gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1 II,    6     |    espèces toutes les races et familles qu’il y a dans le monde ;
 2 II,    6     |       sans nom, comme sont les familles des plébéiens et des gens
 3 II,    6     |        De la seconde espèce de familles, celles qui commencèrent
 4 II,    6     |        et barbares, toutes ces familles royales et seigneuriales
 5 II,    6     |       obscur et misérable. Des familles plébéiennes, je n’ai rien
 6 II,    6     | confusion est grande entre les familles et les races, et que celles-là
 7 II,   20     |     deux sortes de rangs et de familles dans le monde, comme disait
 8 II,   21     |      de leurs parents des deux familles, et de la plus brillante
 9 II,   32     |          elle tient aux nobles familles du Toboso, où ces familles
10 II,   32     |     familles du Toboso, où ces familles sont nombreuses, anciennes
11 II,   36(211)|      plus. On voyait alors des familles se ruiner pour entretenir
12 II,   43     |     jamais sur la noblesse des familles, du moins en les comparant
13 II,   48     |       beaucoup des plus nobles familles de cette province. Mais
14 II,   60(301)|   désolée par les inimitiés de familles, qui jetaient souvent parmi
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License