Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] carachadh 1 caradh 1 caran 1 carson 19 casan 1 casga 2 cathraichean 2 | Frequency [« »] 20 se 20 sgriobhaich 19 aon 19 carson 19 da 19 maille 19 suas | Gaelic Gospel of Mark IntraText - Concordances carson |
Chapter:Verse
1 2: 7| 7 Carson a tha e a bruidhinn mar 2 2: 8| fhein, is thuirt e riutha : Carson tha sibh a smaoineachadh 3 2: 16| thuirt iad ri dheisciopuil: Carson a tha ur maighistir ag ithe ' 4 2: 18| iad, is thuirt iad ris: Carson tha deisciopuil Eoin 's 5 2: 24| na Phairisich ris: Seall, carson tha iad a dianamh air latha 6 4: 40| 40 Is thuirt e riutha: Carson a tha eagal oirbh? Nach 7 5: 35| radh: Chaochail do nighean: carson a tha thu cur tuilleadh 8 5: 39| stigh, thuirt e riutha: Carson tha sibh fo bhruaillean, 9 7: 5| s na Sgriobhaich dheth: Carson nach eil do dheisciopuil 10 8: 12| osnaich 'na spiorad, thuirt e: Carson a tha an ginealach so ag 11 8: 17| riutha, 's e tuigsinn so: Carson tha sibh smaoineachadh a 12 9: 11| fharraid iad dheth, ag radh: Carson ma ta tha na Phairisich ' 13 9: 28| dheth, 's iad leo fhein: Carson nach b' urrainn dhuinn a 14 10: 18| 18 Is thuirt Iosa ris: Carson a tha thu cantuinn math 15 11: 31| sinn: bho neamh, their e: Carson ma ta nach do chreid sibh 16 12: 15| foill, is thuirt e riutha: Carson tha sibh gam bhuaireadh? 17 14: 4| diumbach unnta fhein, ag radh : Carson a rinneadh am milleadh so 18 14: 6| thuirt Iosa: Leigibh leatha, carson tha sibh a cur dragh oirre? 19 15: 34| eadar-theangachadh: Mo Dhia, mo Dhia, carson a threig thu mi? ~