gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    0(6)  |       Lope de Vega dans son poëme El Isidro.~ ~
 2  I,    1(15) |           dans son livre intitulé el Pasagero, fait dire à un
 3  I,    2(25) |        son las armas, Mi descanso el pelear.~ ~(Canc. de Rom.)~ ~
 4  I,    7(65) |                                   El León de España, poëme en
 5  I,   39(220)|         livre intitulé Don Felipe el Prudente, f. 98 et 152.)~ ~
 6  I,   48(276)|             le Marchand amoureux (el Mercador amante), de Gaspard
 7  I,   48(277)|           los Porceles de Murcia, el primer Rey de Castilla,
 8  I,   48(278)|    comédies du même Lope de Vega, el nuevo mundo descubierto
 9  I,   48(278)| descubierto por Cristo val Colon, el rey Bamba, las Cuentas del
10  I,   49(298)|          Cronica del rey don Juan el IIe , cap. CCLV à CCLXVII.~ ~
11  I,   49(300)|          Cronica del rey don Juan el IIe , cap. CM.~ ~
12  I,   52(321)|          Y como del Catay recibio el cetro,~ ~Quiza otro cantará
13 II,  Pro(7)  |         sur le règne de Henri IV (el impotente). Les uns l’ont
14 II,  Pro(7)  |          de Ména, auteur du poëme el Laberinto ; d’autres à Rodrigo
15 II,    3(30) |            On appelle communément el Tostado (le brûlé, le hâlé)
16 II,    4(41) |          y sañuda dama,~ ~Remedia el trabajo a nadie credero~ ~
17 II,   11(78) |                            Angulo el Malo. Cet Angulo,  à Tolède,
18 II,   11(78) |        que je me rappelle, Angulo el Malo, pour le distinguer
19 II,   14(98) |        Ercilla :~ ~ ~ ~Pues no es el vencedor mas estimado~ ~
20 II,   14(98) |      estimado~ ~De aquello en que el vencido es reputado~ ~L’
21 II,   14(98) |         au quatorzième siècle :~ ~El vencedor ha honra del precio
22 II,   14(98) |          loor es atanto cuanto es el debatido.~ ~ ~ ~
23 II,   16(109)|          la préface de sa comédie El verdadero amante, adressée
24 II,   17(116)|      Grenada, cap. XVII.)~ ~ ~¡ O el bravo don Manuel,~ ~Ponce
25 II,   17(116)|       llamado,~ ~Aquel que sacará el guante,~ ~Que por industria
26 II,   18(121)|                       En espagnol el pege Nicolas, en italien
27 II,   20(135)|          de la manière suivante : El mundo tiene dos linages
28 II,   26(169)|      romance Como perdió a España el rey don Rodrigo. (Cancionero
29 II,   27(172)|          No rebuznaron en valde~ ~El uno y el otro alcalde.~ ~
30 II,   27(172)|    rebuznaron en valde~ ~El uno y el otro alcalde.~ ~
31 II,   34(207)|                                   El comendador griego. On appelait
32 II,   34(207)|   rhétorique. On l’appelait aussi el Pinciano, parce qu’il était
33 II,   38(215)|         te sienta venir,~ ~Porque el placer del morir~ ~No me
34 II,   40(223)|                         Clavileño el aligero. Nom formé des mots
35 II,   57(286)|           les Espagnols appellent el estribillo (le refrain),
36 II,   60(298)|        tomar las mis armas. –~ ~– El espera que tu diste~ ~A
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License