IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] perdue 9 perdues 5 perdus 12 père 270 peregrino 1 perendenga 1 pères 4 | Fréquence [« »] 271 fille 271 panza 270 mettre 270 père 266 prendre 262 comment 259 mort | Miguel de Cervantes Saavedra L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche Concordances père |
gras = Texte principal Tome, Chap. gris = Texte de commentaire
1 I | satisfaction. Arrive-t-il qu’un père ait un fils laid et sans 2 I | quoique j’en paraisse le père véritable, que le père putatif2 3 I | le père véritable, que le père putatif2 de don Quichotte, 4 I, 6 | compte au fils des mérites du père. Tenez, dame gouvernante, 5 I, 6 | je brûlerais avec eux le père qui m’a mis au monde, s’ 6 I, 6(46) | autres, à l’infant don Louis, père du prieur de Ocrato, qui 7 I, 6(50) | nomme Tirant, parce que son père était seigneur de la marche 8 I, 8 | intrépidité, que, si le bon père ne se fût laissé tomber 9 I, 12 | transformation. Dans ce temps-là, le père de notre Chrysostome venait 10 I, 12 | encore plus riche que le père de Chrysostome, qui s’appelait 11 I, 14 | Tarquin foula celui de son père102 ? Dis-nous vite ce qui 12 I, 14(102)| et c’est le corps de son père Servius Tullius qu’elle 13 I, 15 | ce bon vieux Silène, le père nourricier du dieu de la 14 I, 18 | laquelle est chrétienne, et son père ne la veut pas donner au 15 I, 18 | liquide cristal du Bétis, père des oliviers ; ceux qui 16 I, 18 | Revenez donc, par la vie du père qui m’a engendré. Quelle 17 I, 18 | autre que le fils de mon père ? Et le bissac qui me manque 18 I, 21 | demandera pour femme à son père, en récompense de ses services ; 19 I, 21 | épouse du chevalier, et son père finit par tenir cette union 20 I, 21 | trouver sur la carte. Le père meurt, l’infante hérite, 21 I, 21 | éperdument, qu’en dépit de son père, et sût-il à n’en pouvoir 22 I, 24 | grandit avec l’âge, et le père de Luscinde crut devoir, 23 I, 24 | est-à-dire de la demander à son père pour légitime épouse. Je 24 I, 24 | la sienne ; mais que mon père vivant encore, c’était à 25 I, 24 | intentions, et j’espérai que mon père donnerait son consentement 26 I, 24 | instant même dire à mon père quel était mon désir. Mais, 27 I, 24 | parut impossible que mon père manquât de condescendre 28 I, 24 | surtout quand j’entendis mon père ajouter : « D’ici à deux 29 I, 24 | les conseils que donne un père en cette occasion.~ ~ ~« 30 I, 24 | également rendu compte à son père, en le suppliant de me garder 31 I, 24 | paysanne, vassale de son père, dont les parents étaient 32 I, 24 | tout découvrir au duc son père. Mais don Fernand, adroit 33 I, 24 | vinssions tous deux chez mon père, en donnant au duc le prétexte 34 I, 24 | courroux que ferait éclater son père en apprenant sa faute. Comme, 35 I, 24 | arrivâmes dans ma ville, où mon père le reçut comme l’exigeait 36 I, 24 | à demander sa main à son père, billet si plein de grâce, 37 I, 25 | retraite où l’ont élevée son père Lorenzo Corchuelo et sa 38 I, 25 | travaillaient dans un champ de son père ; et quoiqu’il y eût de 39 I, 25 | Par la vie de mon père ! s’écria Sancho, quand 40 I, 27 | facilement réussir. J’ai un père qui vous connaît et qui 41 I, 27 | confiai à don Fernand que le père de Luscinde exigeait que 42 I, 27 | je n’osais en prier mon père, dans la crainte qu’il ne 43 I, 27 | hasarderais point à m’ouvrir à mon père, tant à cause de cet obstacle 44 I, 27 | chargeait, lui, de parler à mon père, et de le décider à parler 45 I, 27 | décider à parler pour moi au père de Luscinde171. Traître 46 I, 27 | s’offrit de parler à mon père. Pouvais-je, hélas ! prévenir 47 I, 27 | accomplir qu’autant que mon père tarderait à parler au sien. 48 I, 27 | de l’argent sans que son père en eût connaissance. Tout 49 I, 27 | Fernand de parler à votre père pour qu’il parlât au mien, 50 I, 27 | demandé ma main ; et mon père, aveuglé par les avantages 51 I, 27 | Fernand le traître et mon père l’ambitieux, avec d’autres 52 I, 28 | riche laboureur comme mon père, était remis à mes soins. 53 I, 28 | considérât le courroux que son père ne manquerait pas de ressentir 54 I, 28 | donna un domestique de mon père, de ceux qu’on appelle zagals 55 I, 28 | disparu de la maison de son père, et même de la ville, car 56 I, 29 | elle entendit le nom de son père, et qu’elle vit la chétive 57 I, 29 | savoir ainsi le nom de mon père ? Jusqu’à présent, si j’ 58 I, 30 | donc :~ ~ ~« Le roi mon père, qui se nommait Tinacrio 59 I, 30 | je resterais orpheline de père et de mère. Il disait toutefois 60 I, 30 | ceux qu’il regarde) ; mon père, dis-je, sut que ce géant, 61 I, 30 | avec lui. Du reste, mon père voyait bien que jamais je 62 I, 30 | colossal qu’il pût être. Mon père dit aussi qu’après qu’il 63 I, 30 | bien cette envie dont votre père a parlé, répondit don Quichotte.~ ~ ~– 64 I, 30 | Sans aucun doute, mon bon père a rencontré juste ; et moi 65 I, 30 | qui est celui dont mon père a parlé, car le signalement 66 I, 30 | Tinacrio le Sage, mon bon père, lequel a également laissé 67 I, 32 | sont pas les coups dont mon père s’amuse tant, qui m’amusent, 68 I, 33 | vieillard conseille à un autre, père d’une jeune fille, de la 69 I, 33 | Dieu créa notre premier père dans le paradis terrestre, 70 I, 33 | femme, l’homme quittera son père et sa mère, et ils seront 71 I, 35 | Mais par les os de mon père et l’éternité de ma grand’ 72 I, 37 | ordre du roi nécromant votre père, dans la crainte que je 73 I, 37 | une telle raison que votre père a fait cette métamorphose 74 I, 37 | réparation d’honneur au père qui m’engendra, et tenez-le 75 I, 39 | de ces pays pauvres, mon père avait acquis la réputation 76 I, 39 | bien rarement. Pour mon père, il passait les limites 77 I, 39 | dans son existence. Mon père en avait trois, tous garçons, 78 I, 39 | que je vous aime comme un père, et ne peux désirer votre 79 I, 39 | vous ai faite. »~ ~ ~Mon père, alors, m’ordonna de répondre, 80 I, 39 | choisir nos professions, mon père nous embrassa tendrement, 81 I, 39 | ensemble congé de notre bon père, et, ce même jour, trouvant 82 I, 39 | inhumanité à laisser mon père avec si peu de bien pour 83 I, 39 | mille ducats en argent à mon père, outre les trois mille que 84 I, 39 | quitté la maison de mon père, et pendant tout ce long 85 I, 39 | ce foudre de guerre, ce père des soldats, cet heureux 86 I, 39(219)| Tunis. Hamida dépouilla son père du trône, et le fit aveugler 87 I, 39 | résolu de ne pas écrire à mon père la nouvelle de mes malheurs. 88 I, 39 | portant, riche, marié et père de trois enfants.~ ~ ~– 89 I, 40 | Quand j’étais enfant, mon père avait une esclave234 qui 90 I, 40 | à personne ; car, si mon père le sait, il me jettera sur-le-champ 91 I, 40 | moi, dans le jardin de mon père, qui est à la porte de Bab-Azoun237, 92 I, 40 | passerai tout l’été avec mon père et mes serviteurs. De là, 93 I, 40 | allait au jardin de son père ; mais qu’avant de partir 94 I, 40 | demanderions, parce que son père en avait tant qu’il n’y 95 I, 40 | indiquer le jardin de son père, et de chercher, en tout 96 I, 41 | demander des fruits, et le père lui en donnait sans le connaître. 97 I, 41 | ne soit par ordre de leur père ou de leur mari. Quant aux 98 I, 41 | que j’y rencontrai fut son père, lequel s’adressa à moi 99 I, 41 | venait à petits pas, son père l’appela et la fit approcher. 100 I, 41 | diamants incrustés, que son père, à ce qu’elle m’a dit depuis, 101 I, 41 | toutes les autres nations. Le père de Zoraïde avait la réputation 102 I, 41 | Dès qu’elle approcha, son père lui dit dans sa langue que 103 I, 41 | tu avais appartenu à mon père, j’aurais fait en sorte 104 I, 41 | beaucoup. »~ ~ ~À ces mots, le père de Zoraïde se mit à rire 105 I, 41 | mine d’abord d’obéir à son père ; mais, dès qu’il eut disparu 106 I, 41 | marchions ainsi embrassés, son père, qui venait déjà de renvoyer 107 I, 41 | soutenir contre mon gré. Son père vint en courant à notre 108 I, 41 | va-t’en. »~ ~ ~À quoi son père répondit :~ ~ ~« Peu importe, 109 I, 41 | seigneur, dis-je à son père, qui l’ont effrayée, comme 110 I, 41 | âme, s’éloigna avec son père. Moi, sous prétexte de chercher 111 I, 41 | en langue moresque si son père était dans le jardin. Elle 112 I, 41 | point à un cheveu de mon père ; et dans cette maison il 113 I, 41 | fatalité voulut que son père s’éveillât en ce moment, 114 I, 41 | dans la barque. On ôta au père de Zoraïde les liens des 115 I, 41 | voyant dans la barque son père et les autres Mores qui 116 I, 41 | Mores, et de rendre à son père la liberté, parce qu’elle 117 I, 41 | elle, emmener captif un père qui l’avait si tendrement 118 I, 41 | mains pour ne pas voir son père, et j’entendais qu’elle 119 I, 41 | tint le même langage au père de Zoraïde ; mais le vieillard 120 I, 41 | pour aller embrasser son père, et, collant son visage 121 I, 41 | c’est toi qui as mis ton père au pouvoir de ses ennemis ?~ ~ ~– 122 I, 41 | Zoraïde, à mettre à terre son père et les autres Mores qui 123 I, 41 | déchirées à la vue de son père lié comme un malfaiteur, 124 I, 41 | Mais quand on descendit le père de Zoraïde, qui avait repris 125 I, 41 | reviens consoler ton triste père, qui, si tu le laisses, 126 I, 41 | Allah veuille, ô mon père, que Lella Maryem, qui m’ 127 I, 41 | sainte qu’à toi, mon bon père, elle paraît coupable. »~ ~ ~ 128 I, 41 | parlait ainsi quand son père ne pouvait plus l’entendre, 129 I, 41 | les craindre de quelque père que ce soit), vinrent troubler 130 I, 41 | servant jusqu’à cette heure de père et d’écuyer, mais non d’ 131 I, 41 | intention de savoir si mon père est encore vivant, ou si 132 I, 41 | fortune et la vie de mon père et de mes frères, que je 133 I, 42 | par le conseil de leur père, avait suivi la carrière 134 I, 42 | lui était arrivée avec son père et ses frères, telle que, 135 I, 42 | me dit, en effet, que son père avait divisé sa fortune 136 I, 42 | trois carrières que notre père nous proposa, ainsi que 137 I, 42 | qu’il nous a envoyé à mon père et à moi, non-seulement 138 I, 42 | a donné aux mains de mon père le moyen de rassasier leur 139 I, 42 | poste où je me vois. Mon père vit encore, mais mourant 140 I, 42 | famille. Certes, si mon père ou quelqu’un de nous eût 141 I, 42 | qui portera à notre vieux père la nouvelle que tu es encore 142 I, 42 | qu’ils informeraient leur père de la délivrance et de la 143 I, 43 | face de la maison de mon père, à Madrid, et, bien que 144 I, 43 | Madrid, et, bien que mon père eût soin de fermer les fenêtres 145 I, 43 | si ce n’est, quand mon père et le sien étaient hors 146 I, 43 | l’ordre du départ de mon père, que ce jeune homme apprit, 147 I, 43 | regarde en cachette de mon père, dont il évite les regards, 148 I, 43 | échapper de la maison de son père, qui l’aime passionnément, 149 I, 43 | dans la crainte que mon père ne le reconnaisse et ne 150 I, 43 | peut-il espérer, quand son père est si noble et si riche 151 I, 43 | marier en cachette de mon père, je ne le ferais pas pour 152 I, 43 | moins, à ce que dit mon père, je ne les aurai que le 153 I, 43 | que si le seigneur son père l’eût entendue, il en aurait 154 I, 43 | désastreuse que fît jamais père au monde, pour avoir porté 155 I, 44 | était un serviteur de son père. Cette vue le troubla de 156 I, 44 | Grâce ne veut pas que son père, mon seigneur, prenne celui 157 I, 44 | Mais comment mon père a-t-il su, interrompit don 158 I, 44 | chagrin que montra votre père quand il ne vous trouva 159 I, 44 | ramener à la maison de son père et comment l’autre ne le 160 I, 44 | arrivée des gens de son père qui venaient le chercher ; 161 I, 44 | sur-le-champ consoler son père. Il répondit qu’il ne pouvait 162 I, 44 | est de rendre la vie au père de ce gentilhomme, que son 163 I, 44 | échappé de la maison de son père, dans ce costume si peu 164 I, 44 | secourez vite mon pauvre père, que ces deux méchants hommes 165 I, 44 | courez, et dites à votre père qu’il se soutienne dans 166 I, 44 | que passait leur maître, père et mari. Mais laissons-le 167 I, 44 | mon véritable seigneur et père, n’y met obstacle, aujourd’ 168 I, 44 | abandonné la maison de mon père, pour elle que j’ai pris 169 I, 44 | pour votre fils. Que si mon père, occupé d’autres vues personnelles, 170 I, 44 | avec le consentement du père de don Luis, qu’il savait 171 I, 45 | s’écria-t-il, comme mon père est un homme, et qui a dit 172 I, 45 | cette fois auprès de son père. Quand les quatre domestiques 173 I, 45 | retourneraient conter à son père ce qui s’était passé, tandis 174 I, 45 | sût ce qu’ordonnerait son père.~ ~ ~ ~C’est ainsi que s’ 175 I, 46 | des griffes rapaces d’un père valeureux. Cela doit arriver 176 I, 47 | espérer de voir entrer leur père par les portes de sa maison, 177 I, 49 | mères, celle du côté de mon père, me disait, quand elle rencontrait 178 I, 50 | vérité, qu’on y désigne le père, la mère, le pays, les parents, 179 I, 51 | une image miraculeuse. Son père la gardait soigneusement, 180 I, 51 | sagesse. La richesse du père et la beauté de la fille 181 I, 51 | suffisait de savoir que le père savait qui j’étais, c’est-à-dire 182 I, 51 | en suspens la volonté du père, auquel il semblait qu’avec 183 I, 51 | je sais seulement que le père nous amusa tous les deux 184 I, 51 | disait que son bras était son père, et ses œuvres sa noblesse, 185 I, 51 | de son cher et bien-aimé père (sa mère n’existe plus), 186 I, 51 | stupéfait, Anselme confondu, le père triste, les parents outragés, 187 I, 51 | ramena devant son déplorable père, et là elle fut interrogée 188 I, 51 | abandonner la maison de son père, lui promettant de la conduire 189 I, 51 | qu’après avoir volé son père, elle se livra au pouvoir 190 I, 51 | pour consoler le désolé père, lequel ne regretta plus 191 I, 51 | Léandra fut ramenée, son père la fit disparaître à tous 192 I, 51 | imprudence et l’aveuglement du père. Finalement, Anselme et 193 II, 1 | moi, qui suis Neptune, le père et le dieu des eaux, je 194 II, 5 | broderie ; on appelle mon père Cascajo, et moi, parce que 195 II, 5 | quand ne l’avaient ni son père ni ses aïeux.~ ~ ~– À présent, 196 II, 5(46) | du pèlerin, et menaça son père de quitter l’Espagne. Ferdinand 197 II, 5 | dire sont des sentences du père prédicateur qui a prêché 198 II, 5 | sont les propres paroles du père prédicateur), pour le porter 199 II, 7 | cheveux blancs de son vieux père ; et moi je me contenterai 200 II, 11 | reconnaître plus que mon père.~ ~ ~– Peut-être, Sancho, 201 II, 12 | certaine tradition conservée de père en fils, l’auteur de cette 202 II, 12 | mien, qui est grand comme père et mère, et duquel on ne 203 II, 13 | ma race, du côté de mon père, les deux plus fameux gourmets 204 II, 17(116)| et quand le roi Périon, père d’Amadis de Gaule, veut 205 II, 18 | eut le temps de dire à son père :~ ~ ~« Que faut-il penser, 206 II, 18 | seigneur don Diego de Miranda, père de Votre Grâce, m’a fait 207 II, 18 | grand poëte, comme a dit mon père.~ ~ ~– Cette humilité me 208 II, 18 | à ce que m’a dit votre père, un peu soucieux et préoccupé. 209 II, 18 | sienne propre. Il n’y a ni père ni mère auxquels leurs enfants 210 II, 18 | plus cours encore. »~ ~ ~Le père et le fils s’étonnèrent 211 II, 19 | grandirent tous deux, et le père de Quitéria résolut de refuser 212 II, 19 | prendrait le valet de son père, et telle autre le premier 213 II, 21 | prenait aux côtés de son père :~ ~ ~« Ici, d’ailleurs, 214 II, 22 | ce dut être notre premier père Adam.~ ~ ~– Ce doit l’être 215 II, 23(145)| prouva l’innocence de son père, qui fut rappelé à la cour. 216 II, 23(147)| Ce Merlin, le père de la magie chevaleresque, 217 II, 26 | l’empereur Charlemagne, père putatif de cette Mélisandre, 218 II, 27 | étais pas moins fils de mes père et mère, qui étaient de 219 II, 28 | service de Tomé Carrasco, le père du bachelier Samson Carrasco, 220 II, 31 | aussi enchantée que mon père. »~ ~ ~L’ecclésiastique, 221 II, 35 | avoir eu le diable pour père (mensonge accrédité par 222 II, 39 | une duègne barbue ? quel père ou quelle mère aura pitié 223 II, 41 | conduire le char du Soleil son père. »~ ~ ~Sancho entendit ces 224 II, 43 | autant plus que celui dont le père est alcalde… et moi, je 225 II, 45 | côté, médecin de l’autre, père de la poésie, inventeur 226 II, 45 | Sancho s’appelait mon père, et Sancho mon grand-père, 227 II, 47 | de recommandation pour le père de ma bru, en le suppliant 228 II, 48 | et la négligence de mes père et mère, qui se sont appauvris 229 II, 48 | raison en est que, comme le père du séducteur, étant fort 230 II, 49 | de venir souvent chez mon père.~ ~ ~– Cela n’a pas de sens, 231 II, 49 | D’ailleurs, il est votre père, dites-vous ; puis vous 232 II, 49 | aller souvent chez votre père.~ ~ ~– C’est ce que j’avais 233 II, 49 | répondit-elle, que mon père me tient enfermée depuis 234 II, 49 | même les hommes, hormis mon père, mon frère et Pédro Pérez, 235 II, 49 | de faire passer pour mon père afin de ne pas faire connaître 236 II, 49 | ville, pendant que notre père dormirait. Importuné de 237 II, 49 | vous ramener chez votre père, qui ne se sera peut-être 238 II, 49 | personne pour femme à son père, bien assuré qu’on ne la 239 II, 50 | Sancho, c’est mon seigneur père, et ce chevalier, c’est 240 II, 50 | cadeau de ce seigneur votre père.~ ~ ~– Bien volontiers, 241 II, 50 | nouvelles de mon seigneur père.~ ~ ~– Oh bien ! je lui 242 II, 50 | apporte des lettres de mon bon père, et d’autres choses encore. »~ ~ ~ 243 II, 50 | savoir des nouvelles de mon père.~ ~ ~– Il n’est besoin d’ 244 II, 50 | encore si bons amis de ton père.~ ~ ~– Oui, mère, oui, je 245 II, 50 | est-ce que mon seigneur père porte des hauts-de-chausses, 246 II, 50 | qu’il fera bon voir mon père en pet-en-l’air264 ! N’est-il 247 II, 50 | j’aie envie de voir mon père avec des hauts-de-chausses ?~ ~ ~– 248 II, 50 | dire bien des fois à ton père, qui est aussi bien celui 249 II, 50 | en jure par la vie de mes père et mère que j’ai encore 250 II, 50 | faire visite à mon seigneur père.~ ~ ~– Les filles des gouverneurs, 251 II, 50(266)| Jurer par la vie de ses père et mère était une formule 252 II, 51 | causerons de nos idées avec le père des deux jeunes gens, qui 253 II, 52 | folle de joie. Vois-tu, père, quand je suis arrivée à 254 II, 55 | braiment comme si j’en étais le père, et ta voix aussi, mon bon 255 II, 55(282)| princesse arabe, à laquelle son père Gadalife ou Galafre éleva 256 II, 60(298)| beau-frère et ses sept neveux. Le père fut jeté dans une prison 257 II, 60 | retour en secret de mon père ; car il n’est pas une femme, 258 II, 60 | ma patience à bout. Mon père n’étant point à la maison, 259 II, 60 | prier aussi de protéger mon père, pour que la nombreuse famille 260 II, 60 | homme à la maison de son père, qui n’était pas fort loin, 261 II, 60 | voudrait, et de protéger son père contre les parents de don 262 II, 63 | une mère chrétienne, et un père qui eut la discrétion de 263 II, 63 | emmenaient avec eux. Mon père, en homme prudent et avisé, 264 II, 63 | infortunée ! je suis ton père Ricote, qui retournais te 265 II, 63 | détachées, embrassait son père, en mêlant ses larmes aux 266 II, 63 | ses larmes aux siennes. Le père dit au général et au vice-roi :~ ~ ~« 267 II, 63 | chez lui la Morisque et son père, après que le vice-roi l’ 268 II, 65 | vinrent à sa rencontre ; le père, attendri jusqu’aux larmes, 269 II, 65 | fille si chrétienne et un père si bien intentionné. Don 270 II, 73 | Sanchica sauta au cou de son père et lui demanda s’il apportait