s’il ne fait plus qu’un autre. Tous ces orages 275 I, 18 | même ?~ ~ ~– Quoi ! tu n’as plus le bissac ? s’écria douloureusement 276 I, 18 | Quichotte.~ ~ ~– Non, je ne l’ai plus, répliqua Sancho.~ ~ ~– 277 I, 18 | répondit Sancho, vous étiez plus fait pour devenir prédicateur 278 I, 18 | c’est là que je sens le plus de mal. »~ ~ ~Sancho lui 279 I, 18 | Sancho, Votre Grâce n’a plus que deux dents et demie, 280 I, 18 | et qu’on doit mille fois plus estimer une dent qu’un diamant. 281 I, 18 | du côté où il lui parut plus sûr de trouver un gîte, 282 I, 19 | compte, on ne pouvait faire plus d’une à deux lieues sur 283 I, 19 | droit de leur côté, et que plus elles s’approchaient, plus 284 I, 19 | plus elles s’approchaient, plus elles semblaient grandes.~ ~ ~ ~ 285 I, 19 | réservée à lui seul. Sans plus de réflexion, il s’affermit 286 I, 19 | vous dis-je, et soyez plus poli. Qu’on réponde à ce 287 I, 19 | don Quichotte, un autre plus grand vous menace, si vous 288 I, 19 | frappé de telle main, je n’ai plus qu’à me taire et à plier 289 I, 19 | cassée, qui ne se verra plus droite en tous les jours 290 I, 19 | une irréparable, et nulle plus grande mésaventure ne pouvait 291 I, 19 | véritablement Votre Grâce a bien la plus mauvaise mine que j’aie 292 I, 19 | à la fois, pêchant dans plus d’un panier de viandes froides 293 I, 20 | qu’ils obscurcissent les plus brillants dont les autres 294 I, 20 | âme même du dieu Mars, à plus forte raison de celui qui 295 I, 20 | se prit à pleurer avec le plus profond attendrissement.~ ~ ~« 296 I, 20 | Grâce, croyant valoir plutôt plus que moins. Mais, comme on 297 I, 20 | moment où je comptais le plus attraper enfin cette île 298 I, 20 | Quichotte se désespérait ; mais, plus il frappait son cheval de 299 I, 20 | demain mieux reposé, et plus en état d’entreprendre cette 300 I, 20 | moi, ce qui convient le plus à mes desseins.~ ~ ~– Que 301 I, 20(125)| au-dessus de la tête, il n’y a plus que deux ou trois heures 302 I, 20 | devint si forte, que, pour ne plus voir la bergère, il résolut 303 I, 20 | dédaignée de Lope, l’aima bien plus fort que lui ne l’avait 304 I, 20 | puisse en dire un mot de plus. Je continue donc, et je 305 I, 20 | est finie, et qu’il n’y a plus moyen de la continuer.~ ~ ~– 306 I, 20 | puisses en dire un mot de plus ?~ ~ ~– Non, seigneur, en 307 I, 20 | ma foi, le meilleur et le plus divertissant.~ ~ ~– De façon, 308 I, 20 | viens de conter là l’un des plus merveilleux contes, histoires 309 I, 20 | histoire, je sais qu’il n’y a plus rien à dire, et qu’elle 310 I, 20 | soit enfin, ce qui est le plus probable, que la nature 311 I, 20 | croyait avoir achevé le plus difficile pour sortir de 312 I, 20 | autre embarras lui survint, plus cruel encore ; il lui sembla 313 I, 20 | tant de succès, que, sans plus de scandale ni d’alarme, 314 I, 20 | aperçoit-elle que ma peur est plus grande à présent que tout 315 I, 20 | est qu’à présent tu sens plus fort que tout à l’heure, 316 I, 20 | désormais prends un peu plus garde à ta personne et à 317 I, 20 | cet endroit trois jours au plus, comme il lui avait dit 318 I, 20 | peux regarder comme bien plus que certaine la possession 319 I, 20 | pleurer, et résolut de ne plus le quitter jusqu’à l’entière 320 I, 20 | quelques mauvaises baraques, plus semblables à des ruines 321 I, 20 | fait pleurer ; et d’autant plus que les grands seigneurs, 322 I, 20 | devrons nous traiter avec plus de respect, sans prendre 323 I, 20 | celui-ci, il n’est pas d’état plus scabreux et plus périlleux 324 I, 20 | d’état plus scabreux et plus périlleux que celui des 325 I, 20 | désormais je ne desserrerai plus les dents pour badiner sur 326 I, 20 | qu’on doit respecter le plus, et comme s’ils avaient 327 I, 21 | autre aventure meilleure et plus certaine ; et cette fois, 328 I, 21 | à ce que vous dites, et plus encore à ce que vous faites ; 329 I, 21 | ni barbier ; et l’autre plus grand, ayant l’une et l’ 330 I, 21 | touché la terre, il se releva plus agile qu’un daim, et se 331 I, 21 | et le voyant de l’or le plus pur, s’imagina d’en fondre 332 I, 21 | aurais fait pour te venger plus de ravage que n’en firent 333 I, 21 | pleurer, et ça ne s’en ira pas plus de ma mémoire que de la 334 I, 21 | vaincus ; et ce n’est pas non plus l’usage de la chevalerie 335 I, 21 | le doute, et jusqu’à une plus ample information, je permets 336 I, 21 | en aurais pas un besoin plus grand. »~ ~ ~Aussitôt, profitant 337 I, 21 | commandement du silence, plus de quatre bonnes choses 338 I, 21 | forces et son intelligence plus grande encore. Cela vu du 339 I, 21 | peut manquer d’être une des plus belles et des plus parfaites 340 I, 21 | une des plus belles et des plus parfaites jeunes personnes 341 I, 21 | pleurant, et lui dit qu’un des plus grands chagrins qu’elle 342 I, 21 | empereurs137. Il ne manque plus maintenant que d’examiner 343 I, 21 | ont été ce qu’ils ne sont plus, et que les autres sont 344 I, 21 | cet autre dicton vienne plus à propos : Mieux vaut le 345 I, 22 | plein gré ?~ ~ ~– Rien de plus sûr, répondit Sancho.~ ~ ~– 346 I, 22 | don Quichotte, du ton le plus honnête, pria les gardiens 347 I, 22 | galères. Je n’ai rien de plus à vous dire, et vous rien 348 I, 22 | vous dire, et vous rien de plus à demander.~ ~ ~– Cependant, 349 I, 22 | ils disent qu’il n’y a pas plus de lettres dans un non que 350 I, 22 | qui, dans l’occasion la plus pressante, et quand il faut 351 I, 22 | prendre un parti, ne savent plus reconnaître leur main droite 352 I, 22 | là d’où je pense bien ne plus revenir, tant je suis chargé 353 I, 22 | bonhomme se remit à pleurer de plus belle, et Sancho en prit 354 I, 22 | homme portait ainsi bien plus de fers que les autres. 355 I, 22 | parce qu’il avait commis plus de crimes à lui seul que 356 I, 22 | Quichotte, s’ils ne méritent pas plus que les galères ?~ ~ ~– 357 I, 22 | civile. Mais il n’y a rien de plus à dire, sinon que c’est 358 I, 22 | sorte qu’on ne me donne plus ce nom, ou bien je m’arracherai 359 I, 22 | galères d’Espagne, on a plus de loisir que je n’en ai 360 I, 22 | n’en ai besoin, d’autant plus qu’il ne m’en faut pas beaucoup 361 I, 22 | répliqua Passamont, de parler plus doux. Ces messieurs de la 362 I, 22 | sa nature, et qui n’était plus à s’apercevoir que la cervelle 363 I, 22 | Rossinante, il ne faisait pas plus de cas de l’éperon que s’ 364 I, 22 | chacun de son côté, ayant plus de soin d’éviter la Sainte-Hermandad, 365 I, 22 | Dulcinée du Toboso. Il ne resta plus sur la place que l’âne, 366 I, 22(144)| cachots, lesquels étaient plus de cent, dont trente chevaliers 367 I, 23 | Sierra Moréna145, l’une des plus rares aventures que rapporte 368 I, 23 | vous en éviterez un bien plus grand encore. Car je vous 369 I, 23 | cœur me dit que nous avons plus besoin maintenant de nos 370 I, 23 | montagnes. Elle voulut de plus que sa frayeur et son étoile 371 I, 23 | Ginès, qui n’avait pas plus de reconnaissance que de 372 I, 23 | Panza ; car, ne trouvant plus son âne, et se voyant sans 373 I, 23 | lui, il se mit à faire les plus tristes et les plus douloureuses 374 I, 23 | les plus tristes et les plus douloureuses lamentations, 375 I, 23 | élégantes que propres ; et de plus, Sancho trouva dans un mouchoir 376 I, 23 | faute qui me condamne à la plus dure espèce de tourment.~ ~ ~« 377 I, 23 | faut donc mourir, voilà le plus certain : car au mal dont 378 I, 23 | composer des vers ?~ ~ ~– Et plus que tu ne penses, répondit 379 I, 23 | des anciens chevaliers ont plus de vigueur que de délicatesse148.~ ~ ~– 380 I, 23 | un lieu d’où arriveront plus tôt à tes oreilles les nouvelles 381 I, 23 | ingrate, pour un homme qui a plus, mais qui ne vaut pas plus 382 I, 23 | plus, mais qui ne vaut pas plus que moi. Si la vertu était 383 I, 23 | vengeance de ce que je ne désire plus. »~ ~ ~Quand don Quichotte 384 I, 23 | valise, sans y laisser, non plus que dans le coussin, un 385 I, 23 | il ne rencontrât rien de plus que cette trouvaille, il 386 I, 23 | trouvant qu’il en était plus que payé et récompensé par 387 I, 23 | endroit de la montagne le plus âpre et le plus désert. 388 I, 23 | montagne le plus âpre et le plus désert. Nous lui dîmes que 389 I, 23 | vous entriez une demi-lieue plus avant, peut-être ne trouveriez-vous 390 I, 23 | peut-être ne trouveriez-vous plus moyen d’en sortir, et je 391 I, 23 | donnait à s’enfoncer dans le plus profond de la montagne. 392 I, 23 | depuis lors nous ne le vîmes plus jamais, jusqu’à ce que, 393 I, 23 | rentra dans la montagne plus vite qu’un cerf. Quand nous 394 I, 23 | pendant deux jours, dans le plus épais des bois de la montagne, 395 I, 23 | et, si cela n’était pas plus de son goût, qu’il vînt 396 I, 23 | vu passer avec d’autant plus de légèreté que ses habits 397 I, 23 | ce que nous rapporterons plus loin.~ ~ ~ ~ 398 I, 24 | aimé, ou que vous aimez le plus au monde, de me dire qui 399 I, 24 | moins vous m’interrogerez, plus tôt j’aurai fait de les 400 I, 24 | aussi riche que moi, mais plus heureuse, et moins constante 401 I, 24 | aimai, je l’adorai dès mes plus tendres années. Elle aussi, 402 I, 24 | plumes, lesquelles savent, plus librement que la langue, 403 I, 24 | rend muette la langue la plus hardie. Ô ciel ! combien 404 I, 24 | œuvre ce qui me semblait le plus convenable pour atteindre 405 I, 24 | qui a ses terres dans la plus belle contrée de l’Andalousie. 406 I, 24 | de tous qui témoigna le plus de joie de mon arrivée, 407 I, 24 | obligé de chercher, par les plus puissantes raisons et les 408 I, 24 | raisons et les exemples les plus frappants que je pus trouver, 409 I, 24 | fût-elle moins sage, comme la plus judicieuse qui se pût imaginer, 410 I, 24 | l’absence, en dépit des plus fermes sentiments, a d’infaillibles 411 I, 24 | Aussi, quant à moi, n’est-il plus besoin d’entrer en dépense 412 I, 24 | goûts pour la déclarer la plus belle et la plus spirituelle 413 I, 24 | déclarer la plus belle et la plus spirituelle des femmes de 414 I, 24 | là, je pourrai lui donner plus de trois cents volumes qui 415 I, 24 | rappeler que je n’en ai plus aucun, grâce à la malice 416 I, 24 | chevaliers errants, il n’est pas plus en mon pouvoir de m’empêcher 417 I, 24 | qui viendra maintenant le plus à propos. »~ ~ ~Pendant 418 I, 24 | de folie, et n’était pas plus en état de continuer son 419 I, 25 | pénétraient peu à peu dans le plus âpre de la montagne, et 420 I, 25 | Dieu sait ce qui viendra plus tard. Et pour commencer 421 I, 25 | juge, le fou aurait passé plus avant dans son histoire, 422 I, 25 | caillou dans l’estomac, moi plus de dix soufflets sur la 423 I, 25 | est une insolence digne du plus sévère châtiment. Et d’ailleurs, 424 I, 25 | elles puissent être ; à plus forte raison des princesses 425 I, 25 | Amadis de Gaule fut un des plus parfaits chevaliers errants : 426 I, 25 | errants : que dis-je ? un des plus parfaits ! le seul, l’unique, 427 I, 25 | imitera le mieux sera le plus près d’atteindre à la perfection 428 I, 25 | choses où ce chevalier fit le plus éclater sa prudence, sa 429 I, 25 | Ainsi, comme il m’est plus facile de l’imiter en cela 430 I, 25 | celles qui me sembleront les plus essentielles. Peut-être 431 I, 25 | et, l’étant, je n’aurai plus nul sentiment. Ainsi, de 432 I, 25 | sortir de cette erreur en plus de quatre jours, qu’est-ce 433 I, 25 | je te jure que tu as le plus étroit entendement qu’écuyer 434 I, 25 | voir, reprit Sancho, de plus que je n’ai vu ?~ ~ ~– Tu 435 I, 25 | sur une pointe de rocher plus dure que celle d’un diamant.~ ~ ~– 436 I, 25 | supplie Votre Grâce de ne plus se rappeler ce maudit breuvage ; 437 I, 25 | qui est en enfer n’en sort plus jamais, et n’en peut plus 438 I, 25 | plus jamais, et n’en peut plus sortir ; ce qui sera tout 439 I, 25 | ou ma foi, je ne saurais plus jouer des talons, au cas 440 I, 25 | je finirai par la rendre plus souple qu’un gant, dussé-je 441 I, 25 | gant, dussé-je la trouver plus dure qu’un tronc de liége. 442 I, 25 | vrai dire il ne serait pas plus facile de trouver de la 443 I, 25 | esprit où il sera bien et plus que bien de l’écrire : c’ 444 I, 25 | platoniques, sans s’étendre plus loin qu’à une honnête œillade, 445 I, 25 | ans au moins que je l’aime plus que la prunelle de ces yeux 446 I, 25 | aussi bien la barre que le plus vigoureux gars de tout le 447 I, 25 | et quoiqu’il y eût de là plus d’une demi-lieue, ils l’ 448 I, 25 | bien changée. Rien ne gâte plus vite le teint des femmes 449 I, 25 | de lui, il sait autant et plus de philosophie qu’Aristote. » 450 I, 25 | elle vaut autant que la plus haute princesse de la terre. 451 I, 25 | persuade, moi, qu’elle est la plus haute princesse du monde. 452 I, 25 | dans Dulcinée au degré le plus éminent, car en beauté personne 453 I, 25 | bonne santé dont il ne jouit plus. Si ta beauté me dédaigne, 454 I, 25 | cette lettre, voilà bien la plus haute et la plus merveilleuse 455 I, 25 | bien la plus haute et la plus merveilleuse pièce que j’ 456 I, 25 | Sancho, Votre Grâce n’a plus qu’à signer.~ ~ ~– Il n’ 457 I, 25 | il paraît, tu n’es guère plus sage que moi.~ ~ ~– Je ne 458 I, 25 | reprit Sancho, mais je suis plus colère. Maintenant, laissant 459 I, 25 | que crains ? c’est de ne plus retrouver mon chemin pour 460 I, 25 | aurai soin de monter sur les plus hautes de ces roches, pour 461 I, 26 | qu’Angélique avait dormi plus de deux siestes avec Médor, 462 I, 26 | acquit en amour autant et plus de renommée que personne. 463 I, 26 | histoire, il ne fit rien de plus, en se voyant dédaigné de 464 I, 26 | lui avait ordonné de ne plus paraître en sa présence 465 I, 26 | Voici le lieu où l’amant le plus loyal se cache loin de sa 466 I, 26 | rochers, et maudissant de plus dures entrailles, sans trouver 467 I, 26 | rien, il s’empoigna, sans plus de façon, la barbe à deux 468 I, 26 | lettre à Dulcinée, et de plus une cédule signée de mon 469 I, 26 | enfin, après s’être rongé plus qu’à la moitié l’ongle d’ 470 I, 26 | terre ferme, n’ayant pas plus d’îles que d’îlots, desquels 471 I, 26 | desquels il ne se souciait plus.~ ~ ~ ~Sancho débitait tout 472 I, 26 | laisser, et qu’il serait bien plus divertissant pour eux d’ 473 I, 26 | fantaisie à mon maître de ne plus être empereur, mais archevêque, 474 I, 26 | archevêque, ce qui lui sera plus facile, car il est plus 475 I, 26 | plus facile, car il est plus brave que savant.~ ~ ~– 476 I, 26 | moyen de m’accorder les plus grandes faveurs.~ ~ ~– Vous 477 I, 27 | hôtesse accoutra le curé de la plus divertissante manière. Elle 478 I, 27 | costume, je vous prie ; il est plus convenable que vous fassiez 479 I, 27 | de la sorte, était de la plus haute importance, pour tirer 480 I, 27 | monarque ; car il n’y avait plus à craindre qu’il voulût 481 I, 27 | les empereurs pouvaient plus que les archevêques errants.~ ~ ~« 482 I, 27 | Tout cela rendait le site plus agréable, et conviait nos 483 I, 27 | de tous les malheurs, le plus grand. Cardénio se trouvait 484 I, 27 | retraçant à mes yeux, sous les plus vives images, quelle est 485 I, 27 | cause, ils ne s’étonnent plus des effets ; s’ils ne trouvent 486 I, 27 | promirent de ne faire rien de plus qu’il ne voudrait pour le 487 I, 27 | pour une des femmes les plus spirituelles et les plus 488 I, 27 | plus spirituelles et les plus adroites de son temps, et 489 I, 27(170)| Comme le plus grand charme des trois strophes 490 I, 27 | la gorge ne lui laissait plus articuler les paroles qu’ 491 I, 27 | jamais ma hardiesse n’allait plus loin qu’à prendre, presque 492 I, 27 | au mien, il l’a remplie plus à son contentement qu’à 493 I, 27 | précipitation, craignant de n’avoir plus le temps de me faire entendre : « 494 I, 27 | brillaient aux yeux d’un éclat plus vif que les pierres précieuses, 495 I, 27 | les pierres précieuses, plus vif que les quatre torches 496 I, 27 | que j’ai laissé ravir mon plus cher trésor, je maudis vainement 497 I, 27 | car l’air ne fournissait plus d’haleine à mes soupirs, 498 I, 27 | réservait sans doute pour de plus grands maux, s’il est possible 499 I, 27 | vouloir tirer vengeance de mes plus grands ennemis, ce qui m’ 500 I, 27 | méritée ; et sans doute avec plus de rigueur que je n’en aurais 501 I, 27 | fortune s’était montrée plus libérale de ses dons ; puis 502 I, 27 | trouvaient où était l’endroit le plus désert et le plus âpre de 503 I, 27 | endroit le plus désert et le plus âpre de ces montagnes. Ils 504 I, 27 | terre, je me levai, n’ayant plus faim, et je vis auprès de 505 I, 27 | puis-je me soutenir. Ma plus commune habitation est le 506 I, 27 | droite raison ; sinon je n’ai plus qu’à le prier de traiter 507 I, 27 | ils ne me seraient pas plus utiles que n’est le breuvage 508 I, 27 | contraire, pour moi, la cause de plus vifs regrets et de plus 509 I, 27 | plus vifs regrets et de plus cruelles douleurs, car j’ 510 I, 28 | au ciel, me tiendront une plus agréable compagnie que celle 511 I, 28(174)| seconde partie, beaucoup plus sobre d’incidents étrangers.~ ~ 512 I, 28 | Luscinde, ce n’est pas non plus une créature humaine. »~ ~ ~ 513 I, 28 | femme, jeune et délicate, la plus belle qu’eussent encore 514 I, 28 | son corps on n’apercevait plus que ses pieds. Pour les 515 I, 28 | échappant ne permettent plus à ma langue de mentir, en 516 I, 28 | dire ce qu’on ne croirait plus que par courtoisie. Cela 517 I, 28 | je n’aurais pas eu non plus à craindre de tomber dans 518 I, 28 | elle n’est pas si haute non plus qu’on ne puisse m’ôter de 519 I, 28 | gentilshommes. Cependant la plus grande richesse et la plus 520 I, 28 | plus grande richesse et la plus grande noblesse dont ils 521 I, 28 | bien une des filles les plus doucement choyées que jamais 522 I, 28 | peine mes yeux voyaient plus de terre que n’en foulaient 523 I, 28 | oisiveté, pour mieux dire, plus perçants que ceux du lynx, 524 I, 28 | preuves. Mais, pour arriver plus vite au terme de l’histoire 525 I, 28 | comme s’il eût été mon plus mortel ennemi, et que tous 526 I, 28 | ou du moins que j’eusse plus de gardiens pour me défendre. 527 I, 28 | qu’elles me donnassent plus qu’une simple compassion 528 I, 28 | éperdus, et je lui dis avec plus de courage que je n’avais 529 I, 28 | vertu, il ne me serait pas plus possible de le faire ou 530 I, 28 | engagea, sous les serments les plus solennels et les plus formidables, 531 I, 28 | les plus solennels et les plus formidables, sa parole d’ 532 I, 28 | encore dont je ne me souviens plus ; mais elles ne purent l’ 533 I, 28 | criminel, il n’en est pas de plus vif que celui de s’éloigner 534 I, 28 | sincères ; et, pour donner plus de poids à ses paroles, 535 I, 28 | mariage. Mais il ne revint plus, si ce n’est la nuit suivante, 536 I, 28 | nuit suivante, et je ne pus plus le voir, ni dans la rue, 537 I, 28 | cette question me répondit plus que je n’aurais voulu en 538 I, 28 | annonçait qu’on ne le verrait plus. Tout cela était de notoriété 539 I, 28 | espérances, et je me crus plus heureuse de n’avoir pas 540 I, 28 | qu’il était chrétien, et plus intéressé au salut de son 541 I, 28 | nous pénétrâmes jusqu’au plus profond de ces montagnes ; 542 I, 28 | ordinaire le commencement d’une plus grande. C’est ce qui m’arriva ; 543 I, 28 | mort ou vif. Aussitôt, et plus rapidement que ma fatigue 544 I, 28 | après le serviteur, je crus plus prudent de fuir encore et 545 I, 29 | motifs pour éclater avec plus d’abondance. En considérant 546 I, 29 | pensée qu’ils ne trouvent plus sur le mien la pureté et 547 I, 29 | de raison, car je n’en ai plus l’usage que lorsqu’il plaît 548 I, 29 | gentilhomme et de chrétien, de ne plus vous abandonner que vous 549 I, 29 | enfin ce qui semblerait le plus convenable. Cardénio et 550 I, 29 | écria le curé ; il n’est plus besoin que de se mettre 551 I, 29 | Mais celui qui éprouvait le plus de surprise et d’admiration, 552 I, 29 | D’ici je ne me lèverai plus, ô valeureux et redoutable 553 I, 29 | personne et au profit de la plus offensée et plus inconsolable 554 I, 29 | profit de la plus offensée et plus inconsolable damoiselle 555 I, 29 | faire empereur, n’ayant plus aucun doute qu’il ne se 556 I, 29 | cheval qu’elle affronte les plus grandes aventures et fait 557 I, 29 | grandes aventures et fait les plus merveilleuses prouesses 558 I, 29 | semblait devoir s’étendre plus loin qu’à recoller des barbes ; 559 I, 30 | moment, ne se souvenant plus du nom que le curé lui avait 560 I, 30 | Seigneurie, qui semble ne plus se souvenir qu’elle s’appelle 561 I, 30 | mais je crois qu’il ne sera plus désormais nécessaire de 562 I, 30 | Et maintenant rien n’est plus clair, ajouta le curé. Votre 563 I, 30 | son récit.~ ~ ~– Je n’ai plus rien à poursuivre, répondit 564 I, 30 | fidèle histoire. Je n’ai plus rien à vous dire, si ce 565 I, 30 | celle… Je ne dis rien de plus, et ne saurais envisager, 566 I, 30 | hasard Mme Dulcinée est plus belle ? Non, par ma foi, 567 I, 30 | Dulcinée. Et ne savez-vous plus, maraud, bélître, vaurien, 568 I, 30 | disait. Il se releva le plus promptement qu’il put, alla 569 I, 30 | jugera entre nous qui fait le plus de mal, ou de moi en ne 570 I, 30 | pardon ; et désormais soyez plus circonspect dans vos éloges 571 I, 30 | une autre chose encore plus étrange : c’est que hors 572 I, 31 | ces deux choses, j’ai mis plus de trois cents âmes, vies 573 I, 31 | qu’elle avait la tête de plus que moi.~ ~ ~– Mais n’est-il 574 I, 31 | les mains, et qu’elle a plus envie de vous voir que de 575 I, 31 | Toboso, si quelque affaire plus importante ne vous en empêche, 576 I, 31 | Elle est libérale au plus haut degré, dit don Quichotte, 577 I, 31 | venue, car tu n’as mis guère plus de trois jours pour aller 578 I, 31 | dot est un royaume qui a plus de vingt mille lieues de 579 I, 31 | humaine, et qui est enfin plus grand que le Portugal et 580 I, 31 | que leurs pensées aillent plus loin que le plaisir de la 581 I, 31 | lui reprocher sentaient plus le larron que l’imbécile. 582 I, 31 | promets par serment de ne plus reposer alors qu’il ne soit 583 I, 31(180)| donner du train au mulet le plus lourd ou à l’âne le plus 584 I, 31(180)| plus lourd ou à l’âne le plus paresseux, leur versaient 585 I, 32 | dit-elle, vous ne ferez pas plus longtemps une barbe de ma 586 I, 32 | la rendre, qu’il n’avait plus besoin de continuer la ruse, 587 I, 32 | le lit devant lui faire plus de bien que la table. Au 588 I, 32 | main, et nous nous mettons plus de trente autour de lui, 589 I, 32 | plaisir, qu’il nous ôte plus de mille cheveux blancs. 590 I, 32 | basse-cour, ou, sans aller plus loin, les jeter dans la 591 I, 32 | une roue de moulin dans sa plus grande furie. Un jour, s’ 592 I, 32(185)| que jamais n’en firent de plus grandes en leur temps Hector, 593 I, 32 | il les eût laissé écrire plus librement par un autre, 594 I, 32 | armée, où l’on comptait plus d’un million six cent mille 595 I, 32 | bouillie, car je ne suis plus au maillot. Vous me la donnez 596 I, 32 | chevaliers errants n’étaient plus de mode, et que tous les 597 I, 33 | bien vrai qu’Anselme était plus enclin aux passe-temps amoureux, 598 I, 33 | passe-temps amoureux, et Lothaire plus emporté par les plaisirs 599 I, 33 | prudents, qu’il ne faut plus visiter un ami marié de 600 I, 33 | blessé même par les frères, à plus forte raison par les amis.~ ~ ~ ~ 601 I, 33 | en fit les plaintes les plus vives, disant que, s’il 602 I, 33 | proposa de ne rien faire de plus que ce qu’autorisait l’honneur 603 I, 33 | la réputation lui était plus chère que la sienne propre. 604 I, 33 | fortune, surtout à la grâce plus grande encore qu’il a ajoutée 605 I, 33 | passe la vie de l’homme le plus triste, le plus abattu, 606 I, 33 | homme le plus triste, le plus abattu, le plus désespéré 607 I, 33 | triste, le plus abattu, le plus désespéré qu’il y ait dans 608 I, 33 | pensées. Mais, ne pouvant plus contenir ce secret, je veux 609 I, 33 | détours pour lui exposer ses plus secrètes pensées, puisqu’ 610 I, 33 | coûteuse expérience. Il y a plus : comme rien de ce que tu 611 I, 33 | malheur, je pense que tu n’es plus le même Anselme, et que 612 I, 33 | pensé que je ne suis pas non plus le même Lothaire ; car, 613 I, 33 | cela de l’amitié, à combien plus forte raison doit le penser 614 I, 33 | espères-tu lui donner après, plus grands et plus précieux 615 I, 33 | donner après, plus grands et plus précieux que ceux qu’elle 616 I, 33 | désir, tu n’en seras ni plus glorieux, ni plus riche, 617 I, 33 | seras ni plus glorieux, ni plus riche, ni plus honoré qu’ 618 I, 33 | glorieux, ni plus riche, ni plus honoré qu’à présent, et, 619 I, 33 | autre, tu te verrais dans la plus profonde affliction qui 620 I, 33 | épreuve du vase qu’avec plus de sagesse le prudent Renaud 621 I, 33 | légitime d’un diamant le plus fin, d’un diamant dont les 622 I, 33 | qu’on le dit ? serait-il plus raisonnable que tu misses 623 I, 33 | perdu ? oui, certes, et de plus son maître passerait dans 624 I, 33 | blancheur, qu’elle estime plus que la liberté et la vie. 625 I, 33 | une hermine, sa vertu est plus blanche que la neige ; celui 626 I, 33 | de rompre ce qui ne peut plus se souder.~ ~ ~« Telle est 627 I, 33 | veuilles me l’ôter, rien de plus clair : car, dès que Camille 628 I, 33 | je te l’ôte, il n’y a pas plus de doute, puisque en voyant 629 I, 33 | personnes distinctes ne font plus qu’une seule et même chair. 630 I, 33 | seule et même chair. Il fait plus encore dans les bons ménages, 631 I, 33 | que je n’en dis rien de plus, car les paroles me manquent 632 I, 33 | affection, ce qui est la plus grande perte et que je puisse 633 I, 33 | répugnantes à la seule vue, à plus forte raison au goût. Il 634 I, 33 | satisfaction, ne refuse plus de le faire, quelques obstacles 635 I, 33 | d’Anselme, et ne sachant plus quels exemples rappeler, 636 I, 33 | résolut, pour éviter un plus grand mal, de le contenter 637 I, 33 | qui avait, ce jour-là, plus tardé que de coutume.~ ~ ~ ~ 638 I, 33 | restât et l’attendît, voulant plus tard traiter avec lui d’ 639 I, 33 | répondit qu’il dormirait plus à son aise sur des coussins 640 I, 33 | il n’avait rien fait de plus que de louer Camille sur 641 I, 33 | lui parlait d’une manière plus pressante, mais qu’il n’ 642 I, 33 | pu obtenir d’elle ni la plus légère faveur, ni la moindre 643 I, 33 | satisfait, et ne te causerai plus d’ennui. »~ ~ ~Lothaire 644 I, 33 | confusions, car il ne savait plus quelle invention trouver 645 I, 33 | était inutile de pousser plus loin l’épreuve, puisque 646 I, 33 | entre eux. Or, il vit qu’en plus d’une demi-heure Lothaire 647 I, 33 | répondit qu’il ne voulait plus faire un pas dans cette 648 I, 33 | de dureté qu’il n’aurait plus le courage de lui adresser 649 I, 33 | de le contenter, et sans plus lui mentir.~ ~ ~« Tu pourras 650 I, 33 | pouvait suffire à des soins plus graves. Anselme répliqua 651 I, 33 | ensemble depuis l’âge le plus tendre dans la maison paternelle, 652 I, 33 | occupée d’autres choses plus de son goût, et qui avait 653 I, 33 | contraire, elle la laissait le plus souvent seule avec son hôte, 654 I, 33 | loin qu’Anselme ne le vît plus, et qu’il ne vît plus Camille ; 655 I, 33 | vît plus, et qu’il ne vît plus Camille ; mais déjà il se 656 I, 33 | à ses désirs, ne voyant plus que l’objet vers qui l’entraînait 657 I, 34 | son châtelain, je dis que plus mal encore sied la femme 658 I, 34 | que, si vous ne revenez au plus tôt, je serai forcée de 659 I, 34 | vise, à ce que je crois, plus à son plaisir qu’à vos intérêts. 660 I, 34 | je ne vous dis rien de plus, et même il ne convient 661 I, 34 | Anselme, qui la mit dans un plus grand embarras qu’auparavant, 662 I, 34 | dans le doute, elle prit le plus mauvais parti, celui de 663 I, 34 | celui de rester, et de plus la résolution de ne point 664 I, 34 | dire, sans rien révéler de plus à son mari, pour ne pas 665 I, 34 | billet. Dans ces pensées, plus honnêtes que sages, elle 666 I, 34 | en brèche, et ne renverse plus vite les tours de la vanité 667 I, 34 | le moins et désirait le plus. Camille se rendit, Camille 668 I, 34 | qu’il devait regretter le plus. Il alla sans délai voir 669 I, 34 | satisfait, Anselme, et ne pense plus à tenter d’autre épreuve. 670 I, 34 | de donner, ne t’embarque plus sur l’océan de nouvelles 671 I, 34 | nouvelles tempêtes ; ne fais plus, avec un autre pilote, l’ 672 I, 34 | sonnet plut à Camille, et plus encore à Anselme, qui le 673 I, 34 | premier, ou, pour mieux dire, plus mauvais. Au reste, vous 674 I, 34 | son déshonneur. En effet, plus Lothaire le déshonorait, 675 I, 34 | Lothaire le déshonorait, plus il lui disait qu’il était 676 I, 34 | je le sais fort bien, et plus encore par expérience que 677 I, 34 | suivante, et la tint pour plus versée dans les choses d’ 678 I, 34 | si ces entrevues allaient plus loin que la conversation. 679 I, 34 | effrontément qu’elle ne s’amusait plus aux paroles. Il est, en 680 I, 34 | faux pas, ne s’inquiètent plus de boiter des deux pieds, 681 I, 34 | propre intrigue dans le plus grand secret, pour qu’il 682 I, 34 | livre à d’autres avec encore plus de facilité, et donne infailliblement 683 I, 34 | comme c’est à craindre plus que le contraire à espérer, 684 I, 34 | Mais ce qui m’afflige le plus, c’est que je ne peux ni 685 I, 34 | pensée, et la résolution plus mauvaise encore qu’elle 686 I, 34 | naturellement la femme a l’esprit plus tôt prêt que l’homme pour 687 I, 34 | pour qu’il pût agir avec plus de prudence et de sûreté ; 688 I, 34 | ne voulait pas le mettre plus au courant de ce qu’elle 689 I, 34 | croire qu’elle était la plus affligée et la plus loyale 690 I, 34 | était la plus affligée et la plus loyale des suivantes, et 691 I, 34 | ne vas-tu pas appeler le plus déloyal ami d’ami véritable 692 I, 34 | pardonne ! n’aurait-il pas été plus prudent de congédier comme 693 I, 34 | et dans le sang impur du plus déloyal ami qui ait jamais 694 I, 34 | pour détruire des soupçons plus grands même que les siens ; 695 I, 34 | passer ce mensonge pour la plus évidente vérité. Voici de 696 I, 34 | aurais bien pu t’y prendre de plus loin ; car le désir du bonheur 697 I, 34 | et me tourmente d’autant plus que l’espérance de l’atteindre 698 I, 34 | espérance de l’atteindre est plus proche. Mais pour que tu 699 I, 34 | je ne veux rien dire de plus de notre amitié, que tu 700 I, 34 | puissante excuse pour de plus grandes fautes. Je te connais 701 I, 34 | afflige et me tourmente le plus ; c’est lui que je veux 702 I, 34 | ma faute en serait-elle plus publique. Mais je n’entends 703 I, 34 | aurait entendues aurait eu plus pitié de lui que de Camille, 704 I, 34 | moment où il lui était le plus nécessaire d’en avoir pour 705 I, 34 | ce point ; il ne te reste plus qu’à te réjouir avec moi, 706 I, 34 | vois élevé au comble de la plus haute félicité dont j’aie 707 I, 34 | mes passe-temps ne soient plus occupés qu’à faire des vers 708 I, 34 | Anselme resta le mari le plus délicieusement trompé qu’ 709 I, 35 | qui est engagé dans la plus formidable et la plus sanglante 710 I, 35 | la plus formidable et la plus sanglante bataille que mes 711 I, 35 | puisque le géant est à plus de deux mille lieues d’ici ? »~ ~ ~ 712 I, 35 | trouvèrent don Quichotte dans le plus étrange accoutrement du 713 I, 35 | lui couvrir les cuisses plus qu’à la moitié par devant, 714 I, 35 | crevées !~ ~ ~– Je n’y entends plus rien, répondit Sancho ; 715 I, 35 | du géant. Mais ils eurent plus de peine encore à calmer 716 I, 35 | elle est, et qui ne peut plus servir à ce qu’en faisait 717 I, 35 | trouver bon qu’il ne revînt plus chez elle, parce qu’il voyait 718 I, 35 | je vous dirai des choses plus importantes que vous ne 719 I, 35 | Camille, dont il ne pouvait plus suspecter la vertu. Il quitta 720 I, 35 | dit qu’elle n’en sortirait plus qu’il n’eût reçu les confidences 721 I, 35 | rassembla ses bijoux les plus précieux, prit quelque argent, 722 I, 35 | apercevoir que Camille n’était plus à ses côtés, se leva, pressé 723 I, 35 | ouvrit, entra, mais ne trouva plus la camériste ; seulement 724 I, 35 | mésaventure ; mais, ne la trouvant plus, ni dans le lit ni dans 725 I, 35 | bijoux ne s’y trouvaient plus. Alors la fatale vérité 726 I, 35 | tout entière, et ce ne fut plus Léonella qu’il accusa de 727 I, 35 | revint chez lui, il ne trouva plus aucun des valets et des 728 I, 35 | Pour le coup, il ne sut plus que penser, ni que dire, 729 I, 35 | disait à Florence.~ ~ ~« Les plus étranges, répondit le passant, 730 I, 36 | mon camarade et moi, pas plus long que je ne vous en dis, 731 I, 36 | en dis, car il n’y a pas plus de deux jours que nous les 732 I, 36 | le devenir, ce qui est le plus probable, et peut-être est-elle 733 I, 36 | renouvelât ses offres avec plus d’empressement, elle continuait 734 I, 36 | laisser faire un pas de plus. Dans son agitation, elle 735 I, 36 | dans tes bras, ne t’ôtent plus, ô mon seigneur, la lumière 736 I, 36 | avoir à présent, il ne t’est plus possible de cesser d’être 737 I, 36 | bien attention : il te sera plus facile de te réduire à aimer 738 I, 36 | appartient, je resterai plus noble que toi. Enfin, seigneur, 739 I, 36 | nulle part tu ne l’auras plus sûr et plus tranquille que 740 I, 36 | tu ne l’auras plus sûr et plus tranquille que dans les 741 I, 36 | que la raison a sur toi plus d’empire que tes passions. »~ ~ ~ 742 I, 36 | ensuite à tâcher de n’être plus à vous. Si vous en doutez, 743 I, 36 | retinrent point les leurs, non plus que ceux qui se trouvaient 744 I, 36 | il les embrassa avec les plus vifs témoignages de courtoisie 745 I, 36(197)| faits d’étoffe légère, et le plus souvent de taffetas noir.~ ~ 746 I, 37 | hôtesse qui se réjouissait le plus haut, à cause de la promesse 747 I, 37 | puisque j’ai livré au géant la plus démesurée et la plus épouvantable 748 I, 37 | la plus démesurée et la plus épouvantable bataille que 749 I, 37 | reconnaît les gens il n’y a pas plus d’enchantement que sur ma 750 I, 37 | le monde, que c’était la plus étrange espèce de folie 751 I, 37 | princesse ne permettant plus de mener à bout leur dessein, 752 I, 37 | Il n’y a pas d’ici plus de deux journées de marche, 753 I, 37 | mis fin à des entreprises plus difficiles. Ce n’est pas 754 I, 37 | Je ne veux rien dire de plus, pour qu’on ne dise pas 755 I, 37 | aussitôt de se taire et de ne plus interrompre le discours 756 I, 37 | affirme que vous êtes le plus grand maraud qu’il y ait 757 I, 37 | extravagances qui m’ont jeté dans la plus horrible confusion où je 758 I, 37 | pardonne-moi et n’en parlons plus.~ ~ ~– C’est cela, s’écria 759 I, 37 | Fernand ; qu’il n’en soit plus question ; et, puisque madame 760 I, 37 | dût-il m’en coûter la vie, et plus encore, s’il est possible. »~ ~ ~ 761 I, 37 | qualité de sa personne, plus grande que ne l’annoncent 762 I, 37 | voyant bien qu’il était plus opportun de leur procurer 763 I, 37 | que Dorothée la trouva plus belle que Luscinde, et Luscinde 764 I, 37 | que Luscinde, et Luscinde plus belle que Dorothée ; et 765 I, 37 | prononça, firent répandre plus d’une larme à quelques-uns 766 I, 37 | qui sont de leur nature plus tendres et plus compatissantes. 767 I, 37 | leur nature plus tendres et plus compatissantes. Luscinde 768 I, 37 | macangé199 ; c’est-à-dire plus de Zoraïde.~ ~ ~ ~Cependant 769 I, 37 | À présent, il n’en faut plus douter, cet exercice, ou 770 I, 37 | faut lui porter d’autant plus d’estime qu’elle est sujette 771 I, 37 | estime qu’elle est sujette à plus de dangers. Qu’on ôte de 772 I, 37 | lesquelles demandent la plus haute intelligence ; ou 773 I, 37 | lequel des deux esprits a le plus à faire, celui de l’homme 774 I, 37 | intention qui se doit le plus estimer est celle qui a 775 I, 37 | estimer est celle qui a le plus noble objet. La fin et le 776 I, 37 | la paix, c’est-à-dire le plus grand bien que puissent 777 I, 37 | disciples bien-aimés le plus grand maître de la terre 778 I, 37 | soit avec vous202, comme le plus précieux bijou que pût donner 779 I, 37 | et voyons quels sont les plus rudes. »~ ~ ~Don Quichotte 780 I, 37 | ceux qui l’entendaient à ne plus le prendre pour un fou ; 781 I, 37 | semble que je n’ai rien de plus à dire de son triste sort : 782 I, 37 | bien que ce soit un peu plus tard que l’heure ; bien 783 I, 37 | riches ; et c’est là la plus grande misère de l’étudiant, 784 I, 38 | examinons si le soldat est plus riche, et nous verrons qu’ 785 I, 38 | qu’il n’y a personne de plus pauvre que lui dans la pauvreté 786 I, 38 | du soldat soit beaucoup plus grande, la récompense l’ 787 I, 38 | pas de répondre qu’il est plus facile de rémunérer convenablement 788 I, 38 | impossibilité fortifie d’autant plus la raison que j’ai pour 789 I, 38 | est un fait reconnu que, plus une chose coûte, plus elle 790 I, 38 | que, plus une chose coûte, plus elle s’estime et doit s’ 791 I, 38 | elles sont incomparablement plus grandes, puisqu’à chaque 792 I, 38 | opposée. Et ce qu’il faut le plus admirer, c’est qu’un soldat 793 I, 38 | là d’où il ne se relèvera plus qu’à la fin du monde, qu’ 794 I, 38 | infâme et lâche ôte la vie au plus valeureux chevalier ; que, 795 I, 38 | prétends, je serai d’autant plus digne d’estime, que j’aurai 796 I, 38 | que j’aurai affronté de plus grands périls que ceux qu’ 797 I, 39 | qui la nature se montra plus libérale que la fortune. 798 I, 39 | roi208, ce qui signifie plus clairement : qui veut réussir 799 I, 39 | qui formerait son lot. Le plus jeune, et, je le crois aussi, 800 I, 39 | Venise, jonction qui eut lieu plus tard à Messine. Que dirai-je 801 I, 39 | chrétiens qui y périrent eurent plus de bonheur encore que ceux 802 I, 39 | gaillard d’arrière de ramer plus vite ; puis se le passant 803 I, 39 | Muley-Hamida, le More le plus cruel et le plus vaillant 804 I, 39 | More le plus cruel et le plus vaillant qu’ait vu le monde219. 805 I, 39 | Vénitiens, qui la désiraient plus que lui. L’année suivante, 806 I, 39 | soldats turcs payés, et plus de 400 000 Mores et Arabes, 807 I, 39 | nombre, eussent-ils été plus braves encore, pouvaient-ils 808 I, 39 | constance, qu’ils tuèrent plus de vingt-cinq mille ennemis, 809 I, 39 | Doria. Ce qui rendit sa mort plus douloureuse encore, c’est 810 I, 39 | crois qu’ils vous donneront plus de plaisir que d’ennui. »~ ~ ~ 811 I, 40 | dans son âpre sein, de plus pures âmes n’auront monté 812 I, 40 | il n’aura porté des corps plus vaillants. »~ ~ ~Les sonnets 813 I, 40 | le fort, il n’en restait plus rien à jeter par terre. 814 I, 40 | par terre. Afin d’aller plus vite en besogne, on la mina 815 I, 40 | qu’il en fit un de ses plus chers mignons. Celui-ci, 816 I, 40 | chers mignons. Celui-ci, le plus cruel renégat qu’on vît 817 I, 40(226)| la déroute de Gelvès, où plus de 10 000 Espagnols restèrent 818 I, 40(226)| Espagnols restèrent prisonniers. Plus tard, étant roi ou dey d’ 819 I, 40 | fortune ne me serait pas plus favorable à Alger qu’à Constantinople, 820 I, 40 | forcer d’écrire d’une manière plus pressante, on les fait travailler, 821 I, 40 | lui-même en eut la peur plus d’une fois. Si le temps 822 I, 40 | pour vous surprendre bien plus assurément que le récit 823 I, 40 | ensuite, qui ne fut pas plus heureux que les deux autres. 824 I, 40 | bonheur, car ils les estiment plus que les femmes de leur nation.~ ~ ~ ~ 825 I, 40 | revissions, ni la main non plus, ni signal d’aucune espèce. 826 I, 40 | Mais, quand nous étions le plus loin de croire que d’autres 827 I, 40 | un autre paquet au bout, plus gros que le premier. C’était 828 I, 40 | que contenait le papier, plus grande encore était la difficulté 829 I, 40(232)| renégat slave, comme un des plus riches habitants d’Alger.~ ~ 830 I, 40 | et de l’encre, ce me sera plus facile. » Nous lui donnâmes 831 I, 40 | croyance, de nous garder le plus loyal secret sur tout ce 832 I, 40 | monnaies d’or et d’argent, plus de cinquante écus, lesquels 833 I, 40 | unanimement dans la ville pour la plus belle femme de toute la 834 I, 40(237)| descendant quatre cents pas plus bas, est une autre porte 835 I, 40 | aller et de revenir avec la plus grande ponctualité. Moi-même 836 I, 40 | gentilshommes chrétiens, la plus étrange qu’on ait ouï conter 837 I, 40 | racheter tous, rien ne sera plus facile, une fois libres, 838 I, 40 | beau milieu du jour. La plus grande difficulté qui s’ 839 I, 41 | roi de ce pays emploie le plus volontiers à la guerre. 840 I, 41 | entretenir par eux peut-être plus qu’il ne serait raisonnable. 841 I, 41 | racheté, et qu’il ne manquait plus que de trouver des chrétiens 842 I, 41 | de ceux qui pouvaient le plus librement sortir de la ville. 843 I, 41(245)| langue franque d’Alger n’est plus qu’un jargon semblable au 844 I, 41 | était un de ses amis les plus intimes), et que je cherchais 845 I, 41 | Je dirai seulement que plus de perles pendaient à son 846 I, 41 | très-nombreuses, car la plus grande parure des femmes 847 I, 41 | semence. Aussi y a-t-il plus de perles chez les Mores 848 I, 41 | un grand nombre, et des plus belles qui fussent à Alger. 849 I, 41 | pour avoir dans son trésor plus de deux cent mille écus 850 I, 41 | du moins elle me parut la plus riche et la plus ravissante 851 I, 41 | parut la plus riche et la plus ravissante femme qu’eussent 852 I, 41 | l’attendre ; mais il est plus sûr de m’en aller dès demain : 853 I, 41 | ressemble à ma fille, qui est la plus belle personne de tout ce 854 I, 41 | de cet entretien, comme plus habile à parler cette langue 855 I, 41 | sujets, qu’ils les traitent plus mal que s’ils étaient leurs 856 I, 41 | contraire, elle s’approcha de plus près encore, et posa sa 857 I, 41 | que ce qui importait le plus, c’était d’abord de s’emparer 858 I, 41 | maison il n’y a rien de plus que ce que j’emporte, et 859 I, 41 | alors les pieds étaient le plus nécessaires, nous regagnâmes 860 I, 41 | sont le pays chrétien le plus voisin. Mais comme le vent 861 I, 41 | cette côte, n’est pas à plus de soixante milles d’Alger. 862 I, 41 | où nous pourrions achever plus sûrement notre voyage. Tandis 863 I, 41 | naviguâmes à la voile, faisant plus de huit milles à l’heure, 864 I, 41 | qui est la meilleure et la plus chère partie de mon âme. »~ ~ ~ 865 I, 41 | cérémonie, je te vois parée des plus riches atours dont j’aie 866 I, 41 | faire présent pendant notre plus grande prospérité ? Réponds 867 I, 41 | Réponds à cela, car j’en suis plus surpris et plus inquiet 868 I, 41 | en suis plus surpris et plus inquiet que du malheur même 869 I, 41 | apporter au jardin, il fut bien plus surpris encore, et lui demanda 870 I, 41 | pousser sur son corps les plus tendres et les plus douloureux 871 I, 41 | les plus tendres et les plus douloureux sanglots. Nous 872 I, 41 | se livre à l’impudicité plus librement que dans notre 873 I, 41 | la voile, nous ne pûmes plus entendre ses paroles, nous 874 I, 41 | quand son père ne pouvait plus l’entendre, et que déjà 875 I, 41 | étions en pleine mer, à plus de trois heures de la nuit, 876 I, 41 | bijoux, celui qui valait plus encore et qu’elle estimait 877 I, 41 | de ces gens ne vont pas plus loin que l’argent et le 878 I, 41 | mais continuer sa route au plus vite, passer le détroit 879 I, 41 | nous faisaient, montrant plus de reconnaissance que de 880 I, 41 | chrétiens.~ ~ ~ ~Le jour parut plus tard que nous ne l’eussions 881 I, 41 | nous résolûmes de pénétrer plus avant dans le pays, certains 882 I, 41 | Ce qui me tourmentait le plus, c’était de voir Zoraïde 883 I, 41 | ma fatigue la fatiguait plus que son repos ne la reposait : 884 I, 41 | reposait : aussi ne voulut-elle plus me laisser prendre cette 885 I, 41 | me laisser dire un mot de plus, il s’écria :~ ~ ~« Grâces 886 I, 41 | la mémoire au point de ne plus me rappeler que vous, seigneur, 887 I, 41 | la liberté.~ ~ ~– Rien de plus vrai, reprit le jeune homme, 888 I, 41 | dans le monde entier une plus belle créature. Nous allâmes 889 I, 41 | un de mes frères a trouvé plus que moi la fortune favorable, 890 I, 41 | j’aurais voulu la conter plus brièvement, bien que la 891 I, 41 | fatiguer m’ait fait taire plus d’une circonstance et plus 892 I, 41 | plus d’une circonstance et plus d’un détail253.~ ~ ~ ~ 893 I, 42 | au seigneur auditeur de plus simples politesses et des 894 I, 42 | Ce camarade était un des plus vaillants soldats, un des 895 I, 42 | éprouva ses rigueurs les plus cruelles. En un mot, il 896 I, 42 | qu’il lui arriva une des plus étranges aventures qui se 897 I, 42 | curé, toutefois, n’alla pas plus loin que le jour où les 898 I, 42 | lequel, comme doué d’une âme plus forte et de plus hautes 899 I, 42 | une âme plus forte et de plus hautes pensées que moi et 900 I, 42 | moi-même suivre mes études avec plus de décence et de considération, 901 I, 42 | considération, et parvenir plus aisément au poste où je 902 I, 42 | continuerai mon voyage, non plus joyeusement comme je l’ai 903 I, 42 | cachots souterrains les plus profonds de la Berbérie ! 904 I, 42 | ne voulut pas les tenir plus longtemps dans la tristesse. 905 I, 42 | peut-on les imaginer, à plus forte raison les écrire. 906 I, 42 | Alors Dorothée, prêtant de plus en plus toute son attention, 907 I, 42 | Dorothée, prêtant de plus en plus toute son attention, entendit 908 I, 43 | que je découvre de loin, plus belle et plus resplendissante 909 I, 43 | découvre de loin, plus belle et plus resplendissante qu’aucune 910 I, 43 | cachent, quand je fais le plus d’efforts pour la voir.~ ~ ~« 911 I, 43 | le plaisir d’entendre la plus charmante voix que tu aies 912 I, 43 | pourquoi m’as-tu réveillée ? Le plus grand bien que pouvait me 913 I, 43 | comprendre. Expliquez-vous plus clairement : que voulez-vous 914 I, 43 | justice, car il n’est pas de plus précieux bijou que celui 915 I, 43 | la mienne poursuive les plus difficiles, toutefois je 916 I, 43 | il me faisait, l’un des plus fréquents était de joindre 917 I, 43 | poëte et étudiant. Et de plus, chaque fois que je le vois 918 I, 43 | peut-être qu’en ne le voyant plus, et lorsque nous serons 919 I, 43 | l’hôtellerie régnait le plus profond silence. Il n’y 920 I, 43 | sur le visage ; je serais plus jaloux de toi que tu ne 921 I, 43 | vouloir, en me témoignant plus clairement vos désirs, que 922 I, 43 | que je me montre encore plus ingrat ; et, si l’amour 923 I, 43 | fait un tel hachis que la plus grosse tranche de toute 924 I, 43 | ne veut faire la fin la plus désastreuse que fît jamais 925 I, 43 | il ne serait pas bien non plus que vous vengeassiez sur 926 I, 43 | personne ne les écoutait plus ; car dès que Maritornes 927 I, 43 | est alors qu’il se souvint plus que jamais de sa bien-aimée 928 I, 43 | comme un taureau, n’espérant plus que le jour remédiât à son 929 I, 43 | fût passée, ou qu’un autre plus savant enchanteur le désenchantât.~ ~ ~ ~ 930 I, 44 | quand il ne vous trouva plus. Il dépêcha aussitôt quatre 931 I, 44 | quatre ici à votre service, plus contents qu’on ne peut l’ 932 I, 44 | un grand désir de savoir plus en détail qui il était, 933 I, 44 | pas nécessaire de garder plus longtemps le château. Cardénio, 934 I, 44 | mit alors à le considérer plus attentivement, et l’ayant 935 I, 44 | Mais l’hôtelier, qui était plus attentif à ses affaires 936 I, 44 | fille ne virent personne plus inoccupé et plus à portée 937 I, 44 | personne plus inoccupé et plus à portée de le secourir 938 I, 44 | répondit d’une voix lente et du plus grand sang-froid :~ ~ ~« 939 I, 44 | envoyé, que vous en serez plus que médiocrement satisfaite. »~ ~ ~ 940 I, 44 | pour celui qui se hasarde à plus que ses forces ne permettent : 941 I, 44 | sait de mes désirs rien de plus que n’ont pu lui faire entendre 942 I, 44 | passerai pour infâme. Et il y a plus, c’est que le même jour 943 I, 44 | Sancho, il n’y a pas le plus petit doute : car, depuis 944 I, 45 | extravagance, et pousser plus loin la plaisanterie, pour 945 I, 45 | que j’ai reçu, il y a plus de vingt ans, mon diplôme 946 I, 45 | excepter un seul ; sachez de plus que, dans le temps de ma 947 I, 45 | fus hébergé, que je n’ose plus rien décider affirmativement 948 I, 45 | château, et Sancho n’eut guère plus à se louer des gens de sa 949 I, 45 | qu’elle soit rendue avec plus de certitude, je vais recueillir 950 I, 45 | fait n’y voyaient que la plus grande bêtise du monde, 951 I, 45 | celui qui se désespérait le plus, c’était le barbier, dont 952 I, 45 | et je ne dis rien de plus. Et pourtant je ne suis 953 I, 45 | Vive le seigneur ! rien de plus vrai que ce que dit mon 954 I, 46 | les obligeait à pousser plus loin l’affaire, puisque, 955 I, 46 | les archers auraient été plus fous que lui s’ils n’eussent 956 I, 46 | apaisées (c’étaient les plus envenimées et les plus importantes), 957 I, 46 | les plus envenimées et les plus importantes), il ne restait 958 I, 46 | importantes), il ne restait plus qu’à obtenir des valets 959 I, 46 | rigoureux et la fortune plus propice, ayant commencé 960 I, 46 | hôtellerie ne ressemblait plus, comme l’avait dit don Quichotte, 961 I, 46 | séjour dans ce château n’est plus d’aucune utilité, tandis 962 I, 46 | Grandeur ne tardera pas plus à l’avoir telle qu’elle 963 I, 46 | et quittons ces lieux au plus vite. »~ ~ ~Sancho, qui 964 I, 46 | seigneur, seigneur, il y a plus de mal au hameau que n’en 965 I, 46 | Micomicon, ne l’est pas plus que ma mère. Car si elle 966 I, 46 | personnes ; va-t’en, ne parais plus devant moi, sous peine de 967 I, 46 | seigneur, lequel n’avait pas plus envie de dire mot, dans 968 I, 46 | solidement qu’il aurait fallu plus de deux tours de reins pour 969 I, 46 | ainsi pour que tu achèves plus promptement l’aventure que 970 I, 46 | du Zodiaque. Et toi, ô le plus noble et le plus obéissant 971 I, 46 | toi, ô le plus noble et le plus obéissant écuyer qui eût 972 I, 46 | haut, que tu ne pourras plus te reconnaître, et qu’ainsi 973 I, 46 | bataille, sera pour moi la plus douce et la plus heureuse 974 I, 46 | moi la plus douce et la plus heureuse couche nuptiale. 975 I, 46(267)| qui rendait le dénoûment plus vraisemblable, car don Fernand, 976 I, 47 | d’eux ; c’est le lot des plus renommés, dont la vertu 977 I, 47 | affirmant que rien ne lui ferait plus de plaisir que de le savoir. 978 I, 47 | maître, ajouta-t-il, n’ayant plus reparu, vous pouvez les 979 I, 47 | grave, ne cheminant pas plus vite que ne le permettait 980 I, 47 | avis qu’on allât un peu plus loin, parce qu’il savait 981 I, 47 | y avait un autre vallon plus frais et mieux pourvu d’ 982 I, 47 | vérité, frère, je sais un peu plus des livres de chevalerie 983 I, 47 | car la vertu est encore plus persécutée des méchants 984 I, 47 | ferme la bouche, parlera plus que trente procureurs. »~ ~ ~ 985 I, 47 | bien qu’il n’y a rien de plus vrai que ce qu’on dit dans 986 I, 47 | roue de la fortune tourne plus vite qu’une roue de moulin, 987 I, 47 | je peux devenir pape, à plus forte raison gouverneur 988 I, 47 | Le barbier ne voulut plus répondre à Sancho, de peur 989 I, 47 | il me semble que, tantôt plus, tantôt moins, ils sont 990 I, 47 | que celui-ci n’a rien de plus que celui-là, ni le dernier 991 I, 47 | et qu’il plaît d’autant plus qu’il s’approche davantage 992 I, 48 | et c’est là ce qui rend plus dignes de blâme ceux qui 993 I, 48 | Néanmoins, je n’ai pas poussé plus loin ce travail : d’abord, 994 I, 48 | nombre des gens simples est plus grand que celui des gens 995 I, 48 | opinion, qu’ils attireraient plus de monde et gagneraient 996 I, 48 | de monde et gagneraient plus de renommée en représentant 997 I, 48 | dans leur avis, qu’il n’y a plus ni raisonnement ni évidence 998 I, 48 | rapportèrent à elles seules plus d’argent aux comédiens que 999 I, 48 | chose. On ne trouve pas plus d’extravagance dans l’Ingratitude 1000 I, 48 | impudicité. En effet, quelle plus grande extravagance peut-il