Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] naimhidean 1 naire 2 nam 28 nan 53 naoimh 1 naoitheamh 2 naomh 7 | Frequency [« »] 55 bith 55 sam 53 ga 53 nan 53 thug 51 robh 50 aig | Gaelic Gospel of Mark IntraText - Concordances nan |
Chapter:Verse
1 1: 19| bhrathair, 's iad a caradh nan lion sa bhata: ~ 2 1: 39| 39 'S bha e teagasg 'nan sinagogan, 's feadh Ghalile 3 2: 6| cuid de na Sgriobhaich 'nan suidhe an sin, 'sa smaoineachadh ' 4 2: 6| sin, 'sa smaoineachadh 'nan cridheachan: ~ 5 2: 8| tha sibh a smaoineachadh nan nithean sin 'nur cridheachan? ~ 6 2: 17| oir cha tainig mi a ghairm nan naomh ach nam peacach. ~ 7 2: 18| tha deisciopuil Eoin 's nan Phairiseach ri traisg, agus 8 3: 4| as dhi? Ach bha iadsan 'nan tosd. ~ 9 3: 8| mhor, 's iad air cluinntinn nan nithean a rinn e, thainig 10 3: 22| s gur ann le prionnsa nan deomhan a tha e tilgeadh 11 3: 31| mhathair 'sa bhraithrean; 's nan seasamh a muigh, chuir iad 12 3: 32| 32 Agus bha an sluagh nan suidhe mun cuairt air; is 13 3: 34| mun cuairt orrasan, a bha 'nan suidhe mu thimcheall, thuirt 14 4: 15| falbh am facal a chuireadh nan cridheachan. ~ 15 5: 1| chaolas mhara gu duthaich nan Geresach. ~ 16 5: 13| treud, a bha mu dha mhile, 'nan deann-ruith an comhair an 17 6: 8| gun aran, gun airgiod 'nan sporan, ~ 18 6: 11| dher casan mar fhianais 'nan aghaidh. ~ 19 6: 40| 40 Is shuidh iad sios 'nan cuideachdan chiadan agus 20 6: 48| iomradh (oir bha ghaoth nan aghaidh), thainig e mun 21 6: 56| duthaich, bha iad a cur nan daoine tinn air na straidean, ' 22 7: 3| a leantuinn beul-aithris nan seanairean. ~ 23 7: 5| a leantuinn beul-aithris nan seanairean, ach ag ithe 24 7: 27| ghabhail, 'sa thilgeadh thun nan con. ~ 25 8: 3| leigeas mi air falbh iad 'nan traisg dhan tighean, fannaichidh 26 8: 6| air an lar. 'Sa glacadh nan seachd bonnaich, 'sa toirt 27 9: 1| bheil cuid dhiu-san, a tha 'nan seasamh an so, nach blais 28 9: 2| atharraicheadh a chruth 'nan lathair. ~ 29 9: 9| innse do neach sam bith nan nithean a chunnaic iad, 30 10: 8| 8 Agus bithidh an dithis nan aon fheoil. As leth sin 31 11: 5| cuid den fheadhainn a bha 'nan seasamh an sin riutha: Ciod 32 11: 17| urnaigh ri mo thighsa am measg nan cinneach uile? Ach rinn 33 11: 28| leis a bheil thu dianamh nan nithean so? is co thug an 34 11: 29| leis a bheil mi dianamnh nan nithean so. ~ 35 12: 22| cha d' fhag iad sliochd. 'Nan deigh uile dh' eug am boirionnach 36 12: 36| an cuir mi do naimhidean nan stol-chas dhut. ~ 37 13 | leagail an teampuill, 's nan comharran a thigeadh roimh 38 13: 8| gorta. 'Siad sin toiseachd nan amhghar. ~ 39 13: 10| theagasg an toiseach am measg nan cinneach uile. ~ 40 13: 20| bith tiaruinte: ach air son nan daoine taghte, a thagh e, 41 14: 10| dha dhiag, a dh' ionnsuidh nan ard-shagart, gus a bhrath 42 14: 18| 18 Agus nuair a bha iad nan suidhe aig a bhord, 's ag 43 14: 37| thainig e, 'is fhuair e iad 'nan cadal. Is thuirt e ri Peadar: 44 14: 40| tilleadh, fhuair e rithist iad 'nan cadal (oir bha an suilean 45 14: 62| Dhe, 'sa tighinn air neoil nan speur. ~ 46 14: 69| innse don fheadhainn a bha nan seasamh mun cuairt: 'Sann 47 15: 2| Pilat dheth: An tu Righ nan Iudhach? Agus Iosa a freagairt, 48 15: 9| gun leig mi as dhuibh righ nan Iudhach? ~ 49 15: 12| leibh mi dhianamh ri righ nan Iudhach? ~ 50 15: 18| ag radh: Failt, a righ nan Iudhach. ~ 51 15: 26| sgriobhte os a chionn: RIGH NAN IUDHACH. ~ 52 15: 28| bha e air a mheas am measg nan eucorach. ~ 53 15: 35| cuid den fheadhainn a bha 'nan seasamh mun cuairt, nuair