gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    6(38) |            des noms réunis de ses parents, le nomma Florismars, puis
 2  I,   12     |         ce qu’il leur disait, ses parents et ses amis s’enrichirent,
 3  I,   12     |            il ne faut pas que les parents engagent les enfants contre
 4  I,   16     |          même, en cachette de ses parents, le visiter dans son alcôve.~ ~ ~ ~
 5  I,   20     |         la terre ; car, après les parents, ce sont les maîtres qu’
 6  I,   21     |     mauvaise opinion d’elle à ses parents, et au bout de deux jours
 7  I,   21     |         apaisé le courroux de ses parents.~ ~ ~– C’est aussi le cas
 8  I,   23     |           bon sens, et s’il a des parents auxquels nous puissions
 9  I,   24     | Andalousie, ma famille noble, mes parents riches, et mon malheur si
10  I,   24     |         malheur si grand, que mes parents l’auront pleuré et que ma
11  I,   24     |     permettait son jeune âge. Nos parents s’étaient aperçus de notre
12  I,   24     |         maison, imitant ainsi les parents de cette Thisbé, tant de
13  I,   24     |     vassale de son père, dont les parents étaient très-riches, et
14  I,   27     |           retraite, auprès de ses parents, accoutumée à leur obéir
15  I,   27     |         don Fernand s’offrît, ses parents eux-mêmes ne pouvaient,
16  I,   28     |    Vellido177. De ce seigneur mes parents sont vassaux, humbles de
17  I,   28     |          jamais choyèrent de bons parents. J’étais le miroir où ils
18  I,   28     |        offrit mille faveurs à mes parents ; les jours étaient de perpétuelles
19  I,   28     |     conseils que me donnaient mes parents, lesquels avaient bien facilement
20  I,   28     |        don Fernand apprit que mes parents cherchaient à m’établir,
21  I,   28     |       énumérer dans celui que mes parents ne donneraient pour époux,
22  I,   28     |        pouvoir de persuader à mes parents et aux autres que ce gentilhomme
23  I,   28     |        afin de ne pas obliger mes parents à me demander le sujet de
24  I,   28     |         informai de la maison des parents de Luscinde. Le premier
25  I,   28     |           ne point désobéir à ses parents. Enfin, ce billet faisait
26  I,   28     |         qu’il aurait fait, si les parents et les assistants ne l’eussent
27  I,   28     |         qu’alors elle conta à ses parents comment elle était la véritable
28  I,   28     |     vainement ; et ses malheureux parents en perdaient l’esprit, ne
29  I,   28     |       cacher, et d’échapper à mes parents ou à ceux qu’ils enverraient
30  I,   29     |     tendresse qu’ont pour moi mes parents me promet d’eux un bon accueil ;
31  I,   29     |      emportés de la maison de ses parents pour s’en servir au besoin ;
32  I,   33     |           la même ville, fille de parents si recommandables, et si
33  I,   33     |           en me faisant naître de parents tels que les miens, en me
34  I,   34     |    réfugier dans la maison de mes parents, dussé-je laisser la vôtre
35  I,   34     |        encore s’en aller chez ses parents. À rester, elle voyait sa
36  I,   35     |        ami informa de sa mort les parents d’Anselme, lesquels savaient
37  I,   36     |           triste vieillesse à mes parents, car ce n’est pas ce que
38  I,   36     |           je l’aurais fait si ses parents ne m’eussent retenu ; alors
39  I,   36     |        était échappée de chez ses parents, sans que personne pût dire
40  I,   41     |         et moi, dans celle de ses parents, qui jouissaient d’une honnête
41  I,   44     |     fortune et la noblesse de mes parents, vous savez que je suis
42  I,   47     |       retour de Luscinde chez ses parents. Le curé s’offrit à faire
43  I,   50     |       père, la mère, le pays, les parents, l’âge, le lieu et les exploits,
44  I,   51     |           être imitée de tous les parents qui ont des enfants à marier.
45  I,   51     |     confondu, le père triste, les parents outragés, la justice éveillée,
46  I,   52     |        Sancho, non qu’ils fussent parents, mais parce qu’il est d’
47 II,    1     |          y avait un homme que ses parents avaient fait enfermer comme
48 II,    1     |       raison. Il ajoutait que ses parents, pour jouir de son bien,
49 II,    1     |          cadeaux que lui font mes parents afin qu’il dise que je suis
50 II,    1     |            qu’il fit paraître ses parents avaricieux et dénaturés,
51 II,   13     |          Dieu frappa nos premiers parents, et dire que nous mangeons
52 II,   13     |      œuvres qu’on adresse à leurs parents de semblables louanges.~ ~ ~–
53 II,   16     |           des entrailles de leurs parents ; il faut donc les aimer,
54 II,   16     |         donnent la vie. C’est aux parents qu’il appartient de les
55 II,   16     |         de la vieillesse de leurs parents et la gloire de leur postérité.
56 II,   16     |         le ciel lui ait donné des parents qui lui assurent du pain,
57 II,   19     |      porte à porte avec celle des parents de la belle paysanne. L’
58 II,   19     |     Quichotte, ce serait ôter aux parents le droit légitime de choisir
59 II,   21     |     accompagnés du curé, de leurs parents des deux familles, et de
60 II,   26     |        que ce More soit un de ses parents et son grand favori, il
61 II,   26     |        yeux de vos amis et de vos parents vous voient jouir, dans
62 II,   42     |         ton île, quelqu’un de tes parents vient te voir, ne le renvoie
63 II,   43     |        une ; ou qu’il est fils de parents de trop basse condition,
64 II,   48     |         plus grands malheurs, mes parents me placèrent comme demoiselle
65 II,   48     |         pion en toute la vie. Mes parents me laissèrent au service,
66 II,   49     |           ni rente, parce que mes parents ne m’ont ni appris l’un
67 II,   49     |          une escapade de chez nos parents au moyen de telle invention,
68 II,   54(280)|           On dit qu’en France les parents promettent pour dot de leurs
69 II,   58     |          hidalgos, divers amis et parents se sont concertés avec leurs
70 II,   58     |       filles, leurs amis et leurs parents, pour venir se réjouir en
71 II,   58     |      supplions-le de rester ; nos parents et nos frères en auront
72 II,   60     |     passer en France, où j’ai des parents chez qui je pourrai vivre,
73 II,   60     |      protéger son père contre les parents de don Vicente. Claudia
74 II,   63     |    infortunes. J’appartiens à des parents morisques. Dans le cours
75 II,   63     |       avec mes oncles et d’autres parents et alliés. L’endroit où
76 II,   65     |       avec moi, pour consoler ses parents de la peine qu’a  leur
77 II,   65     |      avait le désir de revoir ses parents, et qu’il pensait bien trouver
78 II,   68     |    servons, ou leurs très-proches parents, il ne serait pas étonnant
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License