IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] parente 2 parenté 1 parenthèse 1 parents 78 parer 8 pares 2 parés 1 | Fréquence [« »] 78 chrétien 78 enfants 78 manger 78 parents 78 pensée 78 zoraïde 77 ah | Miguel de Cervantes Saavedra L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche Concordances parents |
gras = Texte principal Tome, Chap. gris = Texte de commentaire
1 I, 6(38) | des noms réunis de ses parents, le nomma Florismars, puis 2 I, 12 | ce qu’il leur disait, ses parents et ses amis s’enrichirent, 3 I, 12 | il ne faut pas que les parents engagent les enfants contre 4 I, 16 | même, en cachette de ses parents, le visiter dans son alcôve.~ ~ ~ ~ 5 I, 20 | la terre ; car, après les parents, ce sont les maîtres qu’ 6 I, 21 | mauvaise opinion d’elle à ses parents, et au bout de deux jours 7 I, 21 | apaisé le courroux de ses parents.~ ~ ~– C’est aussi le cas 8 I, 23 | bon sens, et s’il a des parents auxquels nous puissions 9 I, 24 | Andalousie, ma famille noble, mes parents riches, et mon malheur si 10 I, 24 | malheur si grand, que mes parents l’auront pleuré et que ma 11 I, 24 | permettait son jeune âge. Nos parents s’étaient aperçus de notre 12 I, 24 | maison, imitant ainsi les parents de cette Thisbé, tant de 13 I, 24 | vassale de son père, dont les parents étaient très-riches, et 14 I, 27 | retraite, auprès de ses parents, accoutumée à leur obéir 15 I, 27 | don Fernand s’offrît, ses parents eux-mêmes ne pouvaient, 16 I, 28 | Vellido177. De ce seigneur mes parents sont vassaux, humbles de 17 I, 28 | jamais choyèrent de bons parents. J’étais le miroir où ils 18 I, 28 | offrit mille faveurs à mes parents ; les jours étaient de perpétuelles 19 I, 28 | conseils que me donnaient mes parents, lesquels avaient bien facilement 20 I, 28 | don Fernand apprit que mes parents cherchaient à m’établir, 21 I, 28 | énumérer dans celui que mes parents ne donneraient pour époux, 22 I, 28 | pouvoir de persuader à mes parents et aux autres que ce gentilhomme 23 I, 28 | afin de ne pas obliger mes parents à me demander le sujet de 24 I, 28 | informai de la maison des parents de Luscinde. Le premier 25 I, 28 | ne point désobéir à ses parents. Enfin, ce billet faisait 26 I, 28 | qu’il aurait fait, si les parents et les assistants ne l’eussent 27 I, 28 | qu’alors elle conta à ses parents comment elle était la véritable 28 I, 28 | vainement ; et ses malheureux parents en perdaient l’esprit, ne 29 I, 28 | cacher, et d’échapper à mes parents ou à ceux qu’ils enverraient 30 I, 29 | tendresse qu’ont pour moi mes parents me promet d’eux un bon accueil ; 31 I, 29 | emportés de la maison de ses parents pour s’en servir au besoin ; 32 I, 33 | la même ville, fille de parents si recommandables, et si 33 I, 33 | en me faisant naître de parents tels que les miens, en me 34 I, 34 | réfugier dans la maison de mes parents, dussé-je laisser la vôtre 35 I, 34 | encore s’en aller chez ses parents. À rester, elle voyait sa 36 I, 35 | ami informa de sa mort les parents d’Anselme, lesquels savaient 37 I, 36 | triste vieillesse à mes parents, car ce n’est pas ce que 38 I, 36 | je l’aurais fait si ses parents ne m’eussent retenu ; alors 39 I, 36 | était échappée de chez ses parents, sans que personne pût dire 40 I, 41 | et moi, dans celle de ses parents, qui jouissaient d’une honnête 41 I, 44 | fortune et la noblesse de mes parents, vous savez que je suis 42 I, 47 | retour de Luscinde chez ses parents. Le curé s’offrit à faire 43 I, 50 | père, la mère, le pays, les parents, l’âge, le lieu et les exploits, 44 I, 51 | être imitée de tous les parents qui ont des enfants à marier. 45 I, 51 | confondu, le père triste, les parents outragés, la justice éveillée, 46 I, 52 | Sancho, non qu’ils fussent parents, mais parce qu’il est d’ 47 II, 1 | y avait un homme que ses parents avaient fait enfermer comme 48 II, 1 | raison. Il ajoutait que ses parents, pour jouir de son bien, 49 II, 1 | cadeaux que lui font mes parents afin qu’il dise que je suis 50 II, 1 | qu’il fit paraître ses parents avaricieux et dénaturés, 51 II, 13 | Dieu frappa nos premiers parents, et dire que nous mangeons 52 II, 13 | œuvres qu’on adresse à leurs parents de semblables louanges.~ ~ ~– 53 II, 16 | des entrailles de leurs parents ; il faut donc les aimer, 54 II, 16 | donnent la vie. C’est aux parents qu’il appartient de les 55 II, 16 | de la vieillesse de leurs parents et la gloire de leur postérité. 56 II, 16 | le ciel lui ait donné des parents qui lui assurent du pain, 57 II, 19 | porte à porte avec celle des parents de la belle paysanne. L’ 58 II, 19 | Quichotte, ce serait ôter aux parents le droit légitime de choisir 59 II, 21 | accompagnés du curé, de leurs parents des deux familles, et de 60 II, 26 | que ce More soit un de ses parents et son grand favori, il 61 II, 26 | yeux de vos amis et de vos parents vous voient jouir, dans 62 II, 42 | ton île, quelqu’un de tes parents vient te voir, ne le renvoie 63 II, 43 | une ; ou qu’il est fils de parents de trop basse condition, 64 II, 48 | plus grands malheurs, mes parents me placèrent comme demoiselle 65 II, 48 | pion en toute la vie. Mes parents me laissèrent au service, 66 II, 49 | ni rente, parce que mes parents ne m’ont ni appris l’un 67 II, 49 | une escapade de chez nos parents au moyen de telle invention, 68 II, 54(280)| On dit qu’en France les parents promettent pour dot de leurs 69 II, 58 | hidalgos, divers amis et parents se sont concertés avec leurs 70 II, 58 | filles, leurs amis et leurs parents, pour venir se réjouir en 71 II, 58 | supplions-le de rester ; nos parents et nos frères en auront 72 II, 60 | passer en France, où j’ai des parents chez qui je pourrai vivre, 73 II, 60 | protéger son père contre les parents de don Vicente. Claudia 74 II, 63 | infortunes. J’appartiens à des parents morisques. Dans le cours 75 II, 63 | avec mes oncles et d’autres parents et alliés. L’endroit où 76 II, 65 | avec moi, pour consoler ses parents de la peine qu’a dû leur 77 II, 65 | avait le désir de revoir ses parents, et qu’il pensait bien trouver 78 II, 68 | servons, ou leurs très-proches parents, il ne serait pas étonnant