gras = Texte principal
   Tome, Chap.   gris = Texte de commentaire

 1  I,    1     |  Roncevaux, il avait mis à mort Roland l’enchanté, s’aidant de
 2  I,    1(16) |     bastard ! répliqua Renaud à Roland, qui lui reprochait ses
 3  I,    6(42) |       que Boyardo est auteur de Roland amoureux, et l’Arioste de
 4  I,    6(42) |       amoureux, et l’Arioste de Roland furieux.~ ~
 5  I,    6(43) |     plus, pour avoir traduit le Roland furieux, c’est-à-dire pour
 6  I,    7     |        doute : car ce bâtard de Roland m’a roué de coups avec le
 7  I,   13(91) |       admettait les étrangers : Roland en fut membre, ainsi que
 8  I,   13     |         du trophée des armes de Roland :~ ~ ~ ~Que nul de les toucher
 9  I,   13     |    téméraire,~ ~S’il ne veut de Roland affronter la colère98.~ ~ ~–
10  I,   25     |     même temps le valeureux don Roland, quand il trouva sur les
11  I,   25     |      que je ne pense pas imiter Roland, ou Orland, ou Rotoland (
12  I,   25     |        dans ma pénitence plutôt Roland qu’Amadis. »~ ~ ~Ils arrivèrent,
13  I,   26     | conviendrait le mieux, d’imiter Roland dans ses folies dévastatrices,
14  I,   26     | lui-même, il disait :~ ~ ~« Que Roland ait été aussi brave et vaillant
15  I,   26     |        du genre de folie qu’eut Roland le Furieux. D’un autre côté,
16  I,   32     |      Hector, des Achille et des Roland.~ ~ ~– Ah ! pardieu ! vous
17  I,   43(261)|            Comme le bon sens de Roland, qu’Astolphe rapporta de
18  I,   49     |        voit encore la trompe de Roland, aussi longue qu’une grande
19 II,    1     |         qui plus invincible que Roland ? qui plus aimable et plus
20 II,    1     |         Renaud de Montauban, de Roland et des autres douze pairs
21 II,    1     |      des hommes perdus. Quant à Roland, ou Rotoland, ou Orland (
22 II,    1     |         et bien élevé.~ ~ ~– Si Roland ne fut pas un plus gentil
23 II,    1     |        de Médor à la rudesse de Roland.~ ~ ~– Cette Angélique,
24 II,    1(16) |                                 Roland, Ferragus, Renaud, Agrican,
25 II,    1     |  Quichotte, que si Sacripant ou Roland eussent été poëtes, ils
26 II,    8     |        vénération que l’épée de Roland, qui est dans la galerie
27 II,   26     |         toute hâte, et prie don Roland, son cousin, de lui prêter
28 II,   26     |         sa bonne épée Durandal. Roland ne veut pas la lui prêter,
29 II,   26(167)|      célèbre dans la chanson de Roland sous le nom du roi Marsille,
30 II,   32     |  blessure, comme fut le célèbre Roland, l’un des douze pairs de
31 II,   40     |       Brillador, comme celui de Roland Furieux, ni Bayart, comme
32 II,   66     |         le trophée des armes de Roland :~ ~ ~ ~Que nul de les toucher
33 II,   66     |    téméraire,~ ~S’il ne veut de Roland affronter la colère.~ ~ ~–
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License