gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I           |          suivante, un petit sermon chrétien, si joli que c’est une joie
 2  I,    0(5)  |      croyait que c’était un prince chrétien, à la fois roi et prêtre,
 3  I           |         réprouver tout entendement chrétien ? L’imitation doit seulement
 4  I,    6     |            tissé sa toile le poëte chrétien Ludovic Arioste42. Quant
 5  I,    6     |        tenant son curé pour si bon chrétien et si amant de la vérité,
 6  I,    8     |             tant tu as menti comme chrétien. Si lance jettes et épée
 7  I,   12     |            son chemin comme un bon chrétien, quoiqu’il eût voulu la
 8  I,   13     |         âme à Dieu, comme tout bon chrétien est tenu de le faire en
 9  I,   13     |            tenu de faire comme bon chrétien ? d’autant plus que j’imagine,
10  I,   19     |           vous êtes gentilhomme et chrétien, je supplie Votre Grâce
11  I,   19     |           que j’adore comme fidèle chrétien catholique que je suis,
12  I,   20     |             et tout au moins vieux chrétien128. Son affliction attendrit
13  I,   21     |                   Tu es un mauvais chrétien, Sancho, dit don Quichotte
14  I,   21     |       écria Sancho ; je suis vieux chrétien, et pour être comte, c’est
15  I,   22(144)|            condition qu’il se fera chrétien, lui et tous ses vassaux,
16  I,   25     |          enfantillage avec More ou chrétien ?~ ~ ~– Eh ! par Dieu, voilà
17  I,   26     |        curé, et vous agirez en bon chrétien. Mais ce qui importe à présent,
18  I,   27     |            Mon frère, si vous êtes chrétien comme vous le paraissez,
19  I,   28     |         réfléchir à ce qu’il était chrétien, et plus intéressé au salut
20  I,   29     |           foi de gentilhomme et de chrétien, de ne plus vous abandonner
21  I,   32     |          quoique hôtelier, je suis chrétien.~ ~ ~– Vous avez grandement
22  I,   33     |           raison doit le penser un chrétien, qui sait que, pour nulle
23  I,   33     |        mauvais ami et même mauvais chrétien ; puis la réflexion le ramenait
24  I,   36     |            et si tu n’es pas moins chrétien que gentilhomme, pourquoi
25  I,   36     |       piquez d’être gentilhomme et chrétien, vous ne pouvez faire autre
26  I,   37     |           Son costume annonçait un chrétien nouvellement revenu du pays
27  I,   37     |     comprit ce qu’avait demandé le chrétien, et s’écria sur-le-champ,
28  I,   40     |       étant mousse sur un vaisseau chrétien, et qu’il aima tant, qu’
29  I,   40     |           par un signe de tête. Le chrétien s’en revint près de nous,
30  I,   40     |        grand Allah nous a donné un chrétien captif qui sait parler et
31  I,   40     |            te le promets comme bon chrétien, et tu sais que les chrétiens
32  I,   40     |    Moresque, et venir tous en pays chrétien. Il fut d’abord résolu qu’
33  I,   40     |       puisque tu es gentilhomme et chrétien. Tâche de savoir où est
34  I,   40     |      argent destiné à la rançon du chrétien, pour acheter une barque
35  I,   40     |  uniquement pour se sauver en pays chrétien. Mais je lèverai cet obstacle
36  I,   41     |            ordre, la mener en pays chrétien, et qu’elle attendît patiemment,
37  I,   41     |           et me dit : « Par Allah, chrétien, elle doit être bien belle,
38  I,   41     |         parler à ces chiens ; toi, chrétien, cherche tes herbes à ton
39  I,   41     |            larmes :~ ~ ~« Ataméji, chrétien, ataméji ? » ce qui veut
40  I,   41     |         veut dire : « Tu t’en vas, chrétien, tu t’en vas ?~ ~ ~– Oui,
41  I,   41     |           et me dit :~ ~ ~« Améji, chrétien, améji, » c’est-à-dire : «
42  I,   41     |            est-à-dire : « Va-t’en, chrétien, va-t’en. »~ ~ ~À quoi son
43  I,   41     |         Peu importe, fille, que le chrétien s’en aille, car il ne t’
44  I,   41     |           arrivant au premier pays chrétien. »~ ~ ~Nous nous rendîmes
45  I,   41     |         Baléares, qui sont le pays chrétien le plus voisin. Mais comme
46  I,   41     |            tandis qu’avec un autre chrétien je le retenais par les deux
47  I,   41     |     venions et qui nous étions, un chrétien de ceux qui venaient avec
48  I,   41     |                  À peine le captif chrétien eut-il dit ces mots, que
49  I,   41     |       différentes maisons. Mais le chrétien qui était du pays nous conduisit,
50  I,   47     |      quoique pauvre, je suis vieux chrétien ; et je ne dois rien à âme
51  I,   47     | spirituelle ; ici, un gentilhomme, chrétien, vaillant et de belles manières ;
52  I,   49(293)|           temps après que le poëte Chrétien de Troyes fit une imitation
53  I,   51     |          le même pays, de pur sang chrétien, à la fleur de l’âge, riche
54 II,    3     |         More dans sa langue, et le chrétien dans la sienne, ont eu soin
55 II,    3     |          ne fussent pas d’un vieux chrétien comme je le suis, je crierais
56 II,    4     |         doigts de graisse de vieux chrétien, comme je les ai.40 Essayez
57 II,    4(40) |                La qualité de vieux chrétien était une espèce de noblesse
58 II,   11     |    ailleurs, ce n’est pas d’un bon chrétien de se venger des outrages,
59 II,   11     |          bon Sancho, avisé Sancho, chrétien Sancho, laissons là ces
60 II,   17     |         magnifique, et surtout bon chrétien ; alors il remplira convenablement
61 II,   21     |     mourait plutôt en gentil qu’en chrétien. Quitéria, se mettant à
62 II,   24     |           la réputation d’être bon chrétien, homme de sens et fort charitable.
63 II,   26     |          catholique, si scrupuleux chrétien, que, pour peu qu’il s’aperçoive
64 II,   27     |            paroles : Je jure comme chrétien catholique… À ce propos,
65 II,   27     |  traducteur dit qu’en jurant comme chrétien catholique, tandis qu’il
66 II,   27     |          sinon que, de même que le chrétien catholique, quand il jure,
67 II,   27     |           comme s’il avait juré en chrétien catholique, au sujet de
68 II,   34     |           est honnête homme et bon chrétien ; car, s’il ne l’était pas,
69 II,   41     |         enchanteur, Malambruno est chrétien ; il fait ses enchantements
70 II,   44(235)|           en homme de bien, en bon chrétien.~ ~
71 II,   45     |          homme de bien et pour bon chrétien ; qu’il devait lui-même
72 II,   48     |           permettront, car je suis chrétien catholique, et porté à rendre
73 II,   51     |            Llana, hidalgo et vieux chrétien autant qu’on peut l’être.~ ~ ~«
74 II,   54     |             je suis cependant plus chrétien que More, et je prie Dieu
75 II,   55     |         là-haut ! y a-t-il quelque chrétien qui m’écoute, quelque chevalier
76 II,   55     |           et t’adjure aussi, comme chrétien catholique, de me dire qui
77 II,   58     |           moyens. L’homme sensé et chrétien ne doit pas juger sur des
78 II,   63     |           duquel je sais qu’il est chrétien au fond de l’âme, et qu’
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License