gras = Texte principal
    Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

  1  I           |         mettre en tête du livre, voici le remède que je propose :
  2  I,    1(12) |         la manière d’Espagne. En voici l’explication : il était
  3  I,    1(13) |                                  Voici le titre littéral de ces
  4  I,    3     |          de mon cœur défaillant, voici le moment de tourner les
  5  I,    4     |          garçon ; mon maître que voici n’est point chevalier, et
  6  I,    5     |         Bah ! bah ! dit le curé, voici des géants en danse ! Par
  7  I,    6     |   Prenant un autre livre :~ ~ ~« Voici, dit le barbier, le Miroir
  8  I,    6(54) |                                  Voici le titre de l’ouvrage :
  9  I,    6     |        aurais jamais fini.~ ~ ~– Voici maintenant le Berger de
 10  I,    6     |      répondit maître Nicolas. En voici trois autres qui viennent
 11  I,    9     |     quelque attention à la lire. Voici donc de quelle manière j’
 12  I,    9     |      moyennant l’arrangement que voici : que ce chevalier me promette
 13  I,   10(83) |                                  Voici le serment du marquis de
 14  I,   10     |         Si nous manquons d’îles, voici le royaume de Dinamarque
 15  I,   13     |        chevriers s’écria :~ ~ ~« Voici venir ceux qui apportent
 16  I,   13     |         cercle autour de lui, et voici ce qu’il leur lut d’une
 17  I,   18     |       Sancho, et lui dit :~ ~ ~« Voici le jour, ô Sancho, où l’
 18  I,   18     |          me réserve la fortune ; voici le jour, dis-je encore,
 19  I,   18     |    infinité de nations diverses. Voici ceux qui boivent les douces
 20  I,   18     |          Dans cette autre armée, voici venir ceux qui s’abreuvent
 21  I,   19     |         néanmoins un peu :~ ~ ~« Voici sans doute, dit-il, une
 22  I,   21     |    déchirer la bouche.~ ~ ~ ~Or, voici ce qu’étaient cet armet,
 23  I,   21     |         criant après lui :~ ~ ~« Voici le chevalier du Soleil131,
 24  I,   21     |      fait de grandes prouesses ; voici, diront-ils, celui qui a
 25  I,   25     |          perdu la raison :~ ~ ~« Voici l’endroit, ô ciel ! que
 26  I,   25     |          m’avez fait descendre ; voici l’endroit où les pleurs
 27  I,   25     |           reprit don Quichotte ; voici comment elle est conçue :~ ~ ~ ~
 28  I,   26     |      Dulcinée~ ~du Toboso.~ ~ ~« Voici le lieu où l’amant le plus
 29  I,   27     |       bien d’ingénieux citadins. Voici, du reste, les vers tels
 30  I,   27     |        souvenir, ajouta-t-il, et voici comment il était conçu :~ ~ ~ ~
 31  I,   29     |         Vive Dieu, s’écria-t-il, voici bien un grand miracle !
 32  I,   30     |        ma véridique histoire. La voici donc :~ ~ ~« Le roi mon
 33  I,   31     | entreprise doit me combler. Mais voici ce que je pense faire :
 34  I,   31     |   trouverons un curé ; et sinon, voici notre licencié qui en fera
 35  I,   32(185)|                                  Voici comment la Chronique du
 36  I,   32     |           soyez tous attentifs ; voici de quelle manière commence
 37  I,   34     |        Mais, quoi qu’il en soit, voici le sonnet que j’ai fait
 38  I,   34(194)|                                  Voici, d’après un vers de Luis
 39  I,   34     |         la plus évidente vérité. Voici de quelle manière il répondit :~ ~ ~«
 40  I,   36     |        écria :~ ~ ~« Vive Dieu ! voici venir une belle troupe d’
 41  I,   37     |        plupart des seigneurs que voici présents. Ce qui reste à
 42  I,   37     |         donc, continua-t-il, que voici les travaux et les peines
 43  I,   39     |          des menottes aux mains. Voici comment m’arriva cette cruelle
 44  I,   39     |        répondit le gentilhomme ; voici celui de la Goulette :~ ~ ~ ~
 45  I,   40     |           si j’ai bonne mémoire, voici comment il est conçu :~ ~ ~ ~
 46  I,   40(230)|          est Cervantès lui-même. Voici comment le P. Haedo s’exprime
 47  I,   40     |       restera un souffle de vie. Voici donc ce que je répondis
 48  I,   40     |      papier dans notre chambrée. Voici ce qu’il contenait :~ ~ ~«
 49  I,   41(251)|           fille du comte Julien. Voici ce que dit, sur ce promontoire,
 50  I,   42     |       soient pleinement comblés. Voici devant vous votre digne
 51  I,   44     |        la porte de l’hôtellerie. Voici quelle en était la cause :
 52  I,   44     |     faire pour votre service, le voici : courez, et dites à votre
 53  I,   48     |           et dit au curé :~ ~ ~« Voici, seigneur licencié, l’endroit
 54  I,   52     |    répliqua don Quichotte, et la voici : rendez à l’instant même
 55  I,   52     |   gracieux passe-temps313.~ ~ ~ ~Voici les premières paroles écrites
 56 II,    1(11) |          le Dialogue des chiens. Voici le moyen qu’y propose un
 57 II,    1     |          me rendre la raison. Me voici en bonne santé et dans mon
 58 II,    4     |          en savoir davantage, me voici prêt à répondre au roi même
 59 II,    7(55) |        comme une seguidilla ; en voici la traduction littérale : «
 60 II,   14     |     donner crédit à ma véracité, voici mon épée qui saura bien
 61 II,   14     |    vérité de ce que je vous dis, voici don Quichotte lui-même,
 62 II,   16     |        se trompe en ce point, et voici ma raison ; le grand Homère
 63 II,   17     |         advienne que pourra ; me voici en disposition d’en venir
 64 II,   18     |          glosés et la glose. Les voici :~ ~ ~ ~Si pour moi ce qui
 65 II,   25     |          a-t-il place au logis ? voici venir le singe devin, et
 66 II,   25     |        écria l’hôtelier, puisque voici le seigneur maître Pierre,
 67 II,   25     |       sait les choses présentes, voici mes deux réaux, et dites-moi,
 68 II,   26     |       les nécessiteux vagabonds. Voici le seigneur hôtelier et
 69 II,   26     |    Pierre se dépêche un peu, car voici l’heure du souper, et je
 70 II,   27(175)|                                  Voici le défi de don Diégo Ordoñez,
 71 II,   31     |          en sois pas digne. Mais voici le conte que je veux conter ;
 72 II,   33     |          du grand don Quichotte. Voici d’abord l’un de ces doutes ;
 73 II,   35     |        Dulcinée a dit vrai ; car voici que j’ai l’âme arrêtée au
 74 II,   38     |        quelque chevalier errant, voici les miennes, qui, toutes
 75 II,   38(214)|        est traduit de l’italien. Voici l’original, tel que l’écrivit
 76 II,   40     |     ferons rien de bon.~ ~ ~– En voici bien d’une autre ! s’écria
 77 II,   40     |          de conscience.~ ~ ~– En voici d’une autre encore un coup !
 78 II,   41(226)|   recueillies pendant le procès. Voici, en abrégé, celle à laquelle
 79 II,   41     |    demanda la duchesse.~ ~ ~– Le voici, répondit Sancho ; deux
 80 II,   43     |       donnés jusqu’à présent. Le voici : ne dispute jamais sur
 81 II,   45     |         doigts de la main.~ ~ ~« Voici, dit-il, les cinq chaperons
 82 II,   45     |          jugement de prud’homme. Voici donc ma sentence : Que le
 83 II,   45     |        répondit le vieillard, la voici », et il la lui mit dans
 84 II,   47     |          dit en revenant :~ ~ ~« Voici venir un courrier du duc,
 85 II,   47     |      moment un page entra.~ ~ ~« Voici, dit-il, un laboureur commerçant
 86 II,   50     |   Thérèse, sortez, sortez vite ; voici un seigneur qui apporte
 87 II,   51     |          de ses autres acolytes. Voici ce qu’il exposa :~ ~ ~«
 88 II,   51     |   affaire en un tour de main, et voici comment : cet homme jure
 89 II,   51     |        gravé en lettres d’or. Le voici :~ ~ ~ ~Lettre de don Quichotte
 90 II,   52     |        ce qu’il fit en effet, et voici comment elle était conçue :~ ~ ~ ~
 91 II,   52     |          à la mode dans ton île. Voici les nouvelles du village :
 92 II,   53(272)|          phrase proverbiale dont voici l’origine : on raconte qu’
 93 II,   54     |       accompagne, frère Sancho ; voici que déjà mes compagnons
 94 II,   55     |       duc et madame la duchesse, voici votre gouverneur Sancho
 95 II,   62     |      questionneur fut Sancho, et voici ce qu’il demanda :~ ~ ~«
 96 II,   63     |        bas :~ ~ ~« Pour le coup, voici véritablement des choses
 97 II,   67     |          et dit à Sancho :~ ~ ~« Voici la prairie où nous avons
 98 II,   69     |      genoux devant Sancho.~ ~ ~« Voici le moment, lui dit-il, ô
 99 II,   69     |          et non plus mon écuyer, voici le moment de te donner quelques-uns
100 II,   69     |     désenchantement de Dulcinée. Voici le moment, dis-je, où ta
101 II,   70     |         dont on vient de parler. Voici ce qu’il dit à ce sujet :
102 II,   73     |     quelque feinte bergère ; car voici la sans pareille Dulcinée
103 II,   74     |        tombeau de don Quichotte. Voici cependant celle qu’y mit
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License