gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    4     |        le barbier lui a tiré du sang étant malade, vous lui en
 2  I,    5     |        oncle et seigneur par le sang », le hasard fit passer
 3  I,    5     |       il n’aperçut pas trace de sang. Alors il essaya de le lever
 4  I,    5     |        il disait que c’était le sang des blessures qu’il avait
 5  I,    9     |    celui-ci commença à jeter le sang par le nez, par la bouche
 6  I,   10     |   panser, car elle perd bien du sang par cette oreille. J’ai
 7  I,   10     |      terre ; puis, avant que le sang soit gelé, tu la replaceras
 8  I,   13     |        excessif, la sueur et le sang, il suit de là que ceux
 9  I,   13     |        prix payé en sueur et en sang ; encore, si ceux qui montèrent
10  I,   14     |         présence fera couler le sang des blessures de ce malheureux
11  I,   16     |      elle se piquait d’avoir du sang d’hidalgo dans les veines,
12  I,   16     |       lui mit la bouche tout en sang ; et, non content de cette
13  I,   17     |       encore toutes baignées de sang ; puis ensuite le géant
14  I,   17     |        car je perds beaucoup de sang par la blessure que m’a
15  I,   17     |        ce qu’il prenait pour du sang n’était que l’huile de la
16  I,   18     |         fer, antiques restes du sang des Gots118 ; ceux qui se
17  I,   18     |        mort, puisqu’il vomit le sang par la bouche. »~ ~ ~Mais
18  I,   18     |   saveur, que ce n’était pas du sang, mais bien le baume de la
19  I,   21     |   chevalier, s’il est ou non de sang royal. La damoiselle affirme
20  I,   26     |        se mit tout le visage en sang. Voyant cela, le curé et
21  I,   27     |        don Fernand, cavalier de sang illustre et d’esprit distingué,
22  I,   28     |       laboureurs enfin, mais de sang pur, sans aucun mélange
23  I,   28     |  esclave ; la noblesse de votre sang ne vous donne pas le droit
24  I,   29     |     ayant après eux ni chair ni sang, loin du visage de l’écuyer
25  I,   33     |        yeux, mais les larmes de sang qui coulent du cœur, comme
26  I,   33     |      naissent de la chair et du sang, et que ceux de la femme
27  I,   34     |         chair aussi, et j’ai du sang jeune dans les veines. Et
28  I,   34     |         baigner dans mon chaste sang et dans le sang impur du
29  I,   34     |      mon chaste sang et dans le sang impur du plus déloyal ami
30  I,   34     |        le teindre de son propre sang. Voyant qu’elle ne pouvait
31  I,   34     |         terre, baignée dans son sang. Hors de lui, sans haleine,
32  I,   34     |       elle essayât d’arrêter le sang qui coulait, et que, pour
33  I,   34     |         cependant, étanchait le sang de sa maîtresse, qui n’avait
34  I,   35     |         passée : car j’ai vu le sang couler par terre, et la
35  I,   35     |      bonhomme aura pris pour du sang. »~ ~ ~Tout en disant cela,
36  I,   35     |    propres yeux, si bien que le sang coulait du corps comme d’
37  I,   35     |         fontaine.~ ~ ~– De quel sang et de quelle fontaine parles-tu,
38  I,   35     |     vois-tu pas, larron, que le sang et la fontaine ne sont autre
39  I,   35     |      vois-je aussi répandre mon sang ! Mais par les os de mon
40  I,   36     |    semble que tu vas avilir ton sang en le mêlant au mien, considère
41  I,   36     |    Fernand, où battait enfin un sang illustre, se calma, s’attendrit,
42  I,   37     |       fait voler la tête, et le sang a jailli en telle abondance,
43  I,   37     |        une outre crevée, que le sang répandu sont les trente
44  I,   37     |        outres, et à dire que le sang était du vin rouge, oh !
45  I,   40     |        vos corps ; qui de votre sang et du sang d’autrui avez
46  I,   40     |         qui de votre sang et du sang d’autrui avez rougi les
47  I,   44     |        lui mit les mâchoires en sang. Mais, néanmoins, le barbier
48  I,   45     |        lui mit les mâchoires en sang ; l’auditeur le défendait ;
49  I,   45     |    meurtrissures et effusion de sang. Tout à coup, au milieu
50  I,   49(292)|     Joseph d’Arimathie reçut le sang de Jésus-Christ, quand il
51  I,   51     |       dans le même pays, de pur sang chrétien, à la fleur de
52  I,   51     |        tiré une seule goutte de sang. D’un autre côté, il nous
53  I,   52     |         qui, le visage plein de sang, et moulu de coups par Sancho,
54  I,   52     |       était pas moins baigné de sang que le sien. Le chanoine
55 II,    3     |       son épée fumait encore du sang des ennemis qu’il avait
56 II,    4(40) |  statuts de Limpieza (pureté de sang), établis dans les quinzième
57 II,    4(40) |        fait preuve de pureté de sang.~ ~
58 II,    6     |      hauts chevaliers qui suent sang et eau pour paraître gens
59 II,    6     |      tienne pour homme de noble sang. Ce serait un miracle qu’
60 II,   17(117)|     fort communs, et souvent le sang des hommes rougissait l’
61 II,   21     |     malheureux, baigné dans son sang, demeura étendu sur la place,
62 II,   21     |      comme on le sut depuis, de sang préparé pour ne pas se congeler.
63 II,   23     |        les mains et étancher le sang que j’avais pris en vous
64 II,   32     |      haute noblesse, car sur un sang illustre la beauté brille
65 II,   32     |  davantage un vertueux d’humble sang qu’un vicieux de sang illustre.
66 II,   32     |    humble sang qu’un vicieux de sang illustre. Dulcinée, d’ailleurs,
67 II,   35     |         de vous tirer un peu de sang.~ ~ ~– Il y a bien des médecins
68 II,   35     |         pas tenu de me tirer du sang avec la discipline, et que
69 II,   36     |      est, comme on dit, avec le sang qu’entre la science, et
70 II,   42     |       grands seigneurs ; car le sang s’hérite et la vertu s’acquiert,
71 II,   42     |        par elle seule ce que le sang ne peut valoir.~ ~ ~« Cela
72 II,   44     | attendre les deux verres de bon sang que tu feras, en apprenant
73 II,   44     |   Malheureux l’hidalgo de notre sang qui met son honneur au régime,
74 II,   53     |     cette étroite prison, suait sang et eau, et priait Dieu du
75 II,   57     |         coupes les cors, que le sang coule des blessures, et
76 II,   60(298)|      Mudarra Gonzalo, vengea le sang de ses frères dans celui
77 II,   60     |         honneur sortit avec son sang. Je l’ai laissé sur la place
78 II,   60     |    trouvèrent que des taches de sang récemment versé. Étendant
79 II,   69     |        pincer les bras jusqu’au sang ! À d’autres, cette farce-là !
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License