gras = Texte principal
    Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

  1  I,    5     |        fils de l’empereur avec sa femme, tout cela mot pour mot,
  2  I,    6(38) |                Sa mère Marcelina, femme du prince Florasan de Misia,
  3  I,    6(38) |          bois, et le confia à une femme sauvage, appelée Balsagina,
  4  I,    6(46) |          1563. Son auteur est une femme portugaise, à ce qu’on suppose,
  5  I,    7     |           du paysan) planta là sa femme et ses enfants, et s’enrôla
  6  I,    7     |     prenant congé, ni Panza de sa femme et de ses enfants, ni don
  7  I,    9(74) |       FALSTAF~ ~Bonjour, ma bonne femme.~ ~QUICKLY~ ~Plaise à Votre
  8  I,    9     |    meilleure main qu’aucune autre femme de la Manche. »~ ~ ~Quand
  9  I,   10     |           ne pas folâtrer avec sa femme et de s’abstenir d’autres
 10  I,   12     |          bien la plus respectable femme qu’il y eût dans tous les
 11  I,   12     |         de la mort d’une si brave femme, son mari Guillaume en mourut,
 12  I,   12     |         qu’il la leur donnât pour femme. Mais lui, qui va droit
 13  I,   12(89) |      sarna (la gale) » pour Sara, femme d’Abraham. Don Quichotte
 14  I,   14     |         belle. La beauté, dans la femme honnête, est comme le feu
 15  I,   14     |       corps et l’âme, pourquoi la femme qu’on aime pour ses charmes
 16  I,   14     |           est sans doute la seule femme qui passe sa vie en de si
 17  I,   15     |       injures, parce que j’ai une femme à nourrir et des enfants
 18  I,   16     |            Cet hôtelier avait une femme qui, bien au rebours de
 19  I,   20     |          mon pays, j’ai laissé ma femme et mes enfants pour suivre
 20  I,   20(126)|   Quelquefois les contes de bonne femme commençaient ainsi : « …
 21  I,   21     |           qu’il la demandera pour femme à son père, en récompense
 22  I,   21     |           me donner sa fille pour femme, quelque prix que méritent
 23  I,   21     |   confidente, qui doit devenir sa femme, ne soit partie à la suite
 24  I,   23     |        mes enfants, délices de ma femme, envie de mes voisins, soulagement
 25  I,   23     |          reconnu que tu étais une femme. Reste en paix, toi qui
 26  I,   24     |        Luscinde n’était point une femme à prendre un mari et à se
 27  I,   25     |          maison pour y trouver ma femme et mes enfants, avec lesquels
 28  I,   25     |          retrouve un jour avec ma femme et mes enfants.~ ~ ~– Vois-tu,
 29  I,   25     |           non sans raison, qu’une femme aussi noble, aussi belle,
 30  I,   25     |             à ce point, que nulle femme n’approche d’elle, ni les
 31  I,   26     |          qu’il lui donnerait pour femme une suivante de l’impératrice,
 32  I,   27     |       abandonné. L’hôtelier et sa femme devinèrent aussitôt que
 33  I,   27     |        changeante condition d’une femme ? personne assurément. Dès
 34  I,   27     |           puisque Luscinde est ma femme, et que je suis son époux ? »
 35  I,   27     |       soins qu’on prodiguait à sa femme pour la faire revenir de
 36  I,   27(172)|          David l’enlèvement de la femme d’Urie. (Rois, livre II,
 37  I,   28     |          pour un paysan était une femme, jeune et délicate, la plus
 38  I,   28     |         vous m’avez reconnue pour femme, que vous m’avez vue jeune,
 39  I,   28     |         compagnie que celle d’une femme de chambre, ayant eu soin
 40  I,   28     |           toile un habillement de femme, ainsi que de l’argent et
 41  I,   29     |           justement des habits de femme qui lui permettaient de
 42  I,   29     |           ayant, comme je les ai, femme et enfants, ce serait à
 43  I,   30     |          qui aient eu, outre leur femme, des maîtresses. Quant à
 44  I,   32     |   entretint devant l’hôtelier, sa femme, sa fille, Maritornes et
 45  I,   32     |       laisserais plutôt brûler ma femme et mes enfants qu’aucun
 46  I,   32     |        imaginé, de retourner à sa femme et à ses enfants, et de
 47  I,   33     |           qui le ciel a donné une femme belle, doit être aussi prudent
 48  I,   33     |        des amies que fréquente sa femme ; car ce qui ne peut ni
 49  I,   33     |       amour qu’un mari porte à sa femme l’empêche, soit par aveuglement,
 50  I,   33     |         pour ami, et Camille pour femme, deux bonheurs que j’estime,
 51  I,   33     |          effet, ô mon ami, qu’une femme n’est vertueuse que selon
 52  I,   33     |       mérite y a-t-il à ce qu’une femme reste sage, si personne
 53  I,   33     |          la surprendra ? Aussi la femme vertueuse par crainte ou
 54  I,   33     |           j’ai reçu en partage la femme forte, celle dont le sage
 55  I,   33     |      nécessaire pour ébranler une femme honnête, modeste, chaste
 56  I,   33     |         me fallait solliciter une femme vivant dans la retraite ?
 57  I,   33     |           retraite ? émouvoir une femme honnête ? offrir des dons
 58  I,   33     |             offrir des dons à une femme désintéressée ? rendre de
 59  I,   33     |      rendre de bons offices à une femme prudente ? Oui, tu m’as
 60  I,   33     |          si tu sais que tu as une femme retirée, honnête, désintéressée
 61  I,   33     |      mieux la traiter en mauvaise femme, et comme il te plaira.
 62  I,   33     |          qui vaille autant qu’une femme chaste et vertueuse, et
 63  I,   33     |         Prends garde, ami, que la femme est un être imparfait ;
 64  I,   33     |          la liberté et la vie. La femme honnête et chaste est une
 65  I,   33     |     enferme la bonne renommée. La femme vertueuse est comme un miroir
 66  I,   33     |           Il faut en user avec la femme vertueuse comme avec les
 67  I,   33     |     propos, il lui dit :~ ~ ~« La femme est fragile comme le verre ;
 68  I,   33     |         opinion sur le mari de la femme adultère : il a beau ne
 69  I,   33     |          nul prétexte pour que sa femme lui manque, on ne l’appelle
 70  I,   33     |           mauvaise conduite de sa femme le regardent avec des yeux
 71  I,   33     |       dire pourquoi le mari de la femme infidèle est à bon droit
 72  I,   33     |           Dieu dit : « Pour cette femme, l’homme quittera son père
 73  I,   33     |     participe au déshonneur de la femme, parce qu’il ne fait qu’
 74  I,   33     |           sang, et que ceux de la femme infidèle sont de cette espèce,
 75  I,   33     |         donner des sérénades à sa femme, et d’écrire des vers à
 76  I,   33     |            et fut bien reçu de sa femme, qui l’accueillait toujours
 77  I,   33     |          occasion d’entretenir sa femme, quand bien même il ne sortirait
 78  I,   33     |       comme lui-même. Camille, en femme honnête et prudente, s’affligea
 79  I,   33(191)|           à peu de paroles : « Ma femme seule pourra m’ôter l’honneur,
 80  I,   34     |           plus mal encore sied la femme mariée et jeune sans son
 81  I,   34     |      Lothaire, sont que tu as une femme qui peut être, avec justice,
 82  I,   34     |      vertus qui peuvent parer une femme de bien. Reprends, ami,
 83  I,   34     |           mauvaise conduite de la femme adultère : elle perd le
 84  I,   34     |            comme naturellement la femme a l’esprit plus tôt prêt
 85  I,   34     |        droit de me tenir pour une femme légère et impudique, ne
 86  I,   34     |       esprit et s’être changée de femme délicate en bravache désespéré.~ ~ ~ ~
 87  I,   34     |         persuadé qu’il avait pour femme une seconde Porcia, et brûlait
 88  I,   34     |         épreuve de la vertu de sa femme. Les deux comédiennes ne
 89  I,   34     |         édifice à la gloire de sa femme.~ ~ ~ ~Après cette aventure,
 90  I,   35     |      désormais sur la vertu de sa femme, passait une vie heureuse
 91  I,   35     |       voyait, en un instant, sans femme, sans ami, sans domestiques,
 92  I,   35     |     enlevé cette nuit Camille, la femme d’Anselme, et que celui-ci
 93  I,   35     |       encore ; mais entre mari et femme, elle a quelque chose d’
 94  I,   36     |         offres de service à cette femme : elle est habituée à n’
 95  I,   36     |       bien lui qui tenait l’autre femme embrassée, et il resta comme
 96  I,   37     |            assise sur un âne, une femme vêtue à la moresque, le
 97  I,   37     |        semblait à son costume une femme arabe, il la prit dans ses
 98  I,   37     |         surtout lorsque c’est une femme qui en est l’objet.~ ~ ~–
 99  I,   37     |        convinrent que, si quelque femme pouvait égaler l’une et
100  I,   40     |            que c’était de quelque femme habitant cette maison que
101  I,   40     |        chrétiens, tu dois être ma femme, je te le promets comme
102  I,   40     |          ville pour la plus belle femme de toute la Berbérie, et
103  I,   40     |           l’avaient demandée pour femme236, mais qu’elle n’avait
104  I,   41     |       riche et la plus ravissante femme qu’eussent encore vue mes
105  I,   41     |      désires tant aller revoir ta femme.~ ~ ~– Non, répondis-je,
106  I,   41     |       notre langue de la Mauvaise femme chrétienne. C’est une tradition
107  I,   41     |           cava veut dire mauvaise femme251, et rhoumia, chrétienne.
108  I,   41     |           pas un gîte de mauvaise femme, mais bien un heureux port
109  I,   41(251)|          appellent de la mauvaise femme, d’où l’on tire, pour Alger,
110  I,   42     |        semblait un conte de bonne femme. Moi j’ai suivi la carrière
111  I,   43     |       digne, je ne dis pas d’être femme, mais servante de son fils ?
112  I,   43     |         dis-je, qu’aucune main de femme n’a touchée, pas même celle
113  I,   47     |          qui me fâche, ce sont ma femme et mes enfants : car, lorsqu’
114  I,   48     |           est avoir des envies de femme grosse. Que sera-ce, bon
115  I,   51     |            à la lui demander pour femme. Mais lui, auquel il appartenait
116  I,   52     |       retour de don Quichotte, la femme de Sancho Panza accourut
117  I,   52     |        apporte rien de tout cela, femme, répondit Sancho ; mais
118  I,   52     |          toute ravie, répliqua la femme ; montrez-moi vite, cher
119  I,   52     |           les verrez à la maison, femme, reprit Panza, et quant
120  I,   52     |       consente, mari, répondit la femme, car nous en avons grand
121  I,   52     |         temps venu, tu le verras, femme, et même tu seras bien étonnée
122  I,   52     |        Panza (ainsi s’appelait la femme de Sancho, non qu’ils fussent
123  I,   52     |           Panza et Juana Panza sa femme, la gouvernante et la nièce
124  I,   52(310)|         donne plusieurs noms à la femme de Sancho. Il l’appelle,
125 II,    1(10) |       belle-mère, que c’était une femme plus redoutée que la descente
126 II,    4     |     utilité de ma personne, de ma femme et de mes enfants. Ils ont
127 II,    4     |          Ils ont été cause que ma femme a pris en patience les routes
128 II,    4     |           et manifestement, nulle femme croira que les vers ont
129 II,    5     |       ensemble Sancho Panza et sa femme Thérèse Panza, ainsi que
130 II,    5     |        content, si joyeux, que sa femme aperçut son allégresse à
131 II,    5     |       vous revenez si gai ?~ ~ ~– Femme, répondit Sancho, si Dieu
132 II,    5     |        suffit que Dieu m’entende, femme, reprit Sancho ; c’est lui
133 II,    5     |           pas.~ ~ ~– Je vous dis, femme, répondit Sancho, que si
134 II,    5     |           de ne pas oublier votre femme et vos enfants. Prenez garde
135 II,    5     |   amourachée.~ ~ ~– En bonne foi, femme, répondit Sancho, si Dieu
136 II,    5     |           Viens çà, bête maudite, femme de Barabbas, répliqua Sancho ;
137 II,    5     |           parce que je suis votre femme, Thérèse Panza, et en bonne
138 II,    5     |         hors de notre village. La femme de bon renom, jambe cassée
139 II,    5     |          corps. Diable soit de la femme ! Combien de choses tu as
140 II,    5     |           résolu qu’il faut dire, femme, interrompit Sancho, et
141 II,    6     |     Tandis que Sancho Panza et sa femme Thérèse Cascajo avaient
142 II,    7     |       Seigneur, je tiens enfin ma femme réluite à ce qu’elle me
143 II,    7     |          que, si le conseil de la femme n’est pas beaucoup, celui
144 II,    7     |           été pour complaire à ma femme ; car dès qu’elle se met
145 II,    7     |      homme doit être homme, et la femme femme ; et puisque je suis
146 II,    7     |           être homme, et la femme femme ; et puisque je suis homme
147 II,    7     |           ayant apaisé, Sancho sa femme, don Quichotte sa gouvernante
148 II,   10     |        sur la riche estrade d’une femme de son rang, regarde si
149 II,   11     |         autre fait un ange, cette femme, qui est celle du directeur80,
150 II,   13     |        moi, à mes enfants et à ma femme, toute une gueuserie sur
151 II,   16     |       données de ma maison, de ma femme et de mes enfants, sont
152 II,   16     |           Je passe la vie avec ma femme, mes enfants et mes amis.
153 II,   19     |         Allez donc dire cela à ma femme, interrompit Sancho, qui
154 II,   19     |            partout, comme fait la femme pour son mari ? La femme
155 II,   19     |          femme pour son mari ? La femme légitime n’est pas une marchandise
156 II,   19     |      entre le oui et le non de la femme, je n’oserais pas seulement
157 II,   21(139)|        David, après le rapt de la femme d’Urias ; et une autre allusion
158 II,   22     |          puisse être honoré), une femme belle est un bijou avec
159 II,   22     |        enlève aussi l’honneur. La femme belle et honnête, dont le
160 II,   22     |         entier qu’une seule bonne femme ; mais il conseillait à
161 II,   22     |          mari de penser que cette femme unique était la sienne,
162 II,   22     |          la manière de choisir la femme qu’il voudrait épouser.
163 II,   22     |           qu’à la fortune, car la femme vertueuse n’acquiert pas
164 II,   22     |         secrètes. Si tu mènes une femme vertueuse dans ta maison,
165 II,   22     |      vertu ; mais si tu mènes une femme de mauvais penchants, tu
166 II,   22     |    Quichotte, de mal parler de ta femme, car enfin elle est la mère
167 II,   23(145)|     montagnes avec la comtesse sa femme, celle-ci mit au jour un
168 II,   25     |          que fait en ce moment ma femme Thérèse Panza ? à quoi s’
169 II,   25     |            réjouis-toi ; ta bonne femme Thérèse se porte bien et
170 II,   25     |         suivant mon seigneur, une femme très-entendue, très-bonne
171 II,   26     |        est capable de délivrer sa femme, fût-elle enfouie au centre
172 II,   28     |        pays, d’aller retrouver ma femme et mes enfants, de nourrir
173 II,   28     |        votre maison, revoir votre femme et vos enfants, Dieu me
174 II,   28     |          telle, qu’en dépit de ta femme, on t’appelât seigneurie,
175 II,   32     |        les mêmes que celles de la femme, c’est-à-dire la langue,
176 II,   32     |     maison, et prendre soin de ma femme et de mes enfants, sans
177 II,   32     |           j’ai des enfants et une femme ? N’y a-t-il autre chose
178 II,   32     |    couronne ; car le mérite d’une femme belle et vertueuse peut
179 II,   32     |         est de bonne naissance et femme de qualité ; elle tient
180 II,   34     |        gouverneur, comme la bonne femme, jambe cassée et à la maison.
181 II,   35     |          te persuadait de tuer ta femme et tes enfants avec le tranchant
182 II,   35     |          à l’instant même, et, en femme reconnaissante, elle viendra
183 II,   36     |         Sancho Panza écrivit à sa femme Thérèse Panza~ ~ ~ ~ ~Le
184 II,   36     |          ai écrit une lettre à ma femme Thérèse Panza, pour lui
185 II,   36     |         Panza à Thérèse Panza, sa femme~ ~ ~ ~« Si l’on me donnait
186 II,   36     |           quatre pattes.211 Tu es femme d’un gouverneur ; vois si
187 II,   37     |     puisqu’elle était comtesse et femme de qualité.~ ~ ~« Pour ce
188 II,   38     |          vicaire Antonomasie pour femme, en vertu d’une promesse
189 II,   42     |                  Si tu conduis ta femme avec toi (et il ne convient
190 II,   42     |         perd et se répand par une femme sotte et grossière.~ ~ ~«
191 II,   42     |       faisait trouver une seconde femme de plus haute condition,
192 II,   42     |     vérité, tout ce que reçoit la femme du juge, c’est le mari qui
193 II,   42     |                  Si quelque jolie femme vient te demander justice,
194 II,   43     |           et que voulez-vous à ma femme ? il n’y a rien à répondre,
195 II,   43     |           et que voulez-vous à ma femme ? quant au sens de la pierre
196 II,   44     |       mouche. Oh ! je ne suis pas femme à permettre qu’on attente
197 II,   44     |       imagina bientôt que quelque femme de la duchesse s’était éprise
198 II,   45     |           procès fut terminé, une femme entra dans l’audience, tenant
199 II,   45     |    répondre à la plainte de cette femme.~ ~ ~ ~L’autre répondit
200 II,   45     |           obéit en tremblant ; la femme prit la bourse, puis, faisant
201 II,   45     |      Bonhomme, courez après cette femme et reprenez-lui la bourse,
202 II,   45     |           instants, l’homme et la femme revinrent, plus fortement
203 II,   45     |          que la première fois. La femme avait son jupon retroussé,
204 II,   45     |         ah bien oui ! répondit la femme, je me laisserais plutôt
205 II,   45     |      alors le gouverneur dit à la femme :~ ~ ~« Montrez-moi cette
206 II,   45     |          et larronnesse. »~ ~ ~La femme, tout épouvantée, s’en alla,
207 II,   46     |         pour qu’on l’envoyât à sa femme. Le page était chargé de
208 II,   47     |         lettre et mon paquet à ma femme Thérèse Panza ; qu’en cela
209 II,   47     |           suis veuf, parce que ma femme est morte, ou plutôt parce
210 II,   47     | interrompit Sancho, que, si votre femme n’était pas morte, ou si
211 II,   48     |     ouvrages à l’aiguille, aucune femme ne m’a damé le pion en toute
212 II,   49     |         en est pas un ; c’est une femme, et non laide, vraiment,
213 II,   49     |           depuis qu’il a perdu sa femme, il n’y a personne en tout
214 II,   49     |        cassée et à la maison ; la femme et la poule se perdent à
215 II,   49     |            la jeune personne pour femme à son père, bien assuré
216 II,   50     |           lettre à Thérèse Panza, femme de Sancho Panza~ ~ ~ ~ ~
217 II,   50     |    gouvernement) à Thérèse Panza, femme de celui-ci, avec la lettre
218 II,   50     |          ce village demeurait une femme appelée Thérèse Panza, femme
219 II,   50     |      femme appelée Thérèse Panza, femme d’un certain Sancho Panza,
220 II,   50     |        doña Teresa, en qualité de femme légitime et particulière
221 II,   50     |          un piocheur de terre, et femme d’un écuyer errant, mais
222 II,   50     |           page, est la très-digne femme d’un gouverneur archidignissime ;
223 II,   50     |          au monde qui écrive à sa femme et lui envoie des présents ?
224 II,   51     |         et un autre présent, à ta femme Thérèse Panza ; nous attendons
225 II,   51     |          et son frère en habit de femme. Mon maître d’hôtel s’est
226 II,   51     |          son imagination, pour sa femme, à ce qu’il dit. Moi, j’
227 II,   51     |           duchesse ait écrit à ma femme Thérèse Panza, et lui ait
228 II,   51     |      manche.269 Dans le cas où ma femme Thérèse Panza viendrait
229 II,   51     |          état de ma maison, de ma femme et de mes enfants. Sur cela,
230 II,   52     |          et quelle violence cette femme soupirait, gémissait et
231 II,   52     |     duègne de la maison ; l’autre femme en deuil était sa fille,
232 II,   52     |         présents à Thérèse Panza, femme du gouverneur Sancho Panza.
233 II,   52     |           répondra : « Ce sont la femme et la fille de Sancho Panza,
234 II,   52     |           dans ce monde.~ ~ ~« Ta femme, THÉRÈSE PANZA. »~ ~ ~Les
235 II,   54     |         écrire à ma fille et à ma femme, ou bien d’aller les rejoindre
236 II,   54     |           et Francisca Ricota, ma femme, sont chrétiennes catholiques.
237 II,   54     |       comprends pas, c’est que ma femme et ma fille aient été plutôt
238 II,   54     |           Tiopeyo, le frère de ta femme, qui les a emmenées ; et,
239 II,   54     |          à ton beau-frère et à ta femme bien des perles et bien
240 II,   54     |         étais-tu au pays quand ma femme, ma fille et mon beau-frère
241 II,   56     |             car j’aime mieux être femme légitime d’un laquais que
242 II,   57     |           Panza les lettres de sa femme, et celui-ci pleura en les
243 II,   57     |     engendrées dans le cœur de ma femme Thérèse Panza la nouvelle
244 II,   57     |            elle ne la croyait pas femme à prendre de telles libertés.
245 II,   59     |            Il dit en effet que la femme de Sancho Panza, mon écuyer,
246 II,   59     |         appelle Thérèse Panza, ma femme, Marie Gutierrez ! Reprenez
247 II,   60(298)|           Cependant l’amour d’une femme arabe, sœur du roi, le tira
248 II,   60     |       père ; car il n’est pas une femme, si retirée et si sage qu’
249 II,   60     |     devait, il épousait une autre femme, et que ce matin il allait
250 II,   60     |     attendre d’un cœur navré. « Ô femme cruelle et inconsidérée,
251 II,   60     |         doña Guiomar de Quiñonès, femme du régent de l’intendance
252 II,   60     |          fille encore enfant, une femme de chambre et une duègne.
253 II,   60     |      guerre, ni d’offenser aucune femme, surtout celles qui sont
254 II,   62     |           soin de ton bien, de ta femme et de tes enfants, et laisse
255 II,   62     |    assemblée de dames305 ; car la femme de don Antonio, qui était
256 II,   62     |     avaient passé la nuit avec la femme de don Antonio, il alla
257 II,   62     |           même manière, toi et ta femme, avec deux de tes amis et
258 II,   62     |           fut une des amies de la femme de don Antonio qui s’approcha
259 II,   62     |        demande pas plus. »~ ~ ~La femme de don Antonio s’approcha
260 II,   62     |         Est-ce que je reverrai ma femme et mes enfants ? »~ ~ ~On
261 II,   62     |           retournes, tu verras ta femme et tes enfants ; et, si
262 II,   63     |     reprit le vice-roi.~ ~ ~– Une femme chrétienne, répliqua le
263 II,   63     |         le jeune homme.~ ~ ~– Une femme chrétienne en cet équipage
264 II,   63     |       garçon jeune et beau qu’une femme, quelque belle qu’elle soit.
265 II,   63     |       point un garçon ; c’est une femme comme moi. Permettez, je
266 II,   63     |           homme, je l’habillai en femme moresque ; et, le soir même,
267 II,   63     |        Grégorio reste en habit de femme parmi des femmes, et dans
268 II,   64     |         alors arrivées~ ~ ~ ~ ~La femme de don Antonio Moréno, à
269 II,   64     |          Toboso est la plus belle femme du monde, et moi le plus
270 II,   65     |         était encore en habits de femme ; mais, dans la barque,
271 II,   65     |         Ana-Félix restera avec ma femme dans ma maison ou dans un
272 II,   65     |           Ana-Félix resta avec la femme de don Antonio, et Ricote
273 II,   66     |        appelle la fortune est une femme capricieuse, fantasque,
274 II,   70     |          présent à Thérèse Panza, femme de Sancho, de l’endroit
275 II,   70     |      comédie. Oh ! je ne suis pas femme à me laisser avoir mal au
276 II,   71     |       porte à mes enfants et à ma femme qui me fait paraître intéressé.
277 II,   71     |     servir à la subsistance de ta femme et de tes enfants. Que Dulcinée
278 II,   72     |         il ne rencontrait pas une femme qu’il n’allât bien vite
279 II,   72(350)|          la lettre de Sancho à sa femme Thérèse (chap. XXXVI).~ ~
280 II,   73     |         nouvelle à Thérèse Panza, femme de Sancho, laquelle, échevelée
281 II,   73     |          tandis que de l’autre sa femme le tenait sous le bras,
282 II,   73     |     confrérie, pourra célébrer sa femme Thérèse sous le nom de Térésaïna353. »~ ~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License