gras = Texte principal
  Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

1  I,    1     |  majestueux et sonore, qui signifiait ce qu’il avait été et ce
2  I,   47     |  sans demander ce que cela signifiait, et pourquoi l’on emmenait
3 II,   15(105)|  qui, d’après Covarrubias, signifiait, dans le vieux langage,
4 II,   51(269)|   d’une robe de magistrat, signifiait aussi les droits à percevoir
5 II,   51(269)| qui veut dire les manches, signifiait les cadeaux qui se faisaient
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License