gras = Texte principal
  Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

1  I,    6(35) |     par le sage Alquife, puis traduite en latin, puis en romance.
2  I,    6(40) |      un More nommé Zarton, et traduite par un captif de Tunis ;
3  I,    9(77) |       l’œuvre du More Xarton, traduite par un captif de Tunis.~ ~ ~ ~
4  I,   47(272)| captivité. Cette relation fut traduite en espagnol par le maestre
5  I,   49(291)|        de Florence ; elle fut traduite en espagnol par Alonzo Fernandez
6  I,   49(294)| provençal Bernard Treviez, et traduite en espagnol par Félipe Camus,
7  I,   49(301)|      le véritable auteur, fut traduite en espagnol et considérablement
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License