Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
72 1
8 16
9 16
a 1010
a-mach 2
a-rithist 2
abaich 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
1010 a
683 e
565 agus
548 an

Gaelic Gospel of Mark

IntraText - Concordances

a
1-500 | 501-1000 | 1001-1010

     Chapter:Verse
1 1 | Eoin Baistidh: Criosda air a bhaisteadh leis: Criosda 2 1 | bhaisteadh leis: Criosda a gairm a dheisciopul, 'sa 3 1 | bhaisteadh leis: Criosda a gairm a dheisciopul, 'sa deanamh 4 1: 2| aingeal roimh do ghnuis, a reiticheas do shlighe romhad. ~ 5 1: 3| Tighearna, agus dianaibh a rathadain direach. ~ 6 1: 4| Bha Eoin anns an fhasach a baisteadh, 'sa searmonachadh 7 1: 7| air cromadh sios is barail a bhrogan fhuasgladh. ~ 8 1: 10| 10 'S air ball a direadh as an uisge, chunnaic 9 1: 10| s an Spiorad mar chalman a tearnadh 'sa fantuinn air. ~ 10 1: 13| agus bha na h-ainglean a frithealadh dha. ~ 11 1: 14| S an deigh do dh' Eoin a bhith air a chuir an greim, 12 1: 14| do dh' Eoin a bhith air a chuir an greim, thainig 13 1: 14| thainig Iosa do Ghalile, a searmonachadh soisgeul rioghachd 14 1: 15| ag radh: Tha 'n t-am air a choimhlionadh, 's tha rioghachd 15 1: 16| chunnaic e Simon,agus Anndra a bhrathair, a cur lion sa 16 1: 16| agus Anndra a bhrathair, a cur lion sa mhuir (oir b' 17 1: 19| 19 'Sa gabhail as a sin ceum beag air adhart, 18 1: 19| Seumas mac Shebede agus Eoin a bhrathair, 's iad a caradh 19 1: 19| Eoin a bhrathair, 's iad a caradh nan lion sa bhata: ~ 20 1: 21| 21 Agus chaidh iad a stigh do Chapharnaum; agus 21 1: 21| Chapharnaum; agus air dha a dhol a stigh gun dail air 22 1: 21| Chapharnaum; agus air dha a dhol a stigh gun dail air na laithean 23 1: 29| 29 'Sa dol a mach air ball as an t-sinagog, 24 1: 32| thainig am feasgar, 'sa chaidh a ghrian fodha, thug iad ga 25 1: 32| ga ionnsuidh iadsan uile a bha easlainteach, agus anns 26 1: 34| 34 Agus leighis e moran, a bha air an leireadh le iomadh 27 1: 34| do leig e leo labhairt, a chionn 's gum b' aithne 28 1: 35| eirigh ro-mhoch, 'sa dol a mach, chaidh e gu aite fas; 29 1: 36| lean Simon e, agus iadsan a bha comhla ris. ~ 30 1: 37| 37 'S nuair a fhuair iad e, thuirt iad 31 1: 38| cuideachd: 's gur ann air son so a thainig mi. ~ 32 1: 40| thainig lobhar ga ionnsuidh, a guidhe air; 'sa tuiteam 33 1: 40| guidhe air; 'sa tuiteam air a ghluinean,thuirt e ris: 34 1: 41| gabhail truais ris, shin Iosa a lamh, 'sa beantuinn dha, 35 1: 42| luibhre e, agus bha e air a ghlanadh. ~ 36 1: 44| do ghlanaidh na nithean a dh' orduich Maois, mar theisteanas 37 1: 45| 45 Ach air dhasan a dhol a mach, thoisich e 38 1: 45| 45 Ach air dhasan a dhol a mach, thoisich e ri innse, ' 39 1: 45| chor 's nach b' urrainn dha a nis a dhol a stigh don bhaile 40 1: 45| nach b' urrainn dha a nis a dhol a stigh don bhaile 41 1: 45| urrainn dha a nis a dhol a stigh don bhaile gu follaiseach, 42 1: 45| follaiseach, ach dh' fhuirich e a mach ann an aiteachan fas, 43 2 | leigheas an fhir air an robh a chrith: a gairmeadh Mhatu: 44 2 | fhir air an robh a chrith: a gairmeadh Mhatu: e a gabhail 45 2 | chrith: a gairmeadh Mhatu: e a gabhail leisgeul a dheisciopul. ~ 46 2 | Mhatu: e a gabhail leisgeul a dheisciopul. ~ 47 2: 3| thainig iad ga ionnsuidh a toirt leo duine, air an 48 2: 3| an robh am pairilis, air a ghiulan le ceathrar. ~ 49 2: 4| chionns nach b' urrainn dhaibh a chur 'na lathair le domhlachd 50 2: 4| S air dhaibh fosgladh a dhianamh, leig iad sios 51 2: 5| thuirt e ri fear na crithe: A mhic, tha do pheacannan 52 2: 7| 7 Carson a tha e a bruidhinn mar so? 53 2: 7| 7 Carson a tha e a bruidhinn mar so? tha e 54 2: 7| Co is urrainn peacannan a mhathadh, ach Dia 'na aonar? ~ 55 2: 8| spiorad fhein gun robh iad a smaoineachadh so aca fhein, 56 2: 8| riutha : Carson tha sibh a smaoineachadh nan nithean 57 2: 10| 10 Ach los fios a bhith agaibh gu bheil comas 58 2: 10| aig Mac an duine peacannan a mhathadh air talamh (thuirt 59 2: 12| ghrad-dh' eirich e: 'sa togail a leaba, dh' fhalbh e 'nam 60 2: 12| radh: Chan fhaca sinn riamh a leithid so. ~ 61 2: 14| 14 'S nuair a bha e gabhail seachad, chunnaic 62 2: 15| 15 Agus thachair, nuair a bha e 'na shuidhe aig biadh ' 63 2: 15| pheacach maille ri Iosa agus a dheisciopuil: oir bha moran 64 2: 15| dheisciopuil: oir bha moran ann, a lean e. ~ 65 2: 16| Sgriobhaich 's na Phairisich a faicinn gun robh e ag ithe 66 2: 16| ri dheisciopuil: Carson a tha ur maighistir ag ithe ' 67 2: 17| 17 Air do Iosa so a chluinntinn, thuirt e riutha: 68 2: 17| tinne: oir cha tainig mi a ghairm nan naomh ach nam 69 2: 18| Eoin 's nam Phairiseach a trasgadh; agus thainig iad, 70 2: 21| air-neo bheir am breid ur a liad fhein as an t-seann 71 2: 22| searragan: ach is coir fion ur a chur an searragan ura. ~ 72 2: 23| 23 Is thachair a rithist, nuair a bha an 73 2: 23| thachair a rithist, nuair a bha an Tighearna triall 74 2: 23| t-sabaid, gun do theann a dheisciopuil, 's iad a gabhail 75 2: 23| theann a dheisciopuil, 's iad a gabhail air adhart, ri spioladh 76 2: 24| ris: Seall, carson tha iad a dianamh air latha na sabaid 77 2: 25| do leugh sibh riamh, ciod a rinn Daibhidh, nuair a bha 78 2: 25| ciod a rinn Daibhidh, nuair a bha e feumach 's air acras, 79 2: 25| acras, e fhein agus iadsan a bha cuideris? ~ 80 2: 26| 26 Mar a chaidh e stigh do thigh 81 2: 26| sagairt, agus thug e dhaibhsan a bha comhla ris ? ~ 82 3 | leigheas na laimhe seargte, a taghadh an da ostal dhiag, ' 83 3: 4| 4 Is thuirt e riutha: A bheil e laghail math a dhianamh 84 3: 4| A bheil e laghail math a dhianamh air na laithean 85 3: 4| laithean sabaid, no olc? beatha a thiarnadh, no cur as dhi? 86 3: 5| thuirt e ris an duine: Sin a mach do lamh. Agus shin 87 3: 5| shin e i: is rinneadh slan a lamh dha. ~ 88 3: 6| 6 'S na Phairisich a dol a mach, ghabh iad comhairle 89 3: 6| 6 'S na Phairisich a dol a mach, ghabh iad comhairle 90 3: 6| na aghaidh, fiach ciamar a chuireadh iad as dha. ~ 91 3: 7| Iosa maille ri dheisciopuil a lethtaobh thun na mara; 92 3: 8| air cluinntinn nan nithean a rinn e, thainig iad ga ionnsuidh. ~ 93 3: 9| dheisciopuil, bata beag a bhith ga fhreasdal as leth 94 3: 10| ionnsuidh gu beantuinn dha, a mhiad 'sa bha easlainteach. ~ 95 3: 11| 11 'S nuair a chunnaic na spioraid neoghlan 96 3: 11| neoghlan e, thuit iad sios air a bhialaobh: agus dheigh iad, 97 3: 13| ghairm e h-uige an fheadhainn a b' aill leis fhein; agus 98 3: 14| ris; agus gun cuireadh e a theagasg iad. ~ 99 3: 15| e comas dhaibh tinneasan a leigheas, agus deomhain 100 3: 15| leigheas, agus deomhain a thilgeadh a mach. ~ 101 3: 15| agus deomhain a thilgeadh a mach. ~ 102 3: 19| Iscariot, esan mar an ciadna a bhrath e. ~ 103 3: 20| agus chruinnich an sluagh a rithist, air chor 's nach 104 3: 21| 21 S nuair a chuala a chairdean so, chaidh 105 3: 21| 21 S nuair a chuala a chairdean so, chaidh iad 106 3: 21| chairdean so, chaidh iad a bhreith air; oir thuirt 107 3: 22| Is thuirt na Sgriobhaich, a thainig a nuas a Ierusalem: 108 3: 22| na Sgriobhaich, a thainig a nuas a Ierusalem: Tha Beelsebub 109 3: 22| Sgriobhaich, a thainig a nuas a Ierusalem: Tha Beelsebub 110 3: 22| le prionnsa nan deomhan a tha e tilgeadh a mach dheomhan. ~ 111 3: 22| deomhan a tha e tilgeadh a mach dheomhan. ~ 112 3: 23| Ciamar is urrainn Satan Satan a thilgeadh a mach? ~ 113 3: 23| Satan Satan a thilgeadh a mach? ~ 114 3: 24| Agus ma bhios rioghachd air a roinn na h-aghaidh fhein, 115 3: 25| 26 Agus ma bhios tigh air a roinn 'na aghaidh fhein, 116 3: 27| urrainn do neach sam bith a dhol a stigh do thigh duine 117 3: 27| do neach sam bith a dhol a stigh do thigh duine laidir, 118 3: 27| duine laidir, agus airneas a spuilleadh, mur ceangal 119 3: 27| agus an sin creachaidh e a thigh. ~ 120 3: 28| mathar do chlann-daoine a h-uile peacadh, agus na 121 3: 29| 29 Ach esan a their blaisbheum an aghaidh 122 3: 29| chan fhaigh e mathanas a chaoidh, ach bithidh e ciontach 123 3: 31| 31 Is thainig a mhathair 'sa bhraithrean; ' 124 3: 31| bhraithrean; 's nan seasamh a muigh, chuir iad ga shireadh. ~ 125 3: 32| mhathair 's do bhraithrean a muigh gad iarraidh. ~ 126 3: 34| amharc mun cuairt orrasan, a bha 'nan suidhe mu thimcheall, 127 3: 35| 35 Oir is esan, a ni toil Dhe, mo bhrathair, 128 4 | Dubhfhacal an fhir-chuir; Criosda a ciuineachadh stoirm na mara. ~ 129 4: 1| do shuidh e sa bhata air a mhuir, agus bha an sluagh 130 4: 3| Seall chaidh fear-cuir a mach a chur. ~ 131 4: 3| chaidh fear-cuir a mach a chur. ~ 132 4: 4| 4 'S nuair a bha e cur, thuit cuid ri 133 4: 6| 6. 'S nuair a dh' eirich a ghrian, shearg 134 4: 6| 6. 'S nuair a dh' eirich a ghrian, shearg e; 's bho 135 4: 9| 9 Is thuirt e: Esan aig a bheil cluasan gu cluinntinn, 136 4: 10| 10 Agus nuair a bha e leis fhein, dh' fhaighnich 137 4: 10| fhaighnich na dha dhiag, a bha comhla ris, an dubhfhacal 138 4: 11| rioghachd Dhe: ach dhaibhsan, a tha muigh, nithear a h-uile 139 4: 11| dhaibhsan, a tha muigh, nithear a h-uile ni ann an dubhfhacail, ~ 140 4: 13| dubhfhacal so? agus ciamar a thuigeas sibh a h-uile dubhfhacal? ~ 141 4: 13| agus ciamar a thuigeas sibh a h-uile dubhfhacal? ~ 142 4: 14| 14 Esan a tha cur, tha e cur an fhacail. ~ 143 4: 15| togaidh e air falbh am facal a chuireadh nan cridheachan. ~ 144 4: 16| is iadsan mar an ciadna, a chuireadh anns an talamh 145 4: 16| eisdeachd ris an fhacal, a ghrad-ghlac e le aoibhneas: ~ 146 4: 17| cha mhair iad fada; nuair a dh' eireas trioblaid agus 147 4: 17| son an fhacail, tha iad a tuiteam air falbh. 148 4: 18| tha feadhainn eile ann, a tha air an cur am measg 149 4: 18| dhreaghan; 'siad sin iadsan a dh' eisdeas ris an fhacal ~ 150 4: 19| agus sannt air nithean eile a dol a stigh 'sa tachdadh 151 4: 19| sannt air nithean eile a dol a stigh 'sa tachdadh an fhacail, 152 4: 20| 20 Agus an fheadhainn a chuireadh air talamh math, ' 153 4: 20| math, 's iad sin iadsan a dh' eisdeas ris an fhacal, ' 154 4: 20| sa ghlacas e, sa bheir a mach toradh, cuid deich 155 4: 21| An toirear coinneal, gus a cur fo shaghach, no fo leabaidh? 156 4: 21| fo leabaidh? nach ann gus a cur an coinnleir? ~ 157 4: 24| Thugaibh an aire dhan rud a chluinneas sibh. Leis an 158 4: 25| 25 Oir dhan neach aig a bheil, bheirear: agus bhon 159 4: 25| bheirear an ni sin fhein a th' aige bhuaithe. ~ 160 4: 27| caidleadh e, 's gun eireadh e a dh' oidhche 'sa latha, ' 161 4: 28| 28 Oir bheir an talamh a mach toradh leis fhein, 162 4: 28| duilleag, an sin an dias, a rithist an grainnean lan 163 4: 29| 29 'S nuair a tha 'n toradh abaich, cuiridh 164 4: 30| 30 Is thuirt e: Co ris a shamhlaicheas sinn rioghachd 165 4: 31| de shiol mustaird, nuair a chuirear san talamh i, is 166 4: 31| lugha i den h-uile siol a tha air thalamh: ~ 167 4: 32| 32 'S an deigh a cur, fasaidh i suas, is 168 4: 34| do labhair e riutha: ach a lethtaobh mhinich e a h-uile 169 4: 34| ach a lethtaobh mhinich e a h-uile ni dha dheisciopuil. ~ 170 4: 36| iad e stigh don eathar mar a bha e; is bha eathraichean 171 4: 37| ghaoithe, agus thaom i na tuinn a stigh don eathar, air chor ' 172 4: 37| s gun robh an t-eathar a lionadh. ~ 173 4: 38| iad e, is thuirt iad ris: A Mhaighistir, nach eil umhail 174 4: 38| umhail agad gu bheil sinn a dol a dhith? ~ 175 4: 38| agad gu bheil sinn a dol a dhith? ~ 176 4: 39| S ag eirigh chronaich e a ghaoth, 's thuirt e ris 177 4: 39| ghaoth, 's thuirt e ris a mhuir: Gabh fois, bi samhach. 178 4: 39| fois, bi samhach. Is laidh a ghaoth; agus thainig fiath 179 4: 40| thuirt e riutha: Carson a tha eagal oirbh? Nach eil 180 4: 41| Co, a shaoileas tu, is e, chionn 181 4: 41| chionn tha ghaoth agus a mhuir umhail dha? ~ 182 5 | CAIBIDEIL. ~Criosda tilgeadh a mach legion dheomhan; a 183 5 | a mach legion dheomhan; a leigheas na te air an robh 184 5: 1| thainig iad thairis air a chaolas mhara gu duthaich 185 5: 2| 2 'Sa dol a mach as an eathar, ghrad-choinnich 186 5: 2| ghrad-choinnich fear e a tighinn a mach as na h-uaighean 187 5: 2| ghrad-choinnich fear e a tighinn a mach as na h-uaighean anns 188 5: 3| 3 Aig an robh a chomhnaidh anns na h-uaighean, ' 189 5: 3| urrainn do dhuine sam bith a cheangal a nis, eadhon le 190 5: 3| dhuine sam bith a cheangal a nis, eadhon le slabhruidhean: ~ 191 5: 4| 4 Oir ged chaidh a cheangal gu tric le cuibhrichean, ' 192 5: 4| burrainn do dhuine sam bith a cheannsachadh. ~ 193 5: 5| 5 Is bha e daonnan a latha sa dh' oidhche anns 194 5: 8| 8 Oir thuirt e ris: Gabh a mach as an duine, a spioraid 195 5: 8| Gabh a mach as an duine, a spioraid neoghlain. ~ 196 5: 12| sinn, los gun teid sinn a stigh unnta, ~ 197 5: 13| Thainig na spioraid neoghlan a mach agus chaidh iad a stigh 198 5: 13| neoghlan a mach agus chaidh iad a stigh dha na mucan; is chaidh 199 5: 13| mucan; is chaidh an treud, a bha mu dha mhile, 'nan deann-ruith 200 5: 14| Agus theich an fheadhainn a bha gam biadhadh, is dh' 201 5: 14| duthcha. Agus chaidh iad a mach a dh' fhaicinn ciod 202 5: 14| Agus chaidh iad a mach a dh' fhaicinn ciod a thachair ~ 203 5: 14| mach a dh' fhaicinn ciod a thachair ~ 204 5: 15| agus chunnaic iad esan, a bha air a sharachadh leis 205 5: 15| chunnaic iad esan, a bha air a sharachadh leis an deomhan, ' 206 5: 16| 16 Agus dh' innis iadsan, a chunnaic e, dhaibh mar a 207 5: 16| a chunnaic e, dhaibh mar a rinneadh airesan anns an 208 5: 18| 18 'S nuair a bha e a dol a stigh dhan 209 5: 18| 18 'S nuair a bha e a dol a stigh dhan bhata, 210 5: 18| 18 'S nuair a bha e a dol a stigh dhan bhata, thoisich 211 5: 18| bhata, thoisich am fear, a bha air a phianadh leis 212 5: 18| thoisich am fear, a bha air a phianadh leis an deomhan, 213 5: 18| an deomhan, ri guidh' air a leigeil comhla ris: ~ 214 5: 19| cha do leig e leis, 's ann a thuirt e ris: Falbh dhachaigh 215 5: 19| an Tighearna dhut, 's mar a ghabh e truas riut. ~ 216 5: 21| 21 'S nuair a thill Iosa a rithist chon 217 5: 21| 21 'S nuair a thill Iosa a rithist chon an taobh eile 218 5: 21| ionnsuidh, agus bha e teann air a mhuir. ~ 219 5: 22| fhaicinn, thuit e sios aig a chasan, ~ 220 5: 24| cuideachda mhor e, is bha iad a domhlachadh mun cuairt air. ~ 221 5: 26| 26 'S a dh' fhuilig moran bho iomadh 222 5: 26| iomadh lighich, 'sa chosg a cuid uile, 's nach deach 223 5: 26| feobhas, ach an aite sin a dh'fhas nas miosa. ~ 224 5: 27| 27 A cluinntinn mu Iosa, thainig 225 5: 27| measg an t-sluaigh, air a chulaobh, agus bhean i dha 226 5: 29| 29 Is thiormaich san uair a siubhal-fala, agus dh' fhairich 227 5: 29| agus dh' fhairich i air a coluinn gun robh a h- eucail 228 5: 29| i air a coluinn gun robh a h- eucail air a leigheis. ~ 229 5: 29| gun robh a h- eucail air a leigheis. ~ 230 5: 30| fhein, gun deach feartan a mach bhuaithe, agus thionndaidh 231 5: 31| 31 Is thuirt a dheisciopuil ris: Tha thu 232 5: 32| Agus sheall e mun cuairt a dh' fhaicinn na te a rinn 233 5: 32| cuairt a dh' fhaicinn na te a rinn so. ~ 234 5: 33| 33 Ach am biorionnach a tuigsinn na rinneadh innte, 235 5: 33| chrith, agus thuit i sios air a bhialaobh, is dh' innis 236 5: 34| 34 Is thuirt esan rithe: A nighean, rinn do chreideamh 237 5: 35| 35 Nuair a bha e fhathast a labhairt, 238 5: 35| 35 Nuair a bha e fhathast a labhairt, thainig feadhainn 239 5: 35| Chaochail do nighean: carson a tha thu cur tuilleadh dragh 240 5: 35| cur tuilleadh dragh air a mhaighistir? ~ 241 5: 36| 36 Nuair a chuala Iosa an comhradh 242 5: 36| chuala Iosa an comhradh a bh'aca, thuirt e ri riaghladair 243 5: 36| t-sinagoig: Na gabh eagal: ach a mhain creid. ~ 244 5: 37| leig e le duine sam bith a leantuinn, ach Peadar, agus 245 5: 38| e an iomairt, is sluagh a gal, 'sa caoidh gu goirt. ~ 246 5: 39| 39 'Sa dol a stigh, thuirt e riutha: 247 5: 40| fanaid air. Ach chuir esan a mach iad uile, agus thug 248 5: 40| mathair na h-ighinn, is iadsan a bha comhla ris, agus chaidh 249 5: 40| comhla ris, agus chaidh e a stigh far an robh an nighean ' 250 5: 41| air eadar-theangachadh : A nighean (tha mu ag radh 251 5: 42| bha i da bhliadhna dhiag a dh' aois. Agus b' anabarrach 252 5: 42| anabarrach an t-iognadh a ghabh iad. ~ 253 5: 43| dh' iarr e orra rudeigin a thoirt dhi ri itheadh. ~ 254 6 | teagasg ann an Nasareth; a cur a mach a dha ostal diag 255 6 | teagasg ann an Nasareth; a cur a mach a dha ostal diag a 256 6 | an Nasareth; a cur a mach a dha ostal diag a theagasg; 257 6 | a mach a dha ostal diag a theagasg; a riarachadh choig 258 6 | dha ostal diag a theagasg; a riarachadh choig mile le 259 6 | bonnaich: sa coiseachd air a mhuir. ~ 260 6: 1| Is dh'fhalbh e as a sin, agus chaidh e gu dhuthaich 261 6: 1| dhuthaich fhein; is lean a dheisciopuil e; ~ 262 6: 2| t-sinagog; is ghabh moran a bha ga eisdeachd ioghnadh 263 6: 2| duine so? agus de an gliocas a tha air a thoirt dha: 's 264 6: 2| de an gliocas a tha air a thoirt dha: 's na gniomhan 265 6: 2| na gniomhan cho euchdail, a th' air an dianamh le lamhan? ~ 266 6: 3| Iuda, is Shimoin? nach eil a pheathraichean an so maille 267 6: 4| thigh fhein, 's am measg a chairdean fhein. ~ 268 6: 5| burrainn dha miarailt sam bith a dhianamh an sin, ach a mhain 269 6: 5| bith a dhianamh an sin, ach a mhain gun do leighis e beagan 270 6: 5| beagan de dhaoine tinne le a lamhan a leagail orra; ~ 271 6: 5| dhaoine tinne le a lamhan a leagail orra; ~ 272 6: 6| nam bailtean mun cuairt a teagasg. ~ 273 6: 8| dh'aithn e orra gun dad a thoirt leo air an rathad, 274 6: 8| air an rathad, ach bata a mhain: gun mhala, gun aran, 275 6: 9| 9 Ach cuarain air a chasan, 's gun da chota 276 6: 9| chasan, 's gun da chota a chur orra. ~ 277 6: 10| Ge be aite san teid sibh a stigh do thigh, fanaibh 278 6: 10| ann, gus am falbh sibh as a sin. ~ 279 6: 11| ribh, 's nach eisd ribh, a falbh as a sin, crathaibh 280 6: 11| nach eisd ribh, a falbh as a sin, crathaibh an duslach 281 6: 12| 12 'Sa gabhail a mach, shearmonaich iad gun 282 6: 12| gun fheumar aithreachas a dheanamh. ~ 283 6: 13| 13 Agus thilg iad a mach moran dheomhan, is 284 6: 15| feadhainn eile: Se Elias a th' ann. Is thuirt cuid 285 6: 15| mar aon de na faidhean a bh'ann bho shean. ~ 286 6: 16| 16 Air do Herod so a chluinntinn, thuirt e: Se 287 6: 16| dhen tug mise an ceann, a th' ann, dh' eirich e bho 288 6: 17| 17 Oir chuir Herod fhein a mach is ghlac e Eoin, agus 289 6: 17| as leth Herodiais, bean a bhrathar Philip, chionn 290 6: 18| laghail dhut bean do bhrathar a bhith agad. ~ 291 6: 19| aghaidh, agus bha toil aice a mharbhadh, ach cha b' urrainn 292 6: 20| eagal aig Herod roimh Eoin, a tuigsinn gun robh e 'na 293 6: 21| 21 Agus nuair a thainig latha freagrach, 294 6: 22| 22 'S nuair a thainig nighean Herodiais 295 6: 22| thainig nighean Herodiais so a stigh, 'sa dhanns i, 'sa 296 6: 22| ri Herod, agus riuthasan a bha aig bord comhla ris, 297 6: 22| ris, thuirt an righ ris a chailin: iarr orm nas aill 298 6: 23| mhionnaich e dhi: Ge be ni a dhiarras tu bheir mi dhut 299 6: 23| tu bheir mi dhut e, ged a b'e leth mo rioghachd. ~ 300 6: 24| thuirt i ri mathair: De a dh' iarras mi? ach thuirt 301 6: 25| 25 'S air dhi tighinn a stigh le cabhaig san uair 302 6: 26| ro-dhuilich: ach as leth a mhionnan, s air son na feadhnach 303 6: 26| s air son na feadhnach a bh' aig bord maille ris, 304 6: 26| b' aill leis miothlachd a chur oirre: ~ 305 6: 27| bhuaithe, dh' orduich e a cheann a thoirt a stigh 306 6: 27| dh' orduich e a cheann a thoirt a stigh air meis. 307 6: 27| orduich e a cheann a thoirt a stigh air meis. Is thug 308 6: 28| 28 Agus thug e leis a cheann air meis, 's thug 309 6: 28| don chailin e; agus thug a chailin dha mathair e. ~ 310 6: 29| 29 Nuair chuala a dheisciopuil so, thainig 311 6: 29| thainig iad, 's thug iad leo a chorp, agus chuir iad ann 312 6: 30| agus dh' innis iad dha a h-uile ni, a bha iad air 313 6: 30| innis iad dha a h-uile ni, a bha iad air dianamh, 's 314 6: 31| thuirt e riutha: Thigibh a lethtaobh gu aite fas, agus 315 6: 31| iad lionor an fheadhainn a bha tighinn 'sa dol; agus 316 6: 31| uine aca air biadh fhein a ghabhail. ~ 317 6: 32| 32 'Sa gabhail a stigh do bhata, chaidh iad 318 6: 32| stigh do bhata, chaidh iad a lethtaobh gu aite fas. ~ 319 6: 33| 33 Agus chunnacas iad a falbh, 's bha fios aig moran 320 6: 34| agus ghabh e truas riutha, a chionn gun robh iad mar 321 6: 34| agus thoisich e ri moran a theagasg dhaibh. ~ 322 6: 35| 35 Agus nuair a bha nis a mhor chuid dhan 323 6: 35| 35 Agus nuair a bha nis a mhor chuid dhan latha seachad, 324 6: 35| dhan latha seachad, thainig a dheisciopuil ga ionnsuidh, 325 6: 35| t-aite so, 's tha 'n uair a nis air ruith ~ 326 6: 36| Leig air falbh iad, los a dol do na tighean duthcha ' 327 6: 36| ceannaich iad biadh dhaibh fhein a dh' itheas iad. ~ 328 6: 37| thuirt iad ris: An rachamaid a cheannach luach da chiad 329 6: 37| chiad sgilinn de dh' aran a bheir sinn dhaibh ri ithe? ~ 330 6: 38| riutha: Co miad bonnach-arain a thagaibh? siubhlaibh a dh' 331 6: 38| bonnach-arain a thagaibh? siubhlaibh a dh' fhaicinn. Agus nuair 332 6: 38| dh' fhaicinn. Agus nuair a fhuair iad mach, thuirt 333 6: 39| Agus dh' orduich e dhaibh a thoirt orra suidhe uile 334 6: 44| e aireamh na feadhnach, a dh' ith, coig mile fear. ~ 335 6: 45| 45 'S air ball thug e air a dheisciopuil a dhol a stigh 336 6: 45| thug e air a dheisciopuil a dhol a stigh do bhata, gus 337 6: 45| air a dheisciopuil a dhol a stigh do bhata, gus iad 338 6: 45| stigh do bhata, gus iad a dhol roimhe thar a chaol 339 6: 45| gus iad a dhol roimhe thar a chaol gu Bethsaida, fhad ' 340 6: 45| fhad 'sa bhiodh e fhein a sgaoileadh an t-sluaigh. ~ 341 6: 46| 46 Agus nuair a sgaoil e iad, chaidh e suas 342 6: 46| chaidh e suas do bheinn a ghabhail urnaigh. ~ 343 6: 47| 47 'S nuair a bha an t-anmoch ann bha 344 6: 48| den oidhche gan ionnsuidh, a coiseachd air a mhuir; agus 345 6: 48| ionnsuidh, a coiseachd air a mhuir; agus bha toil aige 346 6: 49| 49 Ach iadsan ga fhaicinn a coiseachd air a mhuir, shaoil 347 6: 49| fhaicinn a coiseachd air a mhuir, shaoil iad gur e 348 6: 49| shaoil iad gur e manadh a bh'ann, agus glaodh iad. ~ 349 6: 51| comhla riutha, agus laidh a ghaoth. Agus bha uamhas 350 6: 52| bonnaich-arain: oir bha an cridhe air a chruadhachadh. ~ 351 6: 54| S nuair thainig iad as a bhata, dh' aithnich iad 352 6: 55| thoisich iad air an fheadhainn a bha tinn a ghiulan mun cuairt 353 6: 55| an fheadhainn a bha tinn a ghiulan mun cuairt air leabaidhean 354 6: 55| leabaidhean far an cuala iad esan a bhith. ~ 355 6: 56| bailtean no duthaich, bha iad a cur nan daoine tinn air 356 6: 56| tinn air na straidean, 's a guid' air gum faodadh iad 357 6: 56| guid' air gum faodadh iad a mhain beantuinn do dh'iomall 358 7 | cronachadh nam Phairiseach; a leigheas nighean na bana- 359 7 | Chanaanaich, agus an duine a bha bodhar is balbh. ~ 360 7: 2| 2 Agus nuair a chunnaic iad cuid dhe dheisciopuil 361 7: 3| nigh iad an lamhan gu tric, a leantuinn beul-aithris nan 362 7: 4| tha iomadh ni eile ann, a tha air an orduchadh dhaibh 363 7: 4| air an orduchadh dhaibh a chumail, mar tha nighe chupaichean, 364 7: 5| nach eil do dheisciopuil a leantuinn beul-aithris nan 365 7: 6| 6 Ach esan a freagairt, thuirt e riutha: 366 7: 6| thuirt e riutha: Is math a dh' fhaisnich Isaias mur 367 7: 6| fhaisnich Isaias mur deidhinn, a chealgairean, mar tha e 368 7: 7| 7 Agus is faoin dhaibh a bhith toirt aoraidh dhomhsa,' 369 7: 7| toirt aoraidh dhomhsa,'s iad a teasgasg puingean is orduighean 370 7: 8| 8 Oir a fagail fainte Dhe, tha sibh 371 7: 8| fagail fainte Dhe, tha sibh a cumail beul-aithris dhaoine, 372 7: 8| leithidean sin tha sibh a dianamh. ~ 373 7: 9| riutha: Is math tha sibh a cur fainte Dhe air chul, 374 7: 9| gus ur beul-aithris fhein a chumail. ~ 375 7: 10| mhathair; agus: Am fear a mhollaicheas athair no mhathair, 376 7: 10| mhollaicheas athair no mhathair, a basachadh basaicheadh e. ~ 377 7: 12| sin cha leig sibh leis dad a dhianamh dha athair, no 378 7: 13| 13 Mar sin, a cur facal Dhe air chul le 379 7: 13| le ur bial-aithris fhein, a tha sibh a cumail a dol, 380 7: 13| bial-aithris fhein, a tha sibh a cumail a dol, agus tha sibh 381 7: 13| fhein, a tha sibh a cumail a dol, agus tha sibh a dianamh 382 7: 13| cumail a dol, agus tha sibh a dianamh iomadh ni eile coltach 383 7: 14| 14 'Sa gairm a rithist an t-sluaigh ga 384 7: 15| 15 Chan eil ni a dol a staigh ann an duine 385 7: 15| 15 Chan eil ni a dol a staigh ann an duine bhon 386 7: 15| ann an duine bhon taobh a mach, a 's urrainn a thruailleadh: 387 7: 15| duine bhon taobh a mach, a 's urrainn a thruailleadh: 388 7: 15| taobh a mach, a 's urrainn a thruailleadh: ach 'siad 389 7: 15| thruailleadh: ach 'siad na nithean a tha tighinn a mach a duine, 390 7: 15| na nithean a tha tighinn a mach a duine, a tha truailleadh 391 7: 15| nithean a tha tighinn a mach a duine, a tha truailleadh 392 7: 15| tighinn a mach a duine, a tha truailleadh an duine. ~ 393 7: 17| 17 Agus nuair a chaidh e stigh don tigh 394 7: 17| bhon t-sluagh, dh' fharraid a dheisciopuil dheth mun dubhfhacal. ~ 395 7: 18| 18 Is thuirt e riutha: A bheil sibhse mar sin gun 396 7: 18| gun tuigse? Nach eil sibh a tuigsinn, nach eil ni sam 397 7: 18| tuigsinn, nach eil ni sam bith a dol a stigh ann an duine 398 7: 18| nach eil ni sam bith a dol a stigh ann an duine bhon 399 7: 18| ann an duine bhon taobh a mach, a 's urrainn a thruailleadh: ~ 400 7: 18| duine bhon taobh a mach, a 's urrainn a thruailleadh: ~ 401 7: 18| taobh a mach, a 's urrainn a thruailleadh: ~ 402 7: 19| 19 A chionn 's nach eil e a dol 403 7: 19| 19 A chionn 's nach eil e a dol a stigh 'na chridhe, 404 7: 19| chionn 's nach eil e a dol a stigh 'na chridhe, ach a 405 7: 19| a stigh 'na chridhe, ach a dol a stigh na bhroinn, 406 7: 19| stigh 'na chridhe, ach a dol a stigh na bhroinn, theid 407 7: 19| mach don dun. (Mar sin, a glanadh bhiadhan uile). ~ 408 7: 20| thuirt e, gur iad na nithean, a thig a mach as an duine 409 7: 20| gur iad na nithean, a thig a mach as an duine a thruailleas 410 7: 20| thig a mach as an duine a thruailleas an duine. 411 7: 21| 21 Oir 'sann bhon taobh a stigh a cridhe dhaoine a 412 7: 21| sann bhon taobh a stigh a cridhe dhaoine a thig droch 413 7: 21| a stigh a cridhe dhaoine a thig droch smaointean, adhaltras, 414 7: 23| 23 Tha na h-uilc sin uile a struthadh bhon taobh stigh, ' 415 7: 23| taobh stigh, 's tha iad a truailleadh an duine. ~ 416 7: 24| 24 'S ag eirigh as a sin, chaidh e gu criochan 417 7: 24| Thiruis agus Shidoin; 'sa dol a stigh do thigh, cha b' aill 418 7: 24| ach cha b' urrainn dha a bhith am falach. ~ 419 7: 25| stigh, agus thuit i aig a chasan. ~ 420 7: 26| cuireadh e an deomhan as a h-ighinn. ~ 421 7: 27| Thuirt esan rithe: Leig leis a chloinn a bhith air an riarachadh 422 7: 27| rithe: Leig leis a chloinn a bhith air an riarachadh 423 7: 27| eil e math aran na cloinne a ghabhail, 'sa thilgeadh 424 7: 28| thuirt i ris: Is fior sin, a Thighearna, ach ithidh na 425 7: 29| falbh, chaidh an deomhan a mach as do nighinn. ~ 426 7: 30| 30 'S nuair rainig i a tigh, fhuair i an nighean ' 427 7: 30| leabaidh, 's an deomhan air a dhol a mach aisde. ~ 428 7: 30| s an deomhan air a dhol a mach aisde. ~ 429 7: 31| 31 'Sa triall a rithist a criochan Thiruis, 430 7: 31| 31 'Sa triall a rithist a criochan Thiruis, thainig 431 7: 32| iad air, gun cuireadh e a lamh air. ~ 432 7: 33| 33 Is ga thoirt a lethtaobh a mach as an t-sluagh, 433 7: 33| Is ga thoirt a lethtaobh a mach as an t-sluagh, chuir 434 7: 35| Agus san uair dh' fhosgladh a chluasan, agus dh' fhuasgladh 435 7: 35| agus dh' fhuasgladh ceangal a theangaidh, is labhair e 436 7: 36| Is dhaithn e orra gun iad a dh' innse do neach sam bith. 437 7: 37| ioghnadh, ag radh: Rinn e a h-uile ni gu math; thug 438 8 | riarachadh ceithir mile sluaigh; a toirt fradhairc do dhall; 439 8 | fradhairc do dhall; ag innse a phais ro-laimh. ~ 440 8: 1| Anns na laithean sin a rithist nuair a bha moran 441 8: 1| laithean sin a rithist nuair a bha moran sluaigh ann, gun 442 8: 1| sluaigh ann, gun ni aca a dh' itheadh iad, ghairm 443 8: 1| dh' itheadh iad, ghairm e a dheisciopuil, is thuirt 444 8: 2| latha, 's chan eil ni aca a dhitheas iad: ~ 445 8: 4| 4 Is fhreagair a dheisciopuil e: Ciamar is 446 8: 5| e dhiu: Co miad bonnach a thagaibh? Thuirt iad: A 447 8: 5| a thagaibh? Thuirt iad: A seachd. ~ 448 8: 8| iad, agus den phronnaig a dh' fhagadh thog iad seachd 449 8: 9| 9 Is bha an fheadhainn a dh' ith mun cuairt do cheithir 450 8: 10| mhaille chaidh e air bord a bhata comhla ri dheisciopuil, 451 8: 11| Agus thainig na Phairisich a mach, is thoisich iad ri 452 8: 12| spiorad, thuirt e: Carson a tha an ginealach so ag iarraidh 453 8: 13| Agus gam fagail chaidh e a rithist air bord bata, is 454 8: 13| bata, is dh' fhalbh e thar a chaol. ~ 455 8: 14| dhiochuimhnich iad aran a thoirt leo agus cha robh 456 8: 16| 16 Agus bha iadsan a reusonachadh ri cheile, 457 8: 16| cheile, ag radh: 'S ann a chionn 's nach eil aran 458 8: 17| Carson tha sibh smaoineachadh a chionn 's nach eil aran 459 8: 17| aran agaibh? nach eil sibh a faicinn fhathast no a tuigsinn? 460 8: 17| sibh a faicinn fhathast no a tuigsinn? a bheil ur cridhe 461 8: 17| fhathast no a tuigsinn? a bheil ur cridhe dall fhathast? ~ 462 8: 18| agaibh, 's nach eil sibh a faicinn? Agus cluasan agaibh, ' 463 8: 18| agaibh, 's nach eil sibh a cluinntinn? Cha mhua tha 464 8: 18| cluinntinn? Cha mhua tha sibh a cuimhneachadh, ~ 465 8: 19| 19 Nuair a bhrist mi na coig bonnaich 466 8: 19| lan cleibh de phronnagan a thog sibh? Thuirt iad ris: 467 8: 19| thog sibh? Thuirt iad ris: A dha dhiag. ~ 468 8: 20| 20 A rithist, na seachd bonnaich 469 8: 20| miad cliabh do phronnagan a thog sibh? Is thuirt iad 470 8: 20| sibh? Is thuirt iad ris: A seachd. ~ 471 8: 21| riutha: Ciamar nach eil sibh a tuigsinn fhathast? ~ 472 8: 23| an doill, thug e mach as a bhaile e; 'sa cur a shile 473 8: 23| mach as a bhaile e; 'sa cur a shile air a shuilean, 'sa 474 8: 23| bhaile e; 'sa cur a shile air a shuilean, 'sa cur a lamhan 475 8: 23| air a shuilean, 'sa cur a lamhan air, dh' fharraid 476 8: 25| 25 An sin chuir e a lamhan air a shuilean a 477 8: 25| sin chuir e a lamhan air a shuilean a rithist; agus 478 8: 25| a lamhan air a shuilean a rithist; agus thoisich e 479 8: 27| 27 Agus chaidh Iosa agus a dheisciopuil a mach gu bailtean 480 8: 27| Iosa agus a dheisciopuil a mach gu bailtean Chesarea 481 8: 30| mhaoidh e orra, gun iad a dh 'innseadh so mu dheidhinn 482 8: 31| an duine moran fhulang, a bhith air a dhiultadh leis 483 8: 31| moran fhulang, a bhith air a dhiultadh leis na seanairean, ' 484 8: 31| Sgriobhaich, 'sa bhith air a chur gu bas; agus an deigh 485 8: 31| deigh thri laithean eirigh a rithist. ~ 486 8: 33| 33 Ach Iosa a tionndadh, sheall e air 487 8: 33| tionndadh, sheall e air a dheisciopuil, is bhagair 488 8: 33| Theirig air mo chulaobh, a shatain: oir chan eil tlachd 489 8: 35| co sam bith leis an aill a bheatha shabhaladh, caillidh 490 8: 35| caillidh e i: agus co sam bith a chailleas a bheatha air 491 8: 35| co sam bith a chailleas a bheatha air mo shonsa, ' 492 8: 36| fheairrde duine, an saoghal a chosnadh gu leir, ma chailleas 493 8: 37| 37 No ciod a bheir duine an eirig anma? ~ 494 8: 38| 38 Oir an neach a ghabhas naire asam-sa, is 495 8: 38| is as mo bhriathran, anns a ghinealach adhaltrannach 496 8: 38| duine naire assan-san, nuair a thig e an gloir Athar maille 497 9 | Criosda caochladh cruth; a tilgeadh a mach spioraid 498 9 | caochladh cruth; a tilgeadh a mach spioraid neo-ghlain; 499 9 | mach spioraid neo-ghlain; a teagasg irioslachd agus 500 9 | teagasg irioslachd agus a sheachnadh sgainneal. ~


1-500 | 501-1000 | 1001-1010

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech