IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Miguel de Cervantes Saavedra L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche Concordances (Hapax Legomena) |
gras = Texte principal Tome, Chap. gris = Texte de commentaire
2003 I, 23 | Nous ferons le tour de ces collines, et peut-être tomberons-nous 2004 II, 63(317)| Don Luis Coloma, comte d’Elda, commandait 2005 I, 48(278)| descubierto por Cristo val Colon, el rey Bamba, las Cuentas 2006 I, 6(48) | justice ceux qui résident aux colonies, six mois au moins.~ ~ 2007 I, 13 | l’ancienne Rome, ni des Colonna et Ursini de la moderne, 2008 II, 8(63) | égyptien, placé au centre de la colonnade de Saint-Pierre, par ordre 2009 II, 39 | amer, qu’en comparaison la coloquinte est douce et le laurier 2010 II, 23 | grande, mais les lèvres colorées. Ses dents, qu’elle découvrait 2011 I, 41 | tenir trente personnes. Pour colorer la chose et prévenir tout 2012 II, 24(153)| Jacquemin Gringonneur qui coloria les cartes au temps de Charles 2013 I, 30 | aucun autre, si grand et si colossal qu’il pût être. Mon père 2014 II, 29 | un mot de ce que sont les colures, les lignes, les parallèles, 2015 I, 45 | ceux contre lesquels ils combattaient, et qu’ils s’étaient retirés 2016 I, 5 | abattu sous moi tandis que je combattais contre dix géants, les plus 2017 II, 17 | vous craigniez qu’il ne combatte ces animaux féroces ?~ ~ ~– 2018 I, 18 | Courage ! chevaliers qui combattez sous la bannière du valeureux 2019 II, 64 | à te la donner. Si nous combattons, et si je suis vainqueur, 2020 I, 51 | faisant tant de mélanges et de combinaisons, que, si on ne les eût pas 2021 I, 24 | marques d’intérêt dont me comblait le duc étaient à leur préjudice. 2022 I | fruits merveilleux qui le comblent de satisfaction. Arrive-t-il 2023 I, 42 | et à ces noces qui nous combleraient tous de bonheur ! »~ ~ ~ 2024 I, 49 | histoires sont remplies toutes combles, c’est vouloir persuader 2025 I, 38(207)| Orlando furioso :~ ~ ~ ~Come trovasti, o scelerata e 2026 II, 21(140)| sedebamus super ollas carnium et comedebamus panem in saturitate. (Exode, 2027 I, 34 | vertu de sa femme. Les deux comédiennes ne manquèrent pas de lui 2028 II, 34(207)| El comendador griego. On appelait ainsi 2029 II, 51 | eût plus de revendeurs de comestibles dans la république, et qu’ 2030 II, 14(104)| desnarigado. À tous ces termes comiques, nous ne saurions opposer 2031 I, 31 | remarqué avec quel empire je commandai à ton maître, avec quelle 2032 I, 46 | seulement exécuter ce que lui commandaient ses supérieurs, et que, 2033 II, 15 | ou jusqu’à ce qu’il lui commandât autre chose. Il était clair 2034 I, 18 | en face est conduite et commandée par le grand empereur Alifanfaron, 2035 I, 2 | pour que Vos Seigneuries commandent et que j’obéisse, et pour 2036 I, 28 | aux exercices permis et commandés à mon sexe, l’aiguille, 2037 II, 38(215)| le troisième vers, par le commandeur Escriba (Cancionero general 2038 I, 23 | ne puis faire ce que vous commandez, répondit Sancho ; car, 2039 I, 41 | saisit son aviron, et nous commençâmes, en nous recommandant à 2040 II, 60 | que le grand Roque Guinart commençât de parler. Celui-ci, s’adressant 2041 I, 33 | cette entreprise, et la commencerait dès qu’il le trouverait 2042 I, 33 | te l’ai dit, qu’à peine commenceras-tu, je tiendrai le procès pour 2043 I, 8 | Avec leurs dépouilles, nous commencerons à nous enrichir ; car c’ 2044 II, 14 | suffisant. Avant que nous commencions la bataille, je m’approcherai 2045 I, 6 | de rechute. Puisque nous commençons par la Diane de Montemayor, 2046 I, 52(317)| ce nom qu’on appelle les commensaux, les parasites, les gens 2047 I, 18 | décrit Dioscorides, fût-il commenté par le docteur Laguna119. 2048 II, Pro(7) | Celui-ci, du moins, l’a commentée à la fin de la chronique 2049 I | annoter en marge, rien à commenter à la fin, et je ne sais 2050 I, 25(161)| Quichotte y emploie la forme commerciale.~ ~ 2051 II, 7(58) | excès et les désordres que commettaient, aux cérémonies de l’église, 2052 I, 10 | plus d’autre peine qu’il ne commette d’autre délit.~ ~ ~– Tu 2053 I, 45 | comprendre le péché que vous commettez en refusant votre respect 2054 II, 42 | autrui. Les fautes que tu commettrais ainsi seraient irrémédiables 2055 I, 19 | de ne pas me tuer ; elle commettrait un sacrilège, car je suis 2056 II, 60(301)| cité dans les mémoires de Commines.~ ~ 2057 II, 65(322)| bouche de Ricote, ne fut commissionné que pour chasser les Morisques 2058 I, 22 | qu’elle fasse, c’est de commuer ce service et cette obligation 2059 II, 10 | comme tu sais, dans le pré communal du pays.~ ~ ~– Je m’en tiens 2060 II, 67 | bachelier entre dans la communauté pastorale, comme je n’en 2061 II, 44 | je sais fort bien par les communications que j’ai eues avec les chrétiens, 2062 I, 40 | Lella Maryem la lui eût communiquée, et que c’était à elle seule 2063 I, 48 | opinion que j’en ai, je les ai communiquées à des hommes passionnés 2064 II, 18 | justice distributive et commutative, pour rendre à chacun ce 2065 II, 38 | deux lieues par delà le cap Comorin, régna la reine doña Magoncia, 2066 II, 45 | gouverneur, ce paysan et moi nous comparaissons devant Votre Grâce, en raison 2067 II, 63 | bonheur pour moi. Il me fit comparaître devant lui, et me demanda 2068 I, 1 | quelqu’un pouvait lui être comparé, c’était le seul don Galaor, 2069 II, 38 | porter remède, au moins y compatir. »~ ~ ~Quand la duègne Doloride 2070 II, 44 | chevalier ! Que les cieux compatissants versent dans l’âme de Sancho 2071 I, 36 | que je te porte peut bien compenser la beauté et la noblesse 2072 I, 7 | entretiens avec ses deux compères, le curé et le barbier, 2073 I, 6(33) | de Montalvo forma, en les compilant, son édition complète de 2074 I, 33(189)| traducteur de Virgile ; puis, complétement, par Fray Damian Alvarez. 2075 I, 34 | avec moi celui dont la mort complétera ma vengeance, et qui apprendra, 2076 I, 19 | à l’abri du reproche de complicité. Ainsi, pour oui ou pour 2077 I, 30 | entretenaient à part, le curé avait complimenté Dorothée sur le tact et 2078 I, 33 | refuser à leurs femmes), se complote et se facilite chez l’amie 2079 I, 16 | et l’Asturienne avaient comploté de prendre ensemble cette 2080 I, 29 | auprès de la grande ville de Compluto178.~ ~ ~– Je ne m’en avisais 2081 I, 29(178)| être celles de l’ancien Complutum. Cervantès consacre ici 2082 II, 56 | et témoignant une grande componction. Don Quichotte était déjà 2083 I, 24 | combien de chansons je composai, et de vers amoureux, où 2084 II, 11(78) | de troupes ambulantes qui composaient les farces de leur répertoire, 2085 II, 73 | très-célèbre poëte, je composerai à chaque pas des vers pastoraux, 2086 II, 62 | approcha entre autres d’un compositeur, et lui demanda ce qu’il 2087 I, 46 | arrangèrent le procès en amiables compositeurs, de telle façon que les 2088 I, 40 | je lui demandai s’il le comprenait. « Très-bien, me dit-il, 2089 II, 36 | ma chère Thérèse, tu ne comprendras rien du tout, quant à présent ; 2090 I, 37 | vous étonneront, si vous y comprenez quelque chose.~ ~ ~– Rien 2091 I, 32 | autres, et, bien que je ne comprenne guère, en vérité, je me 2092 I, 38 | de bonnet de docteur, une compresse de charpie pour lui panser 2093 II, 38 | cette queue à trois pointes comprirent que c’était d’elle que lui 2094 II, 25 | carte tombée par terre, compromettant ainsi par leur ignorance 2095 II, 64 | impuissance à la soutenir compromette cette vérité. Pousse, chevalier, 2096 I, 34 | extrémités doit également compromettre votre bonne réputation. 2097 I, 20 | espérances ; car, au moment où je comptais le plus attraper enfin cette 2098 I, 4 | payez-le en bons deniers comptants, c’est tout ce que j’exige. 2099 I, 41 | bien que chacun de nous comptât assez sur lui et sur les 2100 II, 5 | comtesse, répondit Thérèse, je compterai que je la porte en terre. 2101 I, 51 | manque pas, notèrent et comptèrent point à point ses hardes 2102 II, 1 | années entières, qui se compteront depuis le jour et la minute 2103 II, 12 | taisant mon martyre, je meure, comptez-moi déjà pour trépassé, et si 2104 II, 71 | fassent les et tant, et comptons les trois mille trois cents 2105 I, 52 | lui a fallu prendre pour compulser toutes les archives de la 2106 II, 13(88) | historien. Dans la guerre des Comuneros, en 1520, il s’était formé 2107 II, 32 | faut en inférer, tout en concédant qu’il y ait une Dulcinée 2108 I, 8 | est nullement permis ni concédé par les lois de la chevalerie 2109 I, 29 | Je vous l’octroie et concède, répondit don Quichotte, 2110 I, 49 | espagnols. Je veux bien concéder encore qu’il y eut douze 2111 I, 49 | avoir vue. Et, quand je concéderais qu’elle est en cet endroit, 2112 II, 31 | consumait dans une rage concentrée.~ ~ ~« Je dis donc, reprit 2113 I, 28 | savait quelque chose qui la concernât, de le dire aussitôt.~ ~ ~« 2114 II, 34 | son d’une musique douce et concertante. Sancho s’en réjouit fort, 2115 I, 27 | lui dis ce que nous avions concerté, don Fernand et moi, et 2116 I, 21 | baigne de ses larmes ; ils se concertent sur la manière de se faire 2117 II, 58 | amis et parents se sont concertés avec leurs femmes, leurs 2118 II, 61 | entière. Pour Sancho, il ne concevait pas comment ces masses qui 2119 II, 58 | d’un arbre à l’autre. Ne concevant pas ce que ce pouvait être, 2120 II, 28 | aux chevilles du pied, on concevrait que vous vous missiez à 2121 II, 38 | fit entrer tous trois en conciliabule, et l’avis unanime fut qu’ 2122 I, 41 | l’ordre arrêté dans nos conciliabules après de mûres réflexions, 2123 I, 37 | toujours le privilège de se concilier les esprits et de s’attirer 2124 II, 23(150)| littéralement à cause des conclusions qu’en tire, dans le chapitre 2125 II, 74 | de telle sorte qu’on en conclût que ma vie n’a pas été si 2126 II, 29 | ordonne, bien que je ne conçoive pas trop la nécessité de 2127 II, 62 | les réponses de cette tête concordent avec ce qu’on lui demande ?~ ~ ~– 2128 I | esprit, toutes ces choses concourent à ce que les muses les plus 2129 II, 18(120)| saint Hyacinthe, et qui concourut encore, vers la fin de sa 2130 I | et que nul autre n’avait conçues, tel enfin qu’il pouvait 2131 I, 52 | ceux qui les entendirent conçurent l’idée que don Quichotte 2132 II, 41(224)| On appelait cohechos (concussion, subornation) les cadeaux 2133 II, 63 | fut ravi en le voyant, et conçut l’idée de garder cette jeune 2134 II, 25 | bariolé, pourvu que la bête conçût entre onze et douze heures 2135 I, 22 | registre où sont consignées les condamnations de chacun de ces misérables ; 2136 II, 51 | les distinguer, et je l’ai condamnée à ne plus paraître au marché 2137 II, 32 | faire me blâmez-vous, me condamnez-vous, me renvoyez-vous gouverner 2138 I, 9(77) | L’orientaliste don José Conde a récemment découvert la 2139 II, 18 | hommage à cette vérité, car il condescendit au désir de don Quichotte, 2140 II, 69 | donna une croquignole bien conditionnée, et lui fit ensuite une 2141 I, 29 | sur-le-champ avec moi où je la conduirai, et qu’elle me promette 2142 II, 62 | dans l’après-midi, il y conduirait son hôte, le fameux don 2143 I, 6 | déploient, jamais ils ne les conduiront au point de leur première 2144 II, 50 | mademoiselle, dit le page, et conduisez-moi près de votre mère, car 2145 I, 48 | cas, reprit le chanoine, conduisez-y toutes nos montures, et 2146 I, 36 | appeler au secours, nous la conduisîmes au premier village où nous 2147 II, 63 | et, le soir même, je le conduisis en présence du dey, qui 2148 II, 22 | lui donner un guide qui le conduisît à la caverne de Montésinos, 2149 II, 32 | soit qu’elles se trouvent conduites par la malice de quelque 2150 II, 59(291)| Condumio, tout ce qu’on mange avec 2151 I, 38 | récompense les premiers en leur conférant des offices qui doivent 2152 I, 40(226)| dit-il, une charge que confère le Grand Turc. Il y a un 2153 II, 7 | S’imaginant que de cette conférence devait sortir la résolution 2154 I, 45 | aucunes lettres de noblesse ne confèrent autant d’immunités et de 2155 I, 25 | faire une enquête pour lui conférer l’habit de chanoinesse, 2156 II, 33 | avoir avec lui. Puis ils conférèrent ensemble sur la manière 2157 I, 4 | charger nos consciences en confessant une chose que nous n’avons 2158 I, 26 | la main un ermite qui le confessât et lui donnât des consolations. 2159 II, 74 | que monsieur le curé me confessera, d’envoyer chercher le notaire. »~ ~ ~ 2160 II, 21 | Basile répondit qu’il ne se confesserait d’aucune façon si d’abord 2161 I, 4 | sans nulle contrainte nous confesserons la vérité que votre bouche 2162 II, 43 | écrire, je les donnerai à mon confesseur, pour qu’il me les récapitule 2163 II, 31(188)| grands seigneurs d’avoir des confesseurs publics et attitrés, qui 2164 II, 73 | vous, réglez vos affaires, confessez-vous chaque semaine, faites l’ 2165 I, 27 | désirs fussent comblés. Je confiai à don Fernand que le père 2166 I, 24 | pour devenir amitié, il me confiait toutes ses pensées, entre 2167 I, 35 | plus qu’il n’eût reçu les confidences qu’elle avait à lui faire. 2168 I, 40 | garder le secret que je lui confierais. Il y a des renégats, en 2169 I, 0(5) | orientale du Thibet, sur les confins de la Chine. Ce qui a peut-être 2170 I, 28 | était, dit-on, clairement confirmée d’ailleurs par un poignard 2171 II, 32 | affront. Un autre exemple confirmera cette vérité ; Quelqu’un 2172 II, 60 | entendirent tous prononcer la confiscation de leurs biens. Roque les 2173 II, 51 | pourries. Je les ai toutes confisquées au profit des enfants de 2174 II, 6(51) | chapitre, don Quichotte mêle et confond toujours, sous le nom commun 2175 II, 49(260)| détachent, se mêlent et se confondent comme des fruits trop mûrs.~ ~ 2176 II, 60 | Les officiers se confondirent en actions de grâce pour 2177 I, 33 | instances, que Camille resta confondue, et ne sut faire autre chose 2178 II, 70 | des duègnes (fussent-elles confondues !) qui me les ont données. 2179 II, Pro | d’une obole, et qu’en me conformant au fameux intermède de la 2180 I, 8 | sa dame Dulcinée, pour se conformer à ce qu’il avait lu dans 2181 II, 12 | volonté ; la mienne s’y conformera tellement que jamais elle 2182 II, 22 | cervelle, pour en tirer de conformes à leurs désirs et à leurs 2183 II, 1 | lui donner à manger des confortants et des choses bonnes pour 2184 II, 26 | Mores, il n’y a point de confrontation de parties, de témoignages 2185 I, 7 | que sans être entendus ni confrontés, la Caroléa64 et Léon d’ 2186 I, 33 | et avec eux quatre mille confusions, car il ne savait plus quelle 2187 I, 28 | est moi qui admettais ou congédiais les domestiques, et le compte 2188 II, 21 | sang préparé pour ne pas se congeler. Finalement, le curé et 2189 I, 52(316)| Issu du Congo.~ ~ 2190 II, 24 | leurs valets à la portion congrue, si maigre et si mince, 2191 I, 23 | le maître de la valise, conjecturant par le sonnet et la lettre, 2192 I, 20 | ailleurs il est aisé de conjecturer qu’il n’y a pas loin d’ici 2193 II, 74 | des signes auxquels ils conjecturèrent que le malade se mourait, 2194 II, 62 | observa les astres, saisit les conjonctions, et, finalement, termina 2195 I, 28 | donné à don Fernand le oui conjugal, c’était pour ne point désobéir 2196 II, 21(139)| de l’Évangile : Quod Deus conjunxit, homo non separet. (Saint 2197 I, 26 | plaintive et vaporeuse Écho, les conjurant de l’entendre, de lui répondre 2198 I, 52 | sa ruine, ne se fussent conjurées les impertinences du siècle 2199 II, 48 | s’entendant adjurer et conjurer, comprit par sa peur celle 2200 II, 62 | conduit, répondit-on, et tu connaîtras son amour à ses œuvres. »~ ~ ~ 2201 II, 62 | rubriques des imprimeurs et les connivences qu’ils ont entre eux. Je 2202 I, 45 | Quand les quatre domestiques connurent la qualité de don Fernand 2203 II, 17 | tout à l’heure, quoique je connusse que c’était une témérité 2204 I, 33 | déchirer le cœur, que tu la connusses toi-même. En preuve de cette 2205 II, 4 | voyant gouverneur, vous ne connussiez plus la mère qui vous a 2206 I, 14(101)| Pues se que esta tu gloria conocida~ ~En que mi vida llegue 2207 I, 10(81) | fils de l’amiral Balan, conquérant de Rome et de Jérusalem, 2208 II, 58 | manière des hommes. Ils conquirent le ciel à force de bras, 2209 II, 53 | répartir les dépouilles conquises sur l’ennemi par la valeur 2210 I, 49(299)| lice contre soixante-huit conquistadores, ou aventuriers, venus pour 2211 II, 12 | cette véritable histoire consacra plusieurs chapitres à cette 2212 I, 4 | afin de ne pas charger nos consciences en confessant une chose 2213 I, 24 | affermis en son dessein, et lui conseillai de le mettre en pratique 2214 II, 29 | Canaille mal née et plus mal conseillée, leur criait-il, rendez 2215 II, 1 | oreilles de messieurs les conseillers du conseil de Castille, 2216 I, 27 | a sur vous don Fernand, consent à la lui donner. La chose 2217 II, 56 | demander aux duègnes si elles consentaient à ce que don Quichotte prît 2218 I, 30 | malheur et cette ruine si je consentais à me marier avec lui. Du 2219 II, 35 | sommeil et la plume oisive, consentent à prendre l’intolérable 2220 I, 50 | vous ennuie pas et que vous consentiez à me prêter un moment d’ 2221 I, 40 | d’un commun avis, nous consentîmes à lui révéler la vérité 2222 I, 13 | Par courtoisie, je consentirai, seigneur, à ce que vous 2223 II, 3 | reprit Sancho, comment y consentiraient les marques noires qui sont 2224 II, 33 | reçus un seul instant ; j’y consentirais tout comme à me donner des 2225 I, 49 | Sancho que de bon cœur il consentirait à ce qui lui était demandé, 2226 I, 52(310)| Espagne, les femmes mariées conservaient et conservent encore leurs 2227 I, 39 | sais pas tenir la main à la conservation de votre patrimoine. Eh 2228 II, 6 | commencement illustre, se sont conservées et se maintiennent dans 2229 II, 62 | seulement savoir de toi si je conserverai longtemps mon bon mari.~ ~ ~– 2230 I, 49(301)| traduite en espagnol et considérablement augmentée par Nicolas de 2231 I, 43(262)| chargeant de fers et de poids considérables, jusqu’à ce qu’il eût avoué 2232 I, 28 | il allait faire ; qu’il considérât le courroux que son père 2233 II, 42 | tombera sous ta juridiction, considère-le comme un homme faible et 2234 II, 59 | raison de parler ainsi, considère-moi, je te prie, imprimé dans 2235 I, 2 | sujet, et ce que j’ai trouvé consigné dans les annales de la Manche, 2236 I, 22 | ici le registre où sont consignées les condamnations de chacun 2237 II, 72 | que votre désenchantement consistât à me donner trois autres 2238 I, 47 | que l’air, et qu’ils ne consistent qu’en l’apparence.~ ~ ~– 2239 II, 71 | C’est en cela que doit consister l’essence de ce miracle. »~ ~ ~ 2240 I, 41 | de vue. Tandis que je la consolais, tout le monde se remit 2241 II, 26 | vers Paris et son époux, se consolait ainsi de son esclavage. 2242 I, 28 | pensées dans ma tête, me consolant sans sujet de consolation, 2243 II, 16(108)| fontaines l’amusent, les prés la consolent, les arbres la désennuient, 2244 II, 46 | dans mon appartement ; je consolerai du mieux qu’il me sera possible 2245 I, 27 | impossibilité même d’être consolés173 ; c’est au contraire, 2246 II, 47 | boit beaucoup détruit et consomme l’humide radical dans lequel 2247 II, 18 | ai pas vu un poëte aussi consommé que Votre Grâce, mon cher 2248 II, 41 | lesquels la ruine de Troie fut consommée. Il serait donc bon de voir 2249 II, 18 | parmi la multitude de poëtes consommés qui vivent aujourd’hui, 2250 I, 14(101)| vers, ne trouvant point de consonance dans les autres, rime avec 2251 II, 52 | fait gouverneur Sancho, mon consort, tout ce village s’en est 2252 II, 29 | avons parcourus, combien de constellations nous laissons derrière nous. 2253 I, 20 | comme un homme confus et consterné. Don Quichotte aussi regarda 2254 II, 51 | le mieux aux personnages constitués en dignités et chargés de 2255 I, 40(224)| Giacomo Paleazzo. Outre les constructions militaires dont parle ici 2256 II, 4(41) | castellano :~ ~ ~ ~Feroz sin consuelo y sañuda dama,~ ~Remedia 2257 I, 45 | débattait avec eux, l’auditeur consulta don Fernand, Cardénio et 2258 II, 25(162)| France, dit Voltaire, on consultait les astrologues, et l’on 2259 II, 7 | avec lesquels il s’était consulté d’abord. Enfin, pendant 2260 I, 17 | de châtier les félonies. Consultez donc votre mémoire, et, 2261 II, 53 | gouvernement de Sancho se consuma, se détruisit, s’anéantit, 2262 I, 1 | pigeonneau outre l’ordinaire, consumaient les trois quarts de son 2263 II, 41 | parle Sancho, sans nous consumer, et, puisque nous ne sommes 2264 II, 6(53) | numerus sumus et fruges consumere nati.~ ~(Lib. I, epist. 2265 I, 14 | une épée mise hors de tout contact. Ceux que j’ai rendus amoureux 2266 I, 29 | simplicité, en voyant que les contagieuses extravagances de son maître 2267 I, 12 | dans ce pays que si une contagion de peste s’y était déclarée, 2268 II, 63 | parler à don Gaspar ; je lui contai le péril qu’il courait à 2269 I, 12 | quelque berger qui nous contât le reste. Quant à présent, 2270 I, 20 | finiras pas en deux jours. Conte-la tout uniment, de suite, 2271 I, 31 | répondis-tu ? achève, enfin, conte-moi tout, sans me faire tort 2272 I, 13 | choses étranges que nous ont contées ces bonnes gens, aussi bien 2273 II, 29 | plaisir à don Quichotte. Il contempla, il admira la beauté de 2274 II, 32 | mais je la vois et la contemple telle qu’il convient que 2275 I, 24 | en bas, et quand il l’eut contemplé tout à son aise :~ ~ ~« 2276 I, 48(282)| bien loin derrière eux les contemporains de Cervantès.~ ~ 2277 II, 6 | maintiennent au même point, en se contenant pacifiquement dans les limites 2278 I, 41 | chère Zoraïde, dit qu’il se contentait de sa prise, et qu’il ne 2279 I, 31 | l’enfer, bien que je me contentasse, quant à moi, de l’aimer 2280 II, 7 | vieux père ; et moi je me contenterai du premier écuyer venu, 2281 II, 27 | mais ceux du bataillon se contentèrent de le voir fuir sans lui 2282 II, 10 | traîtres ne se sont point contentés de transformer Dulcinée, 2283 II, 17 | espagnols ! Avec quelles paroles conterai-je cette prouesse épouvantable ? 2284 I, 27 | de l’écuyer berné ; aussi contèrent-ils au curé tout ce qui s’était 2285 I, 22 | compliments, et vous lui conterez mot pour mot tous les détails 2286 II, 1 | fable, mensonge, rêves contés par des hommes éveillés, 2287 II, 2(23) | demi-douzaine d’hidalgos contestables.~ ~ 2288 II, 49 | rongent les os, et même lui contestent ses quartiers de noblesse. 2289 I, 43 | pour que vous regardiez la contexture des nerfs, l’entrelacement 2290 I, 12 | histoire est bonne, et vous la contez, bon Pédro, avec fort bonne 2291 II, 26(164)| second livre de l’Énéide : Conticuere omnes, etc., tel qu’il est 2292 II, 50 | pas les plus mauvaises que contienne cette grande histoire, comme 2293 I, 20 | une chose, afin que tu te contiennes et t’abstiennes de trop 2294 II, Pro | restreins étrangement, et me contiens un peu trop dans les limites 2295 II, 32 | déréglés, mais des amoureux continents et platoniques. Mes intentions 2296 I, 26 | il était dans les futurs contingents et les choses hypothétiques 2297 II, 31 | visage. Le duc et la duchesse continrent leur envie de rire pour 2298 II, 14 | de la langue ; mais il se contint du mieux qu’il put, afin 2299 I, 27 | montagnes. J’y pénétrai, et continuai de marcher devant moi trois 2300 II, 21 | regret, voulut que les fêtes continuassent comme s’il se fût marié 2301 II, 37 | des duègnes aurait encore continué, si l’on n’eût entendu de 2302 I, 42 | Cela sera cause que je continuerai mon voyage, non plus joyeusement 2303 II, 1 | elles faisaient ainsi et continueraient à faire de même avec tout 2304 II, 24 | moi, et demain matin vous continuerez votre voyage ; puisse Dieu 2305 II, 37 | qu’en dépit d’eux, nous continuerons à vivre dans le monde et 2306 II, 23 | certes, ajouta le cousin ; et continuez-la, seigneur don Quichotte, 2307 II, 23 | ramassai la corde que vous continuiez à m’envoyer, et l’arrangeant 2308 I, 27 | de tout cela, nous nous contions mille enfantillages, et 2309 II, 60 | partie la dette que tu as contractée. Dulcinée périt ; tu vis 2310 II, 44 | lui, et que la pudeur la contraignait à tenir sa passion secrète. 2311 II, 44 | qui l’engageassent ou le contraignissent à perdre la fidélité qu’ 2312 I, 36 | car la même force qui me contraignit à faire en sorte que vous 2313 I, 26 | dix grains. Mais ce qui le contrariait beaucoup, c’était de ne 2314 II, 66 | il leur arrivât rien qui contrariât leur voyage. Le cinquième 2315 I, 37 | particulière, et parut fort contrarié quand on lui dit qu’il n’ 2316 I, 28 | ne vous cause autant de contrariété que de compassion, car vous 2317 I, 28 | guère aux conditions du contrat. Dans ce moment, je fis, 2318 I, 38 | remédie au danger par une contre-mine ; et lui reste là, attendant 2319 II, 26 | bien des preuves et des contre-preuves. »~ ~ ~Alors maître Pierre 2320 I, 7 | Quelquefois le curé le contredisait, quelquefois lui cédait 2321 I, 20 | par manière de figue, et contrefaisant sa voix et ses gestes :~ ~ ~« 2322 II, 10 | agenouillement devant ta beauté contrefaite, avec quelle humilité mon 2323 I, 46 | étaient tous ces personnages contrefaits. Mais il n’osa pas découdre 2324 I, 28 | avoir donné les ordres aux contremaîtres, aux valets de ferme et 2325 II, 20 | ma charge comme un juste contrepoids qu’imposent aux seigneurs 2326 II, 63 | imaginables, offrant de contribuer à ce bon accueil par tout 2327 I | vous les avez tous mis à contribution dans votre histoire ingénue 2328 I, 20 | contenance humble et un ton contrit :~ ~ ~« Que Votre Grâce 2329 I, 43 | précieux bijou que celui qui se contrôle au titre de son plaisir ; 2330 II, 16 | chevaliers errants sont ou non controuvées.~ ~ ~– Comment ! reprit 2331 I, 5 | Je n’ai que les contusions d’une chute, parce que Rossinante, 2332 II, 32 | Seigneuries soient bien convaincues que Sancho Panza est un 2333 I, 33 | rendant la vie, mais en me convainquant que je ne perdrai point 2334 I, 27 | feindre ? » Enfin, je me convainquis que peu d’amour, peu de 2335 I, 34 | légère, puisqu’elle était convenue avec sa suivante de la lui 2336 II, 35 | pénitence, avec les conditions convenues. »~ ~ ~À peine Sancho eut-il 2337 II, 49(261)| que tablagerías, casas de conversacion, leñeras, mandrachos, encierros, 2338 II, 29 | enchanteurs qui figurent et conversent dans ces histoires. Dès 2339 II, 58 | réunir pour représenter sa conversion. Quand il le vit si bien 2340 II, 23 | qu’en eut Merlin, furent converties en autant de lagunes, qu’ 2341 I, 31 | les grains de ce blé se convertissaient en grains de perles. Mais 2342 II, 40 | et indomptable seigneur, convertissez en œuvre votre gracieuse 2343 I, 39(219)| où l’un de ses fils se convertit au christianisme. Il eut 2344 I, 27 | le site plus agréable, et conviait nos voyageurs à y attendre 2345 II, 29 | que voilà m’appelle et me convie à y entrer pour que j’aille 2346 I, 48 | résolut de s’arrêter avec eux, convié par le charme d’un joli 2347 II, 43 | de ne dire que ceux qui conviendront à la gravité de mon emploi ; 2348 I, 34 | l’Y n’a rien qui lui convienne ; enfin~ ~ZÉLÉ~ ~pour votre 2349 I, 25 | d’ailleurs, pour que tu conviennes que Cardénio ne savait ce 2350 I, 11 | leur table rustique, et convièrent de bon cœur les deux étrangers 2351 I, 15 | doux et limpide ruisseau. Conviés par la beauté du lieu, ils 2352 I, 28 | lui, jusqu’à ce qu’il lui convînt de publier notre mariage. 2353 I, 23 | fait sur les prêtres du convoi. Il s’en allait donc derrière 2354 I, 47 | convoite des îles, d’autres convoitent de pires choses ; et chacun 2355 I, 47 | cervelle cette île que vous convoitez, et qui doit avorter.~ ~ ~– 2356 II, 36 | bout de l’oreille, car la convoitise rompt le sac, et le gouverneur 2357 I, 17 | efforts et souffrait de telles convulsions, que non-seulement lui, 2358 I, 37 | exigent, comme les lettres, la coopération de l’esprit, voyons lequel 2359 I, 51(307)| Castaneae molles, et pressi copia lactis.~ ~ 2360 II, 69(340)| vers de la précédente sont copiés littéralement de la troisième 2361 II, 41(226)| demeurait l’évêque allemand Copis, et je vis saccager plusieurs 2362 II, 18 | les médecins et tous les copistes de rien tirer du brouillon 2363 II, 38(216)| et qu’on appelait aussi coplas de seguida (couplets à la 2364 II, 49(263)| coucher. De là l’espèce de coq-à-l’âne qui va suivre.~ ~ 2365 II, 53(272)| mangeant des œufs à la coque, en avala un si peu frais 2366 I, 15 | maître, il prit un petit trot coquet, et s’en alla leur communiquer 2367 I, 50 | façon rustique, où les fins coquillages de la moule et les tortueuses 2368 II, 1 | garder les secrets.~ ~ ~– Corbleu ! s’écria pour lors don 2369 II, 36 | coton que de celle du jonc à cordage, et il ne serait pas juste 2370 II, 36 | bonne discipline avec des cordelettes et des nœuds de fer qui 2371 I, 23(145)| Espagne sierra (scie) une cordillère, une chaîne de montagnes. 2372 I, 15 | la loi du duel. « Si le cordonnier, y est-il dit, en frappe 2373 II, 41 | sol, d’où pendait, à deux cordons de soie verte, un parchemin 2374 I, 32(183)| Gonzalo Fernandez de Cordova. Son histoire, sans nom 2375 I, 38(207)| Invenzion, mai loco in uman core !~ ~Per te la militar gloria 2376 I, 13 | Palafox, Nuza, Rocaberti, Corella, Luna, Alagon, Urréa, Foz 2377 II, 44(237)| Saint Paul (Ép. aux Corinthiens).~ ~ 2378 II, 44 | la voix de la Trifaldi me cornait aux oreilles. C’est bon, 2379 II, 67 | donner, ami Sancho ! que de cornemuses vont résonner à nos oreilles ! 2380 II, 34 | sarrasins. Finalement, les cornets, les cors de chasse, les 2381 II, 22(141)| Mulier diligens corona est viro suo. (Prov.)~ ~ 2382 II, 16(113)| turbatiore cœlo nunquam non coronam lauream capite gestavit, 2383 II, 69(341)| saint-office se nommait coroza. On l’appelait aussi mitre 2384 II, 4(40) | ne pouvait entrer dans la corporation des tailleurs de pierre 2385 I, 32 | valeur, et de si grande force corporelle, qu’avec un doigt il arrêtait 2386 II, 41(226)| Zaquiel l’avait transporté corporellement en quelque endroit, et de 2387 II, 2(24) | trop petit-maître… Circa corporis curam morosior, ut non solum 2388 II, 25(163)| Traducteur, interprète. [Note du correcteur.]~ ~ 2389 I, 18 | mal, et de l’alguazil au corregidor.~ ~ ~– Que tu sais peu de 2390 II, 10 | le plat de la cuisse, qui correspond au côté où elle a celui 2391 II, 62 | sont les propres paroles correspondantes.~ ~ ~– Eh bien ! j’oserais 2392 II, 59(292)| chercher une autre dame qui correspondît mieux à ses services. »~ ~ 2393 II, 46 | tout à coup, du haut d’un corridor extérieur qui tombait à 2394 I, 6 | outre-mer48, et, s’il se corrige ou non, l’on usera envers 2395 II, 31 | Au nom de Dieu, Sancho, corrige-toi, et ne montre pas la corde 2396 I, 6 | promet61 ; peut-être qu’en se corrigeant il obtiendra tout à fait 2397 I, 1(13) | le vigoureux Anaxartes, corrigée du style antique, selon 2398 I, 46(266)| que l’Académie espagnole a corrigées quelquefois, proviennent 2399 II, 32 | ses œuvres, que les vertus corrigent la naissance ; et qu’il 2400 II, 71 | une raison. Mais je m’en corrigerai si j’en puis venir à bout. »~ ~ ~ 2401 I, 33 | ou le blâme : défaut que corrigeraient aisément les conseils d’ 2402 II, 32 | leur effronterie, qu’elles corrigèrent, du reste, fort discrètement, 2403 II, 47 | pour conserver et même pour corroborer sa santé, c’est un cent 2404 I, 52(312)| caisse d’un bois qui ne se corrompt point, parce que, quand 2405 II, 6 | reconnaître pour infâmes et corruptrices des bonnes mœurs.~ ~ ~– 2406 II, 58 | bergères, si ce n’est que les corsets de peau étaient de fin brocart, 2407 I, 45 | errant a jamais payé gabelle, corvées, dîmes, octrois, douanes, 2408 II, 62(304)| altro che ne’ fianchi è cosi poco,~ ~Michele Scotto fu, 2409 II, 39 | sortes d’ingrédients et de cosmétiques, elle a beaucoup de peine 2410 I, 13 | cause ils allaient ainsi costumés ; que l’un d’eux la leur 2411 II, Pro(7) | Laberinto ; d’autres à Rodrigo Cota, premier auteur de la Célestine ; 2412 II, 1 | un petit page au menton cotonneux, sans naissance, sans fortune, 2413 I, 50 | cornes, en lui disant :~ ~ ~« Couche-toi près de moi, bariolée, nous 2414 I, 45 | fait payer l’écot de la couchée ? Quel roi ne l’a fait asseoir 2415 II, 44 | égard. En un mot, je me coucherai plutôt tout habillé que 2416 II, 59 | beaucoup ; puis tous deux se couchèrent et s’endormirent, laissant 2417 II, 45 | qu’il le paraisse, ne te couches jamais ; c’est à toi que 2418 II, 1 | Goliath, qui avait sept coudées et demie de haut14, ce qui 2419 I, 8 | mettre les mains jusqu’aux coudes dans ce qu’on appelle aventures. 2420 I, 43 | faisant du licou un nœud coulant, elle le lui passa autour 2421 II, 2 | on dirait qu’ils ont été coulés tous deux dans le même moule, 2422 I, 41 | et que réellement nous coulions bas, ils nous prirent à 2423 I | fût-il avéré, on ne vous coupera pas la main qui l’aura écrit.~ ~ ~« 2424 I, 9 | de se rendre ou qu’il lui couperait la tête. Le Biscayen était 2425 II, 29 | de parallèles nous avons coupés, combien de signes nous 2426 I, 49(289)| créneaux du pont, trente couples de chiens de chasse, cent 2427 II, 8 | fondateurs. Il est construit en coupole, d’une étendue immense, 2428 I, 25 | montra prudente, patiente et courageuse dans les nombreux malheurs 2429 II, 26 | le prix en bonne monnaie courante de Castille. »~ ~ ~Maître 2430 I, 18 | fameuse par la douceur de ses courants ; ceux qui paissent d’innombrables 2431 II, 33 | le Campéador196. Sancho courba les épaules, obéit et s’ 2432 II, 14 | le nez aquilin et un peu courbe, les moustaches grandes, 2433 I, 46 | le même nid, après avoir courbé leurs fronts superbes sous 2434 II, 47 | possible, parce qu’elle est courbée et pliée en deux, si bien 2435 I, 33 | de mieux à faire que de courber la tête et d’obéir, ce que 2436 II, 26 | vous égarez pas dans les courbes et les transversales ; pour 2437 I, 20 | car, quant à faire des courbettes, je lui en demande bien 2438 I, 34 | Toutefois, je ne veux pas que tu coures précipitamment tirer quelque 2439 II, 1 | légère et fantasque, une coureuse, une écervelée, qui laissa 2440 I, 2 | cérémonie, se persuadant que les coureuses qui le désarmaient étaient 2441 I, 41 | voyant le péril que nous courions, et combien il lui importait 2442 II, 16 | les enrichissent, et les couronnent enfin avec les feuilles 2443 II, 31 | les galeries de la cour se couronnèrent des valets de la maison 2444 II, 17 | pourront faire ces bêtes courra pour son compte, y compris 2445 II, 7 | courir la chance que je courrai, que Dieu vous bénisse et 2446 I, 49 | qu’autrement cette prison courrait grand risque de ne pas rester 2447 I, 49 | mélancolique ; et puis nous courrons encore une fois la chance 2448 I, 4 | Quichotte s’écria d’une voix courroucée :~ ~ ~« Discourtois chevalier, 2449 I, 15 | des mains grossières et courroucées. Les Yangois, voyant donc 2450 II, 70 | Altisidore parut s’émouvoir et se courroucer.~ ~ ~« Vive Dieu ! s’écria-t-elle, 2451 II, 48 | enveloppé du haut en bas d’une courte-pointe de satin jaune, une barrette 2452 I, 16 | qu’il avait l’air d’une courtepointe, tout couvert d’aspérités 2453 I, 22 | peine, c’est d’avoir été courtier d’oreille, et même du corps 2454 I, 22 | exercice, ainsi que pour les courtiers de commerce. De cette manière 2455 I, 39(221)| forteresse, en y ajoutant des courtines et des boulevards. (Aguilera, 2456 I, 6 | bien un sage et ingénieux courtisan. Qu’on le garde comme une 2457 I, 46 | familiarité était plutôt d’une courtisane que de la reine d’un si 2458 I, 3 | causant une foule de torts, courtisant des veuves, défaisant quelques 2459 I, 33 | Camille verra que je la courtise comme tu me le demandes, 2460 II, 44 | commença l’épouvante du courtisé don Quichotte ; lequel, 2461 II, 46 | ceux qui peuplent la cour courtisent les femmes libres, et épousent 2462 I, 51 | présomptueuse envie de la courtiser. Et comme, dans les affaires 2463 II, 37 | qu’il y ait dans toute la courtoiserie. En ces choses-là, à ce 2464 I, 27 | disgrâce, il le pria, en termes courts mais pressants, de quitter 2465 I, 41 | sur la tête. Au-dessus des cous-de-pied, qu’elle avait nus et découverts 2466 II, 30 | Pardieu, vous avez trouvé le couseur ! répondit Sancho ; à quoi 2467 II, 39 | Pour venger la mort de sa cousine germaine, pour châtier l’ 2468 II, 48 | leurs lunettes et leurs coussinets, assises comme si elles 2469 II, 53 | planches qui sont si bien cousues à mes chairs ? Ce qu’il 2470 II, 20 | large ventre du bœuf étaient cousus douze petits cochons de 2471 I, 20 | victoire sans qu’il vous en coûtât la moindre égratignure, 2472 I, 38 | dans les lettres, qu’en coûte-t-il ? du temps, des veilles, 2473 II, 54 | étalèrent du pain, du sel, des couteaux, des noix, des bribes de 2474 I, 15 | portait épée, poignard ou coutelas.~ ~ ~– Ma foi, répondit 2475 I, 13 | regretter le retard que nous coûtera le spectacle de cette fameuse 2476 II, 36 | Dans ce cas-là, il ne me coûterait pas bon marché, bien que 2477 I, 33 | causer à bon droit une si coûteuse expérience. Il y a plus : 2478 II, 36(211)| ruiner pour entretenir ce coûteux objet de vanité et d’envie, 2479 I, 35 | tout à la fois, même les coutures et les rapiéçages qu’il 2480 II, 48 | la réputation de grande couturière, madame la duchesse, qui 2481 I, 37(204)| heure fixe, aux portes des couvents dotés, du bouillon et des 2482 II, 54 | leur croyance, et c’était couver le serpent dans son sein 2483 I, 52 | cause de vos méfaits, vous couvrez le visage, faites halte, 2484 I, 40 | sur-le-champ dans un puits et me couvrira de pierres. Je mettrai un 2485 II, 11 | mules qui la traînent, je couvrirai la perte du grison.~ ~ ~– 2486 I, 17 | abondante, il demanda qu’on le couvrît bien dans son lit et qu’ 2487 I, 37 | ma vie ; et d’un revers, crac, je lui ai fait voler la 2488 II, 46 | bien qu’il le pouvait, il cracha, se nettoya le gosier, puis, 2489 II, 17 | répondit l’hidalgo, que vous craigniez qu’il ne combatte ces animaux 2490 I, 28 | ayant jeté les yeux sur lui, craignirent qu’il ne fût pris de ces 2491 I, 24 | de jalousie, non que je craignisse aucun revers de la constance 2492 II, 62 | étaient faites, ce gentilhomme craignit que le bruit n’en vînt aux 2493 II, 68 | autre chose que ce que nous craignons. »~ ~ ~En ce moment les 2494 I, 17 | beaucoup les secrets : je craindrais qu’ils ne se pourrissent 2495 I, 52 | plein de malfaiteurs qui ne craindront plus le châtiment de leurs 2496 I, 33 | qu’elle soit réservée et craintive, celle à qui l’on ne laisse 2497 II, 45 | plus fortement accrochés et cramponnés l’un à l’autre que la première 2498 II, 4 | ce sera la mettre un bon cran plus haut qu’elle n’est.~ ~ ~– 2499 I, 45 | que les os du corps lui craquaient, il saisit du mieux qu’il 2500 I, 16 | par terre. Au bruit de ses craquements, l’hôtelier s’éveilla, et 2501 II, 34 | énorme sanglier qui faisait craquer ses dents et ses défenses, 2502 II, 44 | la tête et t’enlevant la crasse !~ ~ ~« Je demande beaucoup, 2503 I, 21 | épaisse, si emmêlée et si crasseuse, que, si tu n’y mets pas 2504 II, 14(97) | ouverture, peut-être le cratère d’un volcan éteint, que 2505 II, 45 | illustre gouverneur demanda au créancier ce qu’il avait à répondre 2506 I, 10 | Je fais serment au Créateur de toutes choses, et sur 2507 II, 32(193)| Lac-Bouillant, sont des dames de création chevaleresque.~ ~ 2508 II, 4(41) | Remedia el trabajo a nadie credero~ ~A quien le siguio martirio 2509 I, 38(207)| abbominosi ordigni.~ ~E crederò che Dio, perche vendetta~ ~ 2510 II, 67 | combien de salades, de crèmes fouettées ! combien de guirlandes 2511 II, 26 | aujourd’hui je n’ai pas un créneau que je puisse dire à moi.169 » 2512 II, 34 | tombée, et un peu après le crépuscule, il sembla tout à coup que 2513 II, 27(174)| deux régidors Berrueco et Crespo qui s’y promènent. – Ce 2514 I, 13 | examinaient, comme ceux qui creusaient la fosse, et tous les autres 2515 I, 14 | roche au pied de laquelle se creusait la sépulture apparut la 2516 II, 19 | pour la première fois, on y creusât votre sépulture, je veux 2517 I, 14 | jusqu’à ce que, la fosse creusée, et les papiers de Chrysostome 2518 II, 31 | serrées et les joues si creuses qu’elles se baisaient l’ 2519 I, 33 | et qu’elle soit mise au creuset des poursuites et des adorations 2520 I, 22 | du nuage de pierres qui crevait sur tous les deux. Mais 2521 I, 35 | couronner l’œuvre, il me crève mes outres et me répand 2522 I, 37 | géant mort est une outre crevée, que le sang répandu sont 2523 II, 34 | alors cessa l’insupportable criaillement des roues. Bientôt on n’ 2524 I, 20 | heure avec ses pleurs et ses criailleries. Mais il regarda tant de 2525 II, 34 | charrettes à bœufs, bruit aigu, criard, continuel, qui fait, dit-on, 2526 II, 34 | moment où un char aux roues criardes arrivait en cet endroit. 2527 II, 8 | prétendre que ma dame Dulcinée criblait du blé, tandis que c’est 2528 II, 9 | moins que tu l’avais vue criblant du blé, quand tu me rapportas 2529 I, 35 | autre chose que ces outres criblées de trous et le vin rouge 2530 I, 18 | massyliens ; là, ceux qui criblent la fine poudre d’or de l’ 2531 II, 50 | don Quichotte, où elles le criblèrent de blessures d’ongles, et 2532 II, 3 | chrétien comme je le suis, je crierais à me faire entendre des 2533 I, 18 | menaient le troupeau lui crièrent d’abord de laisser ces pauvres 2534 II, 16(112)| exilé :~ ~ ~ ~Inscia quod crimen viderunt lumina, plector ;~ ~ 2535 I, 45 | hors de toute juridiction criminelle, qu’ils n’ont de loi que 2536 I, 34 | éveiller et d’encourager tes criminelles intentions. C’est ce soupçon, 2537 I, 13 | moins de s’empoigner aux crins, descendrait aussi par terre. 2538 II, 62(314)| Luz del alma cristiana contra la ceguedad e ignorancia, 2539 II, 18 | dame, qui se nommait doña Cristina, le reçut avec de grands 2540 I, 48(278)| nuevo mundo descubierto por Cristo val Colon, el rey Bamba, 2541 II, 17(114)| restés populaires. En 1617, Cristobal de Figuéroa, dans son livre 2542 II, 18(121)| de ses ouvrages (Teatro critico et Cartas), que cet homme 2543 II, 3 | soleil de l’ouvrage qu’ils critiquent. Si aliquando bonus dormitat 2544 I, 30 | dans vos éloges et dans vos critiques, et surtout ne parlez jamais 2545 I, 14 | cri de quelque monstre, le croassement augural de la corneille, 2546 I, 48 | page conseiller, un roi crocheteur, et une princesse laveuse 2547 II, 39 | lui, en un épouvantable crocodile d’un métal inconnu. Au milieu 2548 I, 47 | tromper pour que tu ne le croies pas un démon. »~ ~ ~Tout 2549 II, 50 | reines, si bien qu’elles se croiraient déshonorées de regarder 2550 I | Lecteur inoccupé, tu me croiras bien, sans exiger de serment, 2551 I, 26 | est et ce qu’il fait, nous croirons, comme nous avons déjà droit 2552 II, 23 | reprit Sancho.~ ~ ~– Que crois-tu donc ? demanda don Quichotte.~ ~ ~– 2553 II, 31(190)| malandrins, au temps des croisades, les brigands arabes qui 2554 II, 44 | marchaient et parlaient sous sa croisée. Il se mit à écouter attentivement. 2555 II, 69 | balsamiques. Ses mains, croisées sur sa poitrine, tenaient 2556 I, 14 | confusion où les volontés se croiseraient et s’entrechoqueraient sans 2557 I, 13 | quart de lieue, qu’à la croisière du sentier ils virent venir 2558 I, 27 | roches et quelques arbres qui croissaient sur leurs flancs. On était 2559 II, 68 | crainte allait toujours croissante, chez les deux prisonniers, 2560 I, 15 | combien donc Votre Grâce croit-elle que nous aurons recouvré 2561 II, 5 | toujours le même être, sans croître ni décroître, comme une 2562 II, 58 | ce grand chevalier de la Croix-Vermeille, Dieu l’a donné pour patron 2563 II, 74 | fut l’épouvantail et le croque-mitaine du monde ; en telle conjoncture, 2564 II, 66 | plus longtemps son maître croquer le marmot à l’attendre, 2565 II, 69 | première, qui lui donna une croquignole bien conditionnée, et lui 2566 II, 60 | écuyers l’entendit, et leva la crosse de son arquebuse, avec laquelle 2567 II, 20 | lui laisser tremper une croûte de pain dans une de ces 2568 I, 43 | ni peu ni beaucoup. Aussi croyait-il que de la sorte, sans manger, 2569 II, 35 | discipline ; elle vous sera, croyez-m’en, d’un grand profit pour 2570 I, 20 | les eaux avaient tellement crû, que la rivière sortait 2571 I, 40 | tira de son sein un petit crucifix de métal, et, versant d’ 2572 II, 28 | ont pas fait le per signum crucis180 avec une lame de cimeterre.~ ~ ~– 2573 II, 13(90) | jeu de mots sur l’adjectif cruda, qui veut dire crue et cruelle, 2574 I, 38(207)| migliore…~ ~Che ben fu il più crudele, e il più di quanti~ ~Mai 2575 II, 13 | seulement du pied de la crudité qu’elle cloche ; bien d’ 2576 II, 63 | une assez forte somme en cruzades et en doublons d’or. Il 2577 I, 45(265)| accordaient à ses archers (cuadrilleros) une récompense de trois 2578 II, 18(119)| halladas !~ ~Dulces y alegres cuando Dios queria.~ ~ ~ ~Ces vers 2579 II, 14(98) | vencido,~ ~Su loor es atanto cuanto es el debatido.~ ~ ~ ~ 2580 II, 71 | trois mille trois cents cuartillos, qui font, pour les trois 2581 II, 1(14) | de Geth, altitudinis sex cubitorum et palmi. (Rois, livre I, 2582 I, 11 | l’aurait bientôt guéri. Cueillant aussitôt quelques feuilles 2583 I, 41 | murs du jardin, et qu’ils cueillent les fruits, bien que tout 2584 II, 17(114)| Julian del Rey, Antonio Cuellar, Sahagun et ses trois fils, 2585 I, 48(278)| Colon, el rey Bamba, las Cuentas del grand Capitan, la Doncella 2586 II, 68(339)| la devise de Juan de la Cuesta, premier éditeur du Don 2587 II, 67 | vie. Oh ! que de jolies cuillers de bois je vais faire, quand 2588 II, 43 | son chef, car il lui en cuira, comme à celui qui met le 2589 I, 17 | gorge d’une façon qui lui en cuirait, Sancho jura, par la loi 2590 I, 15 | disgrâce l’attendait, plus cuisante encore : les muletiers, 2591 II, 68 | couplets ne sont pas bien cuisantes. Que votre Grâce versifie 2592 I, 16 | parti, car les reins me cuisent aussi quelque peu.~ ~ ~– 2593 II, 18 | bien de l’abondance des cuisines de don Diego, se désolait 2594 II, 20 | côté. Les cuisiniers et les cuisinières étaient au nombre de plus 2595 I, 1(20) | Quixote signifie cuissard, armure de la cuisse; quixada, 2596 I, 17 | fussent à leur point de cuisson. Il demanda ensuite quelque 2597 II, 47 | rôties, et qui me semblent cuites fort à point, ne peut me 2598 II, 47 | est de mettre au fond d’un cul de basse fosse le docteur 2599 II, 9 | cette dame doit être dans un cul-de-sac.~ ~ ~– Maudit sois-tu de 2600 I, 24 | don Quichotte, qu’il le culbuta sur le dos. Sancho Panza, 2601 I, 19 | il les attaquait et les culbutait l’un après l’autre ; l’on 2602 II, 58 | cheval, l’épée sanglante, culbutant des Mores et foulant leurs 2603 II, 67 | les taureaux les avaient culbutés et foulés. Don Quichotte 2604 II, 50 | si Votre Grâce le verra culotté de la sorte ! répondit le 2605 II, 50 | dédaigneuse ; Le chien s’est vu en culottes de lin, et il n’a plus connu 2606 II, 47 | gens de cette famille sont culs-de-jatte255 ; et, pour adoucir le 2607 II, 12 | on les fume et qu’on les cultive, finissent par donner de 2608 I | un esprit stérile et mal cultivé comme le mien, sinon l’histoire 2609 II, 16 | déshonorent ceux qui les cultivent. La poésie, seigneur hidalgo, 2610 II, 12 | mon stérile esprit, et sa culture, le temps qui s’est passé 2611 I, 43(256)| Explorat ventos…,~ ~Sidera cuncta notat tacito labentia cœlo.~ ~( 2612 II, 17(114)| les marques ou empreintes (cuños) de quatre-vingt-dix-neuf 2613 II, 2(24) | petit-maître… Circa corporis curam morosior, ut non solum tonderetur 2614 I, 3 | Le muletier n’eut cure de ces propos, et mal lui 2615 II, 44 | fait un hypocrite de son cure-dent, quand il sort de chez lui, 2616 II, 6 | des cages d’oiseaux et des cure-dents. »~ ~ ~En ce moment on entendit 2617 II, 67 | comme des mouches à la curée du miel, mille pensées accouraient 2618 I, 50 | fauteuil, est peut-être à se curer les dents, selon l’usage, 2619 II, 8 | expliquait les détails et les curiosités de ce chef-d’œuvre d’architecture. 2620 I, 26(166)| Phaéton.~ ~ ~… Currus auriga paterni,~ ~Quem si 2621 I, 32(185)| son intrépidité. » (Chap. CVI.)~ ~ 2622 II, 51(267)| stercore erigens pauperem. (Ps. CXII, v. 7.)~ ~ 2623 I, 21(135)| Chevalier de la Croix, chap. CXLIV.~ ~ 2624 I, 21(132)| Esplandian, chap. CXLVII et CXLVIII.~ ~ 2625 I, 21(132)| Esplandian, chap. CXLVII et CXLVIII.~ ~ 2626 I, 21(133)| Amadis de Gaule, chap. CXVII.~ ~ 2627 I, 13(97) | Amadis, lib. IV, cap. CXXI).~ ~ 2628 II, 67(324)| Grèce (seconde partie, chap. CXXXII). « Au milieu de ses nombreux 2629 II, 67(327)| Espèce de cymbales.~ ~ 2630 I, 6(46) | esforzado cavaleiro Palmeirim da Ingalaterra, etc.), est 2631 II, 44(236)| la manza pobreza !~ ~¡ O dadiva sancta, desagradecida !~ ~ ~ ~ 2632 II, 13(93) | Elecion de los Alcaldes de Daganzo, où le régidor Alonzo Algarroba 2633 II, 69 | corps avec des lames de dagues fourbies, qu’on me déchiquette 2634 I, 44 | faisait cas de lui et ne daignait seulement répondre à son 2635 I, 44 | errantes, que Sa Grandeur daignât lui donner permission de 2636 II, 10 | captif chevalier, et de daigner lui donner sa bénédiction, 2637 I, 34 | l’aperçoive, et le ciel daignera favoriser nos honnêtes desseins. 2638 I, 25 | plaira de lui demander, si tu daignes considérer en quels lieux 2639 I, 2 | présence de votre beauté. Daignez, ô ma dame, avoir souvenance 2640 II, 69 | tout couvert d’un immense dais de velours noir ; et, alentour, 2641 II, 4(41) | Feroz sin consuelo y sañuda dama,~ ~Remedia el trabajo a 2642 II, 48 | aiguille, aucune femme ne m’a damé le pion en toute la vie. 2643 II, 20 | cabanes des pauvres136. Cette dame-là, voyez-vous, a plus de puissance 2644 II, 33 | quelle dent avait contre ces dames-là un hidalgo de mon pays !~ ~ ~– 2645 I, 33(189)| complétement, par Fray Damian Alvarez. Toutefois, la version 2646 I, 38 | je tiens l’inventeur pour damné au fond des enfers, où il 2647 I, 47 | fable, si l’on veut, où un damoiseau de seize ans donne un coup 2648 I, 33 | raison ; car s’il y a des Danaé dans le monde, il y a aussi 2649 II, 41 | valeureux Sancho, ne te dandine pas, prends garde de tomber ; 2650 II, 20 | l’Intérêt s’avança ; il dansa également deux pas, et, 2651 I, 52 | tenir les côtes, les archers dansaient de joie, et les uns comme 2652 II, 19 | agréable séjour, les uns dansant, et d’autres encore jouant 2653 II, 19(127)| cascabel menudo) étaient dansées par des hommes qui portaient 2654 II, 20 | montraient les meilleures danseuses du monde.~ ~ ~ ~Après elles, 2655 I, 24 | fût beaucoup divertie de Daraïda et Garaya, et des élégants 2656 I, 2 | le soleil, qui s’élevait, dardait des rayons si brûlants, 2657 II, 47(252)| servandum tib~ ~Quidquam dare ausim, neque te servare. 2658 II, 47(252)| buena fe que ni yo osaria~ ~Darte a guardar nada, ni menos 2659 II, 71 | ta vertu te soit gratis data, car elle ne t’a coûté aucune 2660 II, 31 | nouveau et imbécile de vieille date, trouves-tu bien d’outrager 2661 II, 54(278)| décret de Charles Quint, daté du 4 avril 1525, ordonna, 2662 II, 41(224)| III, par une pragmatique datée du 19 mars 1614, imposa 2663 II, 21 | marche chargé de grappes de dattes, à voir l’effet de tous 2664 II, 47 | était pas rôtie et mise en daube, on en pourrait goûter ; 2665 II, 41 | Sancho, il ne faut pas nous débander les yeux ; celui qui a pris 2666 II, 43 | on me méprise et qu’on me débaptise ; ceux-là viendront chercher 2667 I, 5 | et dès qu’il l’eut un peu débarbouillé, il le reconnut.~ ~ ~« Eh, 2668 I, 39 | ennemi en rase campagne et au débarquement. Ceux qui parlent ainsi 2669 II, 69 | amie. Le duc ordonna qu’on débarrassât la cour de tout cet attirail, 2670 I, 22 | grèves n’en eût empêché. Ils débarrassèrent aussi Sancho de son manteau 2671 II, 74 | certains comptes et certain débat d’entrée et de sortie, on 2672 II, 12 | quand il voulait dormir, et, débâtant le grison, il le laissa 2673 I, 25 | permettrais point que personne le débâtât ; car, à quoi bon ? Il n’ 2674 I, 25 | qui nous a ôté la peine de débâter le grison ; on ne manquerait, 2675 II, 14(98) | loor es atanto cuanto es el debatido.~ ~ ~ ~ 2676 II, 19 | cette querelle tant de fois débattue et jamais décidée. »~ ~ ~ 2677 II, 10 | embaucher leur princesse et de débaucher leurs dames, de vous moudre 2678 II, 18(126)| le Parcere subjectis et debellare superbos que Virgile attribuait 2679 II, 66 | chevalier de la Blanche-Lune, la débilité de Rossinante ne pouvait 2680 II, 23 | que Dieu le lui a donné, débitant des sentences et donnant 2681 I, 11 | notre chevalier l’avait débitée parce que les glands qu’ 2682 I, 23 | as dit, j’aurais évité ce déboire ; mais la chose est faite, 2683 II, 8 | l’envie ne porte que des déboires, des rancunes et des rages 2684 I, 8 | avait les épaules à demi déboîtées.~ ~ ~ ~En conversant sur 2685 I, 2 | purent venir à bout de lui déboîter le hausse-col, ni de lui 2686 II, 51 | toujours rigoureux, ni toujours débonnaire, et choisis le milieu entre 2687 II, 27 | Mais quand la colère déborde et sort de son lit, la langue 2688 I, 23 | gorge de la montagne qui débouchait sur eux, le jeune homme 2689 I, 41 | pas écoulées, lorsqu’en débouchant des broussailles dans la 2690 II, 38 | tout ce qu’il pourra. Mais déboutonnez-vous, contez-nous votre peine, 2691 II, 43 | Sancho, avec les vêtements débraillés et en désordre ; c’est le 2692 I, 21 | qui écrira mon histoire débrouillât et arrangeât si bien ma 2693 I, 0(3) | en Espagne. Chaque livre débutait par une série d’éloges donnés 2694 II, 44 | grand Sancho Panza, qui veut débuter avec éclat dans son gouvernement.~ ~ ~ ~ 2695 I, 30 | orgueil ; fuis, garnement ; décampe, larron, et restitue ce 2696 II, 45 | coups de fouet. Allons, décampez, dis-je, enjôleuse, dévergondée 2697 I, 52 | tranche, il éventre, il décapite. Nouvelles prouesses ! mais 2698 II, 43 | lui : le mort a peur du décapité ; et Votre Grâce sait bien 2699 II, 74 | cette vie en l’autre, et décédé naturellement, ajoutant 2700 II, 18 | chaste dans les pensées, décent dans les paroles, libéral 2701 II, 1 | habits, qui étaient neufs et décents. Lorsqu’il se vit dépouillé 2702 II, 58 | Toboso, à qui toute l’Espagne décerne la palme de la beauté.~ ~ ~– 2703 II, 44 | louanges que pourraient lui décerner les plus éloquents orateurs 2704 II, 54(278)| suffisamment le fanatisme religieux déchaîné contre elle. Un édit de 2705 I, 17 | démons de l’enfer se sont déchaînés cette nuit contre moi ?~ ~ ~– 2706 II, 71 | pour les coups de fouet du déchantement de Dulcinée, je te la donnerais 2707 I, 10 | il doit être quitte et déchargé, et ne mérite plus d’autre 2708 II, 60 | recevoir des excuses, je déchargeai sur lui cette carabine, 2709 I, 9 | nues et hautes, prêts à se décharger deux furieux coups de tranchant, 2710 II, 35 | et que recommencèrent les décharges de mousqueterie. Don Quichotte 2711 II, 44 | Mais, pendant qu’il se déchaussait (ô disgrâce indigne d’un 2712 II, 60 | là ? qui me touche et me déchausse ?~ ~ ~– C’est moi, répondit 2713 I, 35 | vin répandu, et surtout le déchet de la queue, dont l’hôtesse 2714 II, 41 | Aussitôt que don Quichotte eut déchiffré les lettres du parchemin, 2715 I, 26 | furent les seules qu’on put déchiffrer.~ ~ ~ ~Tantôt l’amoureux 2716 I, 25 | chicane que Satan lui-même ne déchiffrerait pas.~ ~ ~– Et que faut-il 2717 II, 66 | charge, ni le gros à se déchiqueter. Mettez la moitié de la 2718 II, 69 | dagues fourbies, qu’on me déchiquette les bras avec des tenailles 2719 I, 14 | vivantes, se répandront mes déchirantes peines ; ou dans d’obscurs 2720 I, 41 | tendres entrailles étaient déchirées à la vue de son père lié 2721 II, 26 | et, sans s’occuper s’il déchirera le riche jupon, il la prend, 2722 II, 34 | sur la terre, examina la déchirure de son habit de chasse, 2723 II, 35 | de douleur en voyant les déchirures de mon pourpoint vert, et 2724 I, 21 | temps, peu à peu, les a fait déchoir, et ils finissent en pointe 2725 II, 54(278)| Péninsule ; mais cette race déchue continuant à prospérer, 2726 II, 36 | surtout les duègnes veuves, déchues et douloureuses, comme le 2727 II, 49(261)| dirigeaient en jouant et décidaient les coups douteux. On appelait 2728 I, 49 | encore de les imiter, en me décidant à suivre la dure profession 2729 I, 29 | ordres épiscopaux, et se décidera facilement à s’en tenir 2730 I, 41 | arrive d’Espagne, je me déciderais à l’attendre ; mais il est 2731 I, 10 | huttes de chevriers. Ils se décidèrent donc à y passer la nuit ; 2732 I, 2 | muletiers qui s’étaient décidés à faire halte cette nuit 2733 II, 4 | de celles qu’on appelle décimes ou redondillas, il manquera 2734 I, 38(205)| Pro equite contra litteras declamatio. Alia vice versa pro litteris 2735 I, 45 | à l’oreille, pour qu’ils déclarassent en secret si ce beau bijou 2736 II, 69 | fille revienne à la vie, déclare-le sur-le-champ, afin de ne 2737 I, 12 | contagion de peste s’y était déclarée, car sa douceur et sa beauté 2738 II, 7 | retournez chez vous, et déclarez ma résolution à votre Thérèse. 2739 II, 74 | qu’elles vont toujours en déclinant de leur origine à leur fin 2740 II, 55(283)| pas résisté au désir de décocher une épigramme contre le 2741 I, 37 | tête du géant, ou plutôt la décollation des outres, et à dire que 2742 II, 13 | de ma selle un remède à décoller la langue, qui n’est pas 2743 II, 21 | montrait un peu pâle et décolorée, sans doute à cause de la 2744 I, 42 | maintien de don Quichotte le déconcertaient. Quand ils eurent tous échangé 2745 I, 41 | nous demeurâmes tous fort déconcertés, et nous ne savions que 2746 I, 46 | Triste-Figure, n’éprouve aucun déconfort de la prison où l’on t’emporte ; 2747 II, 72 | peintes comme celles qui décoraient l’appartement de notre chevalier. 2748 II, 26 | en pièces menues tous ses décors et toutes ses figures, le 2749 II, 48 | la représentation et le décorum, que si ces deux statues 2750 II, 19 | bien le garçon le mieux découplé que nous connaissions, vigoureux 2751 I | Quichotte, et que j’étais si découragé que j’avais résolu de ne 2752 II, 35 | ses deux larges fesses, découvertes à l’air, de façon qu’il 2753 I, 29 | ceux qui me cherchent ne me découvrent à la fin. Je sais bien que 2754 II, 25 | Quichotte ; car le temps, découvreur de toutes choses, n’en laisse 2755 II, 31 | sera jamais par moi qu’on découvrira qui nous sommes. »~ ~ ~Don 2756 II, 12 | mais écoutons, peut-être se découvrira-t-il davantage ?~ ~ ~– Sans aucun 2757 II, 67 | célébrant dans mes vers, je découvrirai combien mes désirs sont 2758 II, 41 | je puis dire que je ne me découvris les yeux ni par en haut 2759 II, 38 | jusqu’à ce qu’elles-mêmes le découvrissent de bon gré.~ ~ ~ ~Tout le 2760 I, 40 | je voudrais que tu ne te découvrisses à personne ; car, si mon 2761 II, 54 | reconnurent aussi, que ces décrets n’étaient pas de simples 2762 II, 22 | Livre des livrées ; j’y décris sept cent trois livrées 2763 II, 14(102)| accenasse,~ ~ ~ ~dit Arioste, en décrivant le combat de Gradasse et 2764 II, 34 | Don Quichotte arriva et décrocha Sancho, lequel, dès qu’il 2765 II, 5 | même être, sans croître ni décroître, comme une figure de tapisserie ! 2766 I, 36 | justes espérances fussent déçues.~ ~ ~« Considérez, seigneur, 2767 I, 13 | ils seraient restés bien déçus dans leurs espérances et 2768 I, 29 | de peu de sens, puisqu’il dédaignait tant d’attraits. Mais celui 2769 II, 1 | madame Angélique la Belle le dédaignât pour les grâces séduisantes 2770 II, 1 | est le propre des poëtes dédaignés par leurs dames, feintes 2771 II, 24 | veulent point accepter des dédicaces, pour ne pas être tenus 2772 II, 1 | de payer l’amende et le dédit.~ ~ ~– Et vous, seigneur 2773 I, 52 | à ceux qui la liront, en dédommagement de l’immense travail qu’ 2774 I, 33 | sainte Écriture, ni par des déductions tirées des raisonnements 2775 II, 1 | peut, en bonne philosophie, déduire quels furent leurs traits, 2776 I, 3 | et réconfort de mon cœur défaillant, voici le moment de tourner 2777 II, 68 | battre, et Sancho le sien défaillir ; car les gens qui s’approchaient 2778 II, 4 | cent écus ?~ ~ ~– Je les ai défaits, répondit Sancho ; je les 2779 II, 71 | cent vingt-cinq réaux. Je défalquerai cette somme de celle que 2780 II, 16 | protége les veuves, qui défende les filles, qui respecte 2781 II, 33 | par pure courtoisie, se défendît de s’asseoir en sa présence. 2782 II, 20 | j’ôte, j’ordonne et je défends. »~ ~ ~La strophe achevée, 2783 I, 21 | course, il lui cria :~ ~ ~« Défends-toi, chétive créature, ou livre-moi 2784 I, 49(289)| arches de marbre blanc, et défendu par deux tours carrées. 2785 I, 52(309)| toutes sortes d’excès, furent défendues, en Espagne, à la fin du 2786 II, 42(229)| chose qui soit en toi, et tu déferas aussitôt la roue de ta vanité. »~ ~ 2787 II, 27 | par trahison. Aussi les défia-t-il tous, et à tous appartenaient 2788 I, 27 | Elle me répondit, aussi peu défiante que moi de la trahison de 2789 II, 52 | je le trouverai, je le défierai et je le tuerai toute et 2790 II, 48 | et les compresses qui le défiguraient, que, jetant un grand cri :~ ~ ~« 2791 II, 26 | partie des figures qu’il m’a défigurées, et je serai content, et 2792 II, 26 | Triste-Figure qui devait défigurer les miennes. »~ ~ ~Sancho 2793 I, 25 | proverbes que tu fais ainsi défiler ? Par ta vie, Sancho, tais-toi 2794 II, 64(321)| loco, fou, comme on dirait défolié).~ ~ 2795 II, 17 | la cour de son roi, qu’il défraye les gentilshommes pauvres 2796 II, 16 | ai voulu ressusciter la défunte chevalerie errante, et, 2797 II, 17 | lance, embrasse son écu, dégaine son épée ; puis, d’un pas 2798 II, 41 | aussi belle, avec le menton dégarni, que le promettait sa bonne 2799 I, 35 | sang-froid de l’écuyer, après les dégâts du seigneur ; il jurait 2800 II, 12 | bénédiction, tels qu’ils ne dégénèrent point et ne s’écartent jamais 2801 I, 37 | réchauffer, au moins se dégourdir un peu ; et enfin, la nuit 2802 II, 49 | rechignant, et quelquefois avec dégoût. Ce que le maître d’hôtel 2803 II, 32 | Toboso en brute stupide et dégoûtante.~ ~ ~– Sainte Vierge ! s’ 2804 I, 11 | personne n’en a fait le dégoûté.~ ~ ~– J’en conviens, reprit 2805 II, 20 | délicatesse. Elle ne fait pas la dégoûtée ; elle mange de tout, s’ 2806 II, 10 | que pourra. Peut-être le dégoûterai-je ainsi de m’envoyer une autre 2807 II, 42 | de l’endoctriner, de la dégrossir, de la tirer de sa rudesse 2808 I, 44 | cavaliers, avaient tenté de déguerpir sans payer ce qu’ils devaient. 2809 I, 29 | devants pendant qu’ils se déguisaient, les deux amis purent atteindre 2810 II, Pro | et en plein jour, qu’il déguise son nom, qu’il dissimule 2811 I, 46 | couvrirent tous le visage, et se déguisèrent, celui-ci d’une façon, celui-là 2812 II, 33 | malheureux, qui n’a pas déjeuné à deux heures du soir ; 2813 II, 20 | Tenez, ami, dit-il à Sancho, déjeunez avec cette écume, en attendant 2814 I, 47 | renommée, habile et prudent, déjouant les ruses de l’ennemi, éloquent 2815 I, 27 | assemblée ; et sa mère l’ayant délacée pour lui donner de l’air, 2816 II, 45 | semble, n’exige pas de longs délais, et doit se juger à jugement 2817 I, 24 | entretenait ses souvenirs, et se délassait de ses transports !~ ~ ~« 2818 II, 25 | vin, avec lequel elle se délasse, et qui lui fait compagnie 2819 I, 8 | métier, mais comme un vrai délassement, de s’en aller cherchant 2820 I, 24 | délices de mon âme et les délassements de ma vie, bien que je croie 2821 I, 31 | lis des champs, cet ambre délayé.~ ~ ~– Ça peut bien être, 2822 I, 47 | autre côté, une bonne odeur délecte et satisfait, il est impossible 2823 II, 13 | et mon maître me l’a déjà délégué.~ ~ ~– Holà ! s’écria Sancho, 2824 I, 31 | pauvre André que Votre Grâce délia du chêne où il était attaché. »~ ~ ~ 2825 I, 27 | être écouté ou reconnu, je déliai ma langue et j’éclatai en 2826 I, 41 | instant favorable, nous déliâmes les Mores, et, à leur grand 2827 II, 15 | aventures. Le résultat de cette délibération fut, d’après le vote unanime, 2828 I, 34 | ne provient pas de propos délibéré, mais de ces étourderies 2829 I, 34 | Anselme resta le mari le plus délicieusement trompé qu’on pût rencontrer 2830 II, 49 | certain que c’est quelque délinquant. Je partis à sa poursuite, 2831 I, 45 | porteur pour arrêter des délinquants, il s’en trouvait un contre 2832 I, 21 | arrangeait aisément à son délire chevaleresque et à ses mal-errantes 2833 I, 22 | gens condamnés, pour leurs délits, à servir par force le roi 2834 I, 44 | seule bataille, lorsqu’il délivra ces malheureux enchaînés ; 2835 I, 8 | d’Espagne, pour que Dieu délivrât leur écuyer et elles-mêmes 2836 II, 63 | attendant la mort, qui me délivrera de mes peines. Voilà, seigneurs, 2837 I, 38(207)| distrutta ;~ ~Per te il mestier dell’ armi è senza honore ;~ ~ 2838 II, 24(153)| italien Trattato del governo della famiglia, par Sandro di 2839 I, 52 | lequel il fit pleuvoir un tel déluge de coups de poing, que le 2840 II, 59 | Qui nous répond ? demanda-t-on de l’autre chambre.~ ~ ~– 2841 II, 23 | Est-il possible, lui demandai-je, que les enchantés de haut 2842 I, 41 | Pour cela, répondit-elle, demande-le à Lella Maryem ; elle saura 2843 II, 56 | les juges du camp et les demanderesses, mère et fille. Quand le 2844 I, 40 | donnerait autant que nous lui en demanderions, parce que son père en avait 2845 II, 52 | Car enfin bien des gens demanderont : « Qui sont les dames de 2846 I, 18 | manche après la cognée.~ ~ ~– Demandes-en la grâce à Dieu, mon fils, 2847 II, 45 | aussi la résignation du demandeur, il inclina sa tête sur 2848 I, 43 | soit pas l’amour lui-même, demandez-la-moi ; et je jure, par cette 2849 I, 30 | main de votre seigneur, et demandez-lui pardon ; et désormais soyez 2850 II, 41 | grain de curiosité et quelle démangeaison de connaître ce qu’on veut 2851 I, 40 | ordonnèrent que la Goulette fût démantelée ; car pour le fort, il n’ 2852 I, 46 | la prophétie, car il en démêla de point en point le sens 2853 I, 47 | que vous pensez que je ne démêle et ne devine pas fort bien 2854 I, 9 | histoire rester en l’air et démembrée, sans que l’auteur nous 2855 I, 25 | donnez-moi la lettre, et que je déménage. »~ ~ ~Don Quichotte prit 2856 II, 29 | de voir que Rossinante se démenait pour se détacher. Il dit 2857 II, 43 | jugement, et son jugement démentait ses œuvres. Mais, dans les 2858 I, 41 | À ces cris, nous demeurâmes tous fort déconcertés, et 2859 I, 18 | faire des prouesses qui demeureront écrites dans le livre de 2860 II, 52 | Votre Altesse jusqu’à un demi-boisseau, que j’ai été cueillir et 2861 II, 9 | La nuit se trouvait être demi-claire, et Sancho aurait bien voulu 2862 II, 44 | argent pour avoir là un demi-gros de soie verte ; je dis de 2863 I, 37 | pans très-courts et des demi-manches, mais sans collet ; les 2864 II, 63 | capitane, les atteignant à demi-mille environ, leur jeta dessus 2865 II, 37 | peu et au bon entendeur demi-mot.~ ~ ~– C’est précisément 2866 I, 23 | reconnaître qu’il était à demi-nu, la barbe noire et touffue, 2867 II, 73 | laquelle, échevelée et demi-nue, traînant par la main Sanchica 2868 I, 17 | bouilli, plus d’une bonne demi-pinte. Mais à peine eut-il fini 2869 II, 4(42) | lui-même sous le nom de demi-poëte. Don Grégorio Mayans croit 2870 I, 1 | carton, il fit une manière de demi-salade, qui, emboîtée avec le morion, 2871 II, 19 | tous les boutons d’une demi-soutane qu’il portait, et lui en 2872 I, 39(220)| II, qui avait ordonné la démolition de Tunis. Mais don Juan 2873 II, 66 | maintenant que je suis écuyer démonté, je veux m’accréditer pour 2874 II, 62 | qui lui commandèrent de démonter la figure et n’en plus faire 2875 II, 10 | il s’opiniâtre, je n’en démordrai pas ; de cette manière, 2876 II, 64 | Blanche-Lune, n’en veut pas démordre, en avant, et à la grâce 2877 II, 32 | chose que rhétorique de Démosthène, comme cicéronienne de Cicéron, 2878 I, 25 | affaires, les troquent, les dénaturent et les bouleversent à leur 2879 I, 35 | payer tout ce qu’il doit, un denier sur l’autre, ou, pardieu, 2880 I, 30 | elle n’est pas digne de dénouer les souliers de celle qui 2881 II, 51 | portes des joyaux et des dentelles, ni qu’étant magistrat tu 2882 II, 71 | que voulait dire Deum de Deo, il répondit : « Donne d’ 2883 II, 23 | qui vous troublent et vous dépareillent le sens commun !~ ~ ~– C’ 2884 I, 47 | contraire, de tant de membres dépareillés, qu’on dirait qu’ils ont 2885 I, 33 | souillent ou les défauts qui la déparent retombent sur la chair du 2886 I, 49 | le ciel a bien voulu vous départir, en employant l’heureuse 2887 II, 63 | les rames. La galère le dépassa de plusieurs nœuds. Se voyant 2888 I, 37 | prise ; son âge semblait dépasser un peu quarante ans ; il 2889 II, 6 | non-seulement toucheraient, mais dépasseraient les nuages, qui auraient 2890 II, 53 | maître don Quichotte, qui les dépêchera en deux tours de main, et 2891 II, 41 | de qui je suis, que je me dépêcherai tellement de remplir mon 2892 II, 31 | voulez nous enterrer aussi, dépêchez votre histoire.~ ~ ~– Le 2893 I, 25 | mais écrivez la lettre, et dépêchez-moi vite, car j’ai la meilleure 2894 I, 32 | même trempe, tels que les dépeignent les livres de chevalerie. 2895 II, 56 | jours. Finalement, il leur dépeignit l’assaut de l’île, la peur 2896 I, 27 | figure que Sancho leur avait dépeintes quand il leur conta l’histoire 2897 I, 7 | de telle sorte qu’il en dépende quelques autres, ce qui 2898 II, 3 | Sancho, ou comment il les dépensa, car c’est là un des points 2899 I, 1 | son revenu. Le reste se dépensait en un pourpoint de drap 2900 I, 50 | bras croisés, touchant et dépensant la rente qu’on lui paye, 2901 II, 1(11) | personnes de cet âge… qui dépensent bien chacune un réal par 2902 I, 33 | temps perdu, celui que je dépenserais à te faire connaître ta 2903 I, 39 | Cette humeur généreuse et dépensière, il l’avait prise étant 2904 I, 18(115)| cherche mon sort à la piste, dépiste mon sort.~ ~ 2905 II, 10 | Vive Dieu ! s’ils vous dépistent, vous n’êtes pas dans de 2906 II, 27 | qu’il vous ennuie et vous déplaise. Si cela arrive, au moindre 2907 I, 7 | efforce de me causer tous les déplaisirs qu’il peut ; mais je l’informe, 2908 II, 51 | élévation d’entendement que déploie Votre Grâce, ils m’ont envoyé 2909 II, 22 | larmoyant Guadiana ! et vous, déplorables filles de Ruidéra, qui montrez 2910 I, 23 | mépris, célébrant les unes et déplorant les autres.~ ~ ~ ~Pendant 2911 II, 70 | lui dit-il, combien je déplore que vous ayez placé vos 2912 II, 61 | banderoles et de bannières qui se déployaient au vent, ou baisaient et 2913 II, 27 | une principalement qui se déployait sur un étendard ou guidon 2914 II, 63 | perdus, ceux du brigantin déployèrent les voiles pendant que la 2915 I, 16 | de la retenir, le jeu lui déplut ; il éleva le bras tout 2916 II, 63 | laissait, si par hasard on nous déportait avant qu’il fût de retour. 2917 II, 63 | gens chargés d’opérer notre déportation, et mes oncles non plus 2918 I, 35 | fermait les yeux sur ses déportements, et prêtait même la main 2919 II, 38 | on devrait à juste titre déporter ces poëtes et troubadours 2920 I, 13 | infortunes, il a voulu qu’on le déposât dans le sein d’un éternel 2921 I, 45 | écrie-t-il, que tout le monde dépose les armes, que tout le monde 2922 I, 25 | entourés, et que tu les déposes de distance en distance 2923 II, 14(96) | lequel Henri IV, après sa déposition par les cortès d’Avila, 2924 I, 39(219)| Muley-Hassan, roi de Tunis. Hamida dépouilla son père du trône, et le 2925 I, 11 | Les liéges vigoureux se dépouillaient d’eux-mêmes, et par pure 2926 II, 34 | triomphants le conduisirent, comme dépouille opime, à de grandes tentes 2927 II, 20 | pigeonneaux. Les lièvres dépouillés de leurs peaux et les poules 2928 I, 47 | les voyages, finalement dépourvus de tact, d’art et d’intelligente 2929 II, 42 | infirmités de notre nature dépravée. En tout ce qui dépendra 2930 II, Pro | choses, même bonnes, les déprécie, et la rareté des mauvaises 2931 I, 34 | que l’on donne n’est pas dépréciée pour être donnée vite, si 2932 II, 16 | les nations, et de ne pas déprécier le poëte allemand parce 2933 II, 37 | méchant apothicaire, et pour déraciner celle que nourrit en son 2934 I, 49 | puisque, après m’avoir dérangé l’esprit, ils ont fini par 2935 II, 62 | accourcissent la leur par les dérèglements. »~ ~ ~Enfin don Quichotte 2936 II, 32 | ne suis pas des amoureux déréglés, mais des amoureux continents 2937 II, 67 | moins que ce ne soit un dérivatif du sien, et que nous ne 2938 II, 14 | vivants. À la fin, elle m’a dernièrement ordonné de parcourir toutes 2939 I, 16(108)| fréquenter les églises, et les dérobait à la surveillance de l’Inquisition.~ ~ 2940 I, 13 | que Votre Grâce n’a point dérogé à cette règle de l’état 2941 II, 48 | de don Quichotte, et, le déroulant d’entre les draps et les 2942 I, 47 | remercia, et les ayant aussitôt déroulés, il vit qu’en tête se trouvait 2943 II, 33 | tricheront pas avec de faux dés ! je suis vieux chien, et 2944 II, 29 | nous éloigne de vous, se désabusant enfin, nous ramener en votre 2945 I, 36 | toi-même, que cette vue, qui te désabuse, n’excite point ta colère ; 2946 II, 74 | je regrette, c’est d’être désabusé si tard qu’il ne me reste 2947 I, 39 | nations du monde furent désabusées de l’erreur qui leur faisait 2948 II, 46 | commencement de l’amour, un prompt désabusement est le souverain remède. »~ ~ ~ 2949 II, 44(236)| pobreza !~ ~¡ O dadiva sancta, desagradecida !~ ~ ~ ~Hésiode, dans son 2950 I, 49 | empêcher de vous chatouiller désagréablement l’odorat. »~ ~ ~Le chanoine 2951 I, 29 | content qu’il oubliait le désagrément d’aller à pied.~ ~ ~ ~Toute 2952 I, 31 | compagnons voulaient se désaltérer à une fontaine qui se trouvait 2953 I, 14(103)| de ganado~ ~Perdido por desamor.~ ~ ~ ~Il y a dans cette 2954 I, 20 | foulon a pu troubler et désarçonner le cœur d’un errant aussi 2955 II, 18 | dans une salle où Sancho le désarma, et il resta en chausses 2956 I, 2 | que les coureuses qui le désarmaient étaient de grandes dames 2957 II, 18 | Pendant que don Quichotte se désarmait, don Lorenzo (ainsi se nommait 2958 II, 65 | pendant que mon domestique me désarme, je vais vous le dire en 2959 I, 29 | que nous ne pensons à nos désastres. S’il est vrai que Luscinde 2960 I, 43 | veut faire la fin la plus désastreuse que fît jamais père au monde, 2961 I, 51 | manquer d’être sanglant et désastreux.~ ~ ~ ~À cette époque, il 2962 I, 2(25) | arreos son las armas, Mi descanso el pelear.~ ~(Canc. de Rom.)~ ~ 2963 I, 22 | partaient deux barres de fer qui descendaient jusqu’à la ceinture et aboutissaient 2964 II, 22 | aurait fait entendre que je descendais toujours et que j’étais 2965 I, 21 | il y a deux espèces de descendances et de noblesses. Les uns 2966 II, 1 | Quichotte : que le Turc monte ou descende, quand il voudra, et en 2967 II, 1 | courtois que Roger, de qui descendent les ducs de Ferrare, suivant 2968 II, 17 | homme à m’effrayer de lions. Descendez, brave homme ; et, puisque 2969 I, 41 | porte aujourd’hui. Nous descendîmes dans la barque, et nous 2970 I, 21 | sortiront tous, et lui-même descendra jusqu’à la moitié de l’escalier, 2971 I, 13 | de s’empoigner aux crins, descendrait aussi par terre. Or comment 2972 I, 6 | affaires de France soient descendus et déposés dans un puits 2973 I, 52(320)| Charles-Quint, fit plusieurs descentes sur les côtes de Valence.~ ~ 2974 I, 40(241)| Topografia, etc. Luis del Marmol, Descripcion de Africa, etc.)~ ~ 2975 I, 48(278)| de Vega, el nuevo mundo descubierto por Cristo val Colon, el 2976 II, 26(166)| Sansueña,~ ~Vos en Paris descuidado ;~ ~Vos ausente, ella muger ;~ ~ 2977 I, 43 | plus savant enchanteur le désenchantât.~ ~ ~ ~Mais il se trompa 2978 I, 21 | grande force, celui qui a désenchanté le grand Mameluk de Perse 2979 II, 69 | que, par ton martyre, tu désenchantes les enchantés et tu ressuscites 2980 II, 23 | parviendrons-nous à être désenchantés, car c’est aux grands hommes 2981 II, 16(108)| consolent, les arbres la désennuient, les fleurs la réjouissent, 2982 I, 34 | dans la région de l’oubli, déserté par la vie, la gloire et 2983 II, 38(217)| À des îles désertes.~ ~ 2984 I, 44 | hôtesse et de sa fille, qui se désespéraient de la lâcheté de don Quichotte 2985 II, 31 | point, esprit étroit et désespérant, qu’en voyant que tu es 2986 I, 37 | ensemble, et qui paraissaient désespérées. Le curé, en homme d’esprit, 2987 II, 60 | chevalier, lui dit-il, ne vous désespérez point, et ne tenez pas à 2988 I, 8 | demandèrent pourquoi il déshabillait leur maître. Sancho leur 2989 II, 44 | Votre Grâce s’habille et se déshabille en cachette et à sa façon, 2990 I, 50 | du palais. Après l’avoir déshabillé, nu comme sa mère l’a mis 2991 I, 52 | reçurent le chevalier, le déshabillèrent et l’étendirent dans son 2992 I, 37 | enfin, dit-il, haute dame déshéritée, que si c’est pour une telle 2993 II, 16 | Iliade, si Martial fut ou non déshonnête dans telle épigramme, s’ 2994 I, 33 | tous les honneurs et les déshonneurs du monde naissent de la 2995 I, 34 | effet, plus Lothaire le déshonorait, plus il lui disait qu’il 2996 I, 48 | quelques souverains, ou déshonorantes pour quelques nobles lignages. 2997 I, 33 | et, si elle se tient pour déshonorée, son déshonneur te touche, 2998 II, 50 | bien qu’elles se croiraient déshonorées de regarder une paysanne 2999 II, 16 | pas de ces sciences qui déshonorent ceux qui les cultivent. 3000 I, 52 | accoutumé la route que le curé désigna.~ ~ ~ ~Au bout de six jours, 3001 II, 62 | répondit l’ouvrier en lui désignant un homme de bonne mine et 3002 I, 1 | lui en accommoder un qui désignât ce qu’il avait été avant 3003 II, 20 | l’Intérêt se trouvaient désignées de la même façon. Libéralité 3004 I, 40 | foule d’hommes de qualité désignés aussi pour le rachat. Bien