gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    5(31) |         Alexandre et César ; et trois chrétiens, Arthur, Charlemagne et
 2  I,    9(79) |          donnaient réciproquement les chrétiens et les Mores. On disait
 3  I,   20(128)|                      On appelle vieux chrétiens, en Espagne, ceux qui ne
 4  I,   21     |               d’examiner quel roi des chrétiens ou des païens a sur les
 5  I,   28     |               et, comme on dit, vieux chrétiens de la vieille roche, et
 6  I,   37     |              savait pas la langue des chrétiens. En ce moment revint le
 7  I,   39     |            heureux qu’il fit (car les chrétiens qui y périrent eurent plus
 8  I,   39(211)|          appelait Aluch-Ali, dont les chrétiens ont fait par corruption
 9  I,   39     |               en ce jour quinze mille chrétiens qui ramaient sur les bancs
10  I,   39     |              que tomba au pouvoir des chrétiens la galère qu’on nommait
11  I,   39(218)|            tué par un de ses esclaves chrétiens, et que les autres le mirent
12  I,   39(218)|             impitoyable fouettait les chrétiens de sa chiourme avec un bras
13  I,   39     |               vivant.~ ~ ~ ~Parmi les chrétiens qui furent pris dans le
14  I,   39(222)|            lieu entre les prisonniers chrétiens de la Goulette et de Tunis
15  I,   40     |              gardent tous les captifs chrétiens, aussi bien ceux du roi
16  I,   40     |               maître exerçait sur les chrétiens. Chaque jour il en faisait
17  I,   40     |            alors, car tous les autres chrétiens étaient allés au travail.
18  I,   40(230)|           espace de sept mois que ces chrétiens y demeurèrent, ainsi que
19  I,   40     |               de retourner en pays de chrétiens, d’emporter avec eux quelques
20  I,   40     |             qu’il a rendu service aux chrétiens, et qu’il a l’intention
21  I,   40     |            Ils viennent voler en pays chrétiens ; et, s’ils font naufrage,
22  I,   40     |              et restent dans les pays chrétiens. Un de ces renégats était
23  I,   40     |              a dit d’aller en pays de chrétiens pour voir Lella Maryem,
24  I,   40     |               aller. J’ai vu bien des chrétiens par cette fenêtre, mais
25  I,   40     |              de t’en aller en pays de chrétiens, parce qu’elle t’aime tendrement.
26  I,   40     |               et de celle de tous les chrétiens qui se trouvent avec moi,
27  I,   40     |              si tu arrives en pays de chrétiens, tu dois être ma femme,
28  I,   40     |          chrétien, et tu sais que les chrétiens tiennent mieux que les Mores
29  I,   40     |            vous s’en aille en pays de chrétiens, qu’il y achète une barque,
30  I,   40     |               peu à des gentilshommes chrétiens, la plus étrange qu’on ait
31  I,   40(238)|             enfuirait avec les autres chrétiens : ce qu’il tenta vainement
32  I,   40(239)|              les autres gentilshommes chrétiens qui étaient restés cachés
33  I,   40(242)|              s’enfuir avec les autres chrétiens, en 1579.~ ~
34  I,   41     |               mari. Quant aux captifs chrétiens, elles se laissent voir
35  I,   41     |               plus que de trouver des chrétiens pour le service des rames,
36  I,   41     |              ils voyaient là d’autres chrétiens, de leur dire simplement
37  I,   41     |               à revenir la barque des chrétiens. Je résolus donc d’aller
38  I,   41     |               façon de se montrer aux chrétiens, et ne cherchent pas davantage
39  I,   41(246)|            moindre motif, aux pauvres chrétiens captifs. » Cervantès fait
40  I,   41     |              autant ; car vous autres chrétiens, vous mentez en tout ce
41  I,   41     |               t’emmènerons en pays de chrétiens. »~ ~ ~Je lui dis ce peu
42  I,   41     |               vue ou celle des autres chrétiens la fâche ; c’était pour
43  I,   41     |          fille d’Agi-Morato. Déjà les chrétiens qui devaient occuper les
44  I,   41     |              moment, presque tous les chrétiens étaient entrés à sa suite.
45  I,   41     |             silence garrotter par les chrétiens. Ceux-ci firent leur besogne
46  I,   41     |             nazarani250, c’est-à-dire chrétiens. Je lui répondis que oui,
47  I,   41     |         entouraient sa maison étaient chrétiens. Aussitôt, jetant des cris
48  I,   41     |             dire en arabe :~ ~ ~« Aux chrétiens, aux chrétiens ! aux voleurs,
49  I,   41     |                    Aux chrétiens, aux chrétiens ! aux voleurs, aux voleurs ! »~ ~ ~
50  I,   41     |       répondit :~ ~ ~« Je pourrais, ô chrétiens, attendre tout autre chose
51  I,   41     |                 Pourquoi pensez-vous, chrétiens, que cette méchante femelle
52  I,   41     |             que j’ai fait, et que ces chrétiens ne doivent rien à ma volonté.
53  I,   41     |         portait fût bien une terre de chrétiens.~ ~ ~ ~Le jour parut plus
54  I,   41     |            ils virent tant de pauvres chrétiens, ils s’arrêtèrent tout surpris,
55  I,   41     |               nous étions des captifs chrétiens, ils mirent tous pied à
56  I,   41     |               de disgrâce, en pays de chrétiens, animaient son visage de
57  I,   41(251)|            sépulcre romain ; mais les chrétiens, peu versés dans l’arabe,
58  I,   41(251)|              montagne boisée, que les chrétiens appellent de la mauvaise
59  I,   41     |               de l’Église. Les autres chrétiens délivrés s’en allèrent chacun
60  I,   42     |            français dépouillèrent les chrétiens qui montaient la barque ;
61  I,   49(289)|              cent Turcs, exigeait des chrétiens, pour droit de passage,
62  I,   49     |              faits par des chevaliers chrétiens de ces royaumes et des pays
63 II,    8     |                Cependant, nous autres chrétiens catholiques et chevaliers
64 II,    8     |               nous rendre, outre bons chrétiens, fameux chevaliers. Voilà,
65 II,    8     |           aucun doute, en enfer ; les chrétiens, s’ils ont été bons chrétiens,
66 II,    8     |         chrétiens, s’ils ont été bons chrétiens, sont dans le purgatoire
67 II,   27     |           ayant acheté ce singe à des chrétiens libérés qui revenaient de
68 II,   44     | communications que j’ai eues avec les chrétiens, que la sainteté consiste
69 II,   45     |              défendant de Mores et de chrétiens, de naturels et d’étrangers.
70 II,   48     |            ciel, car ils étaient bons chrétiens catholiques. Je restai orpheline,
71 II,   54(278)|             reçussent le baptême. Ces chrétiens convertis par force furent
72 II,   54(278)|              les distinguer des vieux chrétiens. Sous Philippe II, on exigea
73 II,   54     |             de sincères et véritables chrétiens ; mais ils étaient si peu
74 II,   54     |              par amour avec les vieux chrétiens ; et ma fille, qui, à ce
75 II,   58     |             fut aussi des aventuriers chrétiens, et, je crois, encore plus
76 II,   63     |            espagnole, et en habits de chrétiens, dont nous étions pourvus,
77 II,   63     |           rames, mais armé de rameurs chrétiens, parce qu’il savait où,
78 II,   63     |             surtout à lui confier les chrétiens qui devraient occuper les
79 II,   63     |         engagea à payer le rachat des chrétiens s’ils étaient livrés. Quand
80 II,   65     |       Grégorio, mais tous les captifs chrétiens qui s’y trouvent. Mais,
81 II,   65     |               bien le renégat que les chrétiens qui avaient ramé dans la
82 II,   73     |               comprendre que tous ces chrétiens qui regardent aux présages
83 II,   74     |           dits, si raisonnables et si chrétiens, que, leur dernier doute
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License