Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
fosgailte 1
fosgladh 1
fradhairc 1
freagairt 23
freagrach 1
freagraibh 2
friamh 2
Frequency    [«  »]
24 rinn
24 thoisich
23 dheth
23 freagairt
23 mac
23 mise
23 ribh

Gaelic Gospel of Mark

IntraText - Concordances

freagairt

   Chapter:Verse
1 3:33| 33 Agus gam freagairt thuirt e: Co i mo mhathair, 2 7:6 | 6 Ach esan a freagairt, thuirt e riutha: Is math 3 9:5 | 5 Agus Peadar a freagairt, thuirt e ri Iosa: A Rabbi, 4 9:12| 12 Thuirt e riutha, 's e freagairt: Tha Elias ri tighinn an 5 9:19| 19 'Sa freagairt thuirt e: O ghinealaich 6 10:3 | 3 Ach esan a freagairt, thuirt e riutha: Ciod a 7 10:5 | 5 Thuirt Iosa gam freagairt : 'S ann air son cruas ur 8 10:20| 20 Ach esan a freagairt, thuirt e ris: A Mhaighistir, 9 10:24| ioghnadh a bhriathran. Ach Iosa freagairt a rithist, thuirt e riutha: 10 10:29| 29 Is thuirt Iosa, 's e freagairt: Gu deimhinn tha mi ag radh 11 10:51| 51 Agus Iosa a freagairt, thuirt e ris: Ciod is aill 12 11:14| 14 'Sa freagairt, thuirt e rithe: A so suas 13 11:22| 22 Is Iosa freagairt, thuirt e riutha: Biodh 14 11:29| 29 Agus Iosa a freagairt, thuirt e riutha: Cuiridh 15 11:33| 33 'Sa freagairt thuirt iad ri Iosa: Chan 16 11:33| thuirt Iosa riutha, 's e freagairt: Cha mhua dh' innseas mise 17 12:17| 17 Is Iosa freagairt, thuirt e riutha: Thugaibh 18 12:35| 35 Is thuirt Iosa, 's e freagairt nuair bha e teagasg san 19 13:5 | 5 Is Iosa freagairt thoisich e ri radh riutha: 20 14:48| 48 Agus Iosa a freagairt, thuirt e riutha: An tainig 21 14:60| ag radh: Nach toir thu freagairt sam bith air na nithean 22 15:2 | nan Iudhach? Agus Iosa a freagairt, thuirt e ris: Tha thu ga 23 15:4 | ag radh: Nach toir thu freagairt sam bith? seall a liuthad


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL