IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] certitude 10 cerval 1 cervanteño 1 cervantes 50 cervantès 120 cerveau 10 cervelle 34 | Fréquence [« »] 51 vin 50 aperçut 50 berger 50 cervantes 50 chair 50 champs 50 dernier | Miguel de Cervantes Saavedra L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche Concordances cervantes |
gras = Texte principal Tome, Chap. gris = Texte de commentaire
1 II, Pro(8) | Que Cervantes n’acheva point.~ ~ 2 II, 1(9) | Rinconete y Cortadillo. Cervantes y raconte qu’un gentilhomme 3 II, 1(10) | que la descente du Turc. Cervantes dit également, au début 4 II, 1(11) | proposaient, arbitrios. Cervantes s’est moqué d’eux fort gaiement 5 II, 2(20) | eux les romanciers, que Cervantes imite à son tour.~ ~ 6 II, 2(21) | était, dès le temps de Cervantes, du vieux langage. Une île 7 II, 2(21) | la plaisanterie que fait Cervantes, un peu forcée en français, 8 II, 2(23) | Armagasilla de Alba, au temps de Cervantes. Il y a une demi-douzaine 9 II, 3(26) | avait presque un mois, dit Cervantes dans le chapitre premier, 10 II, 3(35) | Cervantes n’avait pas oublié de mentionner 11 II, 4(42) | Espagne, en supposant que Cervantes se fût désigné lui-même 12 II, 4(42) | son Voyage au Parnasse, Cervantes fait distribuer neuf couronnes 13 II, 7(55) | fort en usage au temps de Cervantes. Un littérateur espagnol, 14 II, 7(55) | ville de Castille qu’habita Cervantes après son mariage. Elle 15 II, 7(58) | avoir cessé au temps de Cervantes, était fort ancien en Espagne. 16 II, 8(61) | Cervantes se trompe. Suétone, d’accord 17 II, 8(63) | de Sixte-Quint, en 1586. Cervantes, qui avait vu cet obélisque 18 II, 8(64) | Cervantes avait pu voir, à l’âge de 19 II, 10(77) | Cervantes voulait en effet conduire 20 II, 11(78) | qu’on appelait autores. Cervantes parle également de lui dans 21 II, 11(81) | de comédiens du temps de Cervantes.~ ~ 22 II, 12(85) | Dans tout ce passage, Cervantes ne fait autre chose que 23 II, 12(85) | Seulement l’invention que Cervantes donne à la cigogne, Pline 24 II, 13(92) | nouvelle du Licencié Vidriéra, Cervantes cite également, parmi les 25 II, 13(93) | Cette histoire plaisait à Cervantes, car il l’avait déjà contée 26 II, 14(98) | Les deux vers cités par Cervantes sont empruntés, quoique 27 II, 14(104)| de la chevalerie errante, Cervantes use des richesses et des 28 II, 16(107)| Il faudrait supposer à Cervantes, pauvre et oublié, je ne 29 II, 16(108)| Cervantes avait déjà dit, dans sa 30 II, 17(116)| et c’est pour cela que Cervantes appelle don Quichotte nouveau 31 II, 18(119)| Cervantes met ici dans la bouche de 32 II, 18(120)| fort à la mode au temps de Cervantes, qui avait lui-même, étant 33 II, 18(123)| goût des acrostiches, dont Cervantes donne un exemple et fait 34 II, 18(125)| Cervantes a voulu sans doute montrer 35 II, 23(145)| praticable que du temps de Cervantes, et les bergers s’y mettent 36 II, 23(148)| sur son aventure ; mais Cervantes, citant de mémoire, a trouvé 37 II, 23(149)| particularités naturelles que Cervantes a fondé son ingénieuse fiction.~ ~ 38 II, 24(154)| difficilement, du temps de Cervantes, des licences pour publier 39 II, 24(155)| Cervantes fait allusion à son protecteur, 40 II, 24(157)| signalés, et c’est ainsi que Cervantes reçut une ventaja de don 41 II, 25(160)| Expression italienne prêtée par Cervantes à don Quichotte.~ ~ 42 II, 27(174)| Sigismonde (liv. III, chap. x), Cervantes raconte qu’un alcalde envoya 43 II, 30(185)| expressions prouvent que Cervantes n’a voulu désigner aucun 44 II, 31(188)| Au temps de Cervantes, c’était un usage presque 45 II, 31(188)| censurant ce vice général, Cervantes exerce une petite vengeance 46 II, 32(191)| de Benavente. Peut-être Cervantes a-t-il pris là l’idée de 47 II, 32(192)| seconde partie de son livre, Cervantes s’efforce de la rattacher 48 II, 32(195)| très à la mode au temps de Cervantes. Il entrait dans la composition 49 II, 36(211)| carrosse, à l’époque de Cervantes, était le plus grand objet 50 II, 38(216)| être à la mode au temps de Cervantes, et qu’on appelait aussi