gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    1(18) |       ayant gagé que son cheval, vieux et étique, sauterait plus
 2  I,    2     |          parfaite, ces vers d’un vieux romance :~ ~ ~« Jamais ne
 3  I,    2     |         à l’occasion présente ce vieux romance de Lancelot a été
 4  I,    6     |          barbier.~ ~ ~– C’est un vieux livre, reprit le curé, mais
 5  I,    7     |        que leurs écuyers fussent vieux ; c’est quand ceux-ci étaient
 6  I,    9     |          marchand de soieries de vieux cahiers de papier. Comme
 7  I,    9     |         au jeune garçon tous ces vieux cahiers pour un demi-réal ;
 8  I,   10     |       contenait le serment de ce vieux fou de marquis de Mantoue,
 9  I,   15     |     rappelle avoir lu que ce bon vieux Silène, le père nourricier
10  I,   19(120)|       pouvoir, à la faveur de ce vieux mot, forger celui d’enchemisé.~ ~
11  I,   20     |        bien , et tout au moins vieux chrétien128. Son affliction
12  I,   20(127)|          empruntée lui-même à un vieux fabliau provençal du treizième
13  I,   20(128)|                       On appelle vieux chrétiens, en Espagne, ceux
14  I,   21     |         s’écria Sancho ; je suis vieux chrétien, et pour être comte,
15  I,   22(141)|                On trouve dans le vieux code du treizième siècle,
16  I,   28     |   malsonnante, et, comme on dit, vieux chrétiens de la vieille
17  I,   28     |          la vieille roche, et si vieux, en effet, que leurs richesses
18  I,   39     |          a dans notre Espagne un vieux proverbe, à mon avis sage
19  I,   39     |          si peu de bien pour ses vieux jours, je lui fis prendre
20  I,   42     |         Oh ! qui portera à notre vieux père la nouvelle que tu
21  I,   47     |          quoique pauvre, je suis vieux chrétien ; et je ne dois
22  I,   52     |       lui eût fait rencontrer un vieux médecin qui avait en son
23  I,   52(312)|      écriture et un parchemin si vieux, que ce fut à grandpeine
24 II,  Pro     |         m’appelle injurieusement vieux et manchot, comme s’il avait
25 II,    2(21) |        le temps de Cervantes, du vieux langage. Une île s’appelait
26 II,    3     |          qui ne fussent pas d’un vieux chrétien comme je le suis,
27 II,    3     |    guéris avec deux rasades d’un vieux bouchon, elle me tiendra
28 II,    4     |      quatre doigts de graisse de vieux chrétien, comme je les ai.40
29 II,    4(39) |       Santiago, y cierra Espana, vieux cri de guerre en usage contre
30 II,    4(40) |                    La qualité de vieux chrétien était une espèce
31 II,    6     |     imaginez être vaillant étant vieux, avoir des forces étant
32 II,    7     |        les cheveux blancs de son vieux père ; et moi je me contenterai
33 II,    9(66) |         est le premier vers d’un vieux romance, celui du comte
34 II,    9     |         le laboureur chantait ce vieux romance qui dit : « Il vous
35 II,   15(105)| Covarrubias, signifiait, dans le vieux langage, l’art de remettre
36 II,   24(153)|     elles sont citées dans notre vieux roman du Renard contrefait,
37 II,   24     |        et de nourrir les soldats vieux et estropiés ; car il ne
38 II,   24     |      leurs nègres quand ils sont vieux et ne peuvent plus servir.
39 II,   33     |       avec de faux dés ! je suis vieux chien, et m’entends en niaf,
40 II,   34     |         avoir entendu chanter un vieux romance qui dit : « Sois-tu
41 II,   40(221)|         le Don Quichotte, que le vieux Chaucer, l’Ennius des poëtes
42 II,   43(233)|             Sancho s’applique le vieux dicton : Al buen callar
43 II,   47     |          le visage ridé comme un vieux parchemin, avec les yeux
44 II,   51     |          de la Llana, hidalgo et vieux chrétien autant qu’on peut
45 II,   54(278)|     servait à les distinguer des vieux chrétiens. Sous Philippe
46 II,   54     |        mêlées par amour avec les vieux chrétiens ; et ma fille,
47 II,   63     |         son étrange histoire, un vieux pèlerin, qui était entré
48 II,   64(320)|                        Vers d’un vieux romance, déjà cités au chapitre
49 II,   66     |          porte ici une gourde de vieux vin, avec je ne sais combien
50 II,   69     |      cette farce-là ! Je suis un vieux renard, et ne m’en laisse
51 II,   70     |        Aussi les livres neufs et vieux pleuvaient-ils à crier merveille.
52 II,   73(353)|                      Aïna est un vieux mot qui veut dire vite,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License