| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 97 1 98 1 99 1 a 1235 about 1 abstinence 1 aca 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 1235 a 659 an 344 na 339 tha | Catechism in gaelic IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Part, Chapter, Question grey = Comment text
501 4, 21, 180| dh' iodhalan, agus a bhi a toirt do chreutair sam bith
502 4, 21, 180| chreutair sam bith an urram a bhuineas do Dhia na onrachd.~
503 4, 21, 181| 181. A bheil a cheud fhainte a
504 4, 21, 181| 181. A bheil a cheud fhainte a bacail a
505 4, 21, 181| A bheil a cheud fhainte a bacail a bhi ‘deanamh iomhaighean?
506 4, 21, 181| a cheud fhainte a bacail a bhi ‘deanamh iomhaighean?
507 4, 21, 181| deanamh iomhaighean? Chan eiI a cheud fhainte a bacail a
508 4, 21, 181| Chan eiI a cheud fhainte a bacail a bhith deanamh iomhaighean,
509 4, 21, 181| a cheud fhainte a bacail a bhith deanamh iomhaighean,
510 4, 21, 181| deanamh iomhaighean, ach a bhi deanamh iodhalan; ‘s
511 4, 21, 181| sin, tha i ‘bacail dhuinn a bhi deanamh iomhaighean
512 4, 21, 181| airson adhradh is urram a thoirt dhaibh mar dhiathan.~
513 4, 21, 182| 182. A bheil a cheud fhainte a
514 4, 21, 182| 182. A bheil a cheud fhainte a bacail a
515 4, 21, 182| A bheil a cheud fhainte a bacail a h-uile comann ris
516 4, 21, 182| a cheud fhainte a bacail a h-uile comann ris an deomhan
517 4, 21, 182| cleachdaidhean saobh-chrabhach? Tha a cheud fhainte a bacail a
518 4, 21, 182| saobh-chrabhach? Tha a cheud fhainte a bacail a h-uile comann ris
519 4, 21, 182| a cheud fhainte a bacail a h-uile comann ris an deomhan
520 4, 21, 182| cleachdaidhean saobh-chrabhach mar a tha a bhith ‘cur comhairle
521 4, 21, 182| saobh-chrabhach mar a tha a bhith ‘cur comhairle ri
522 4, 21, 182| luchd-innse-fortain, agus a cur earbsa ann am buidseachan,
523 4, 21, 183| 183. A bheil a h-uile peacadh de
524 4, 21, 183| 183. A bheil a h-uile peacadh de thruailleadh ‘
525 4, 21, 183| nithean naomha cuideachd air a bhacail leis a cheud fhainte?
526 4, 21, 183| cuideachd air a bhacail leis a cheud fhainte? Tha a h-uile
527 4, 21, 183| leis a cheud fhainte? Tha a h-uile peacadh de thruailleadh ‘
528 4, 21, 183| mhalairt nithean naomha air a bhacail leis a cheud fhainte.~
529 4, 21, 183| naomha air a bhacail leis a cheud fhainte.~
530 4, 21, 184| 184. A bheil e air a bhacail urram
531 4, 21, 184| 184. A bheil e air a bhacail urram diadhaidh
532 4, 21, 184| urram diadhaidh no adhradh a thoirt do na h-ainglean ‘
533 4, 21, 184| do na naoimh? Tha e air a bhacail urram diadhaidh
534 4, 21, 184| urram diadhaidh no adhradh a thoirt do na h-ainglean ‘
535 4, 21, 185| adhraidh is coir dhuinn a thoirt do na h-ainglean ‘
536 4, 21, 185| urram no adhradh nas isle a thoirt do na h-ainglean ‘
537 4, 21, 186| an t-urram is coir dhuinn a thoirt do thaisealain, do
538 4, 21, 186| coir dhuinn urram iomchaidh a thoirt do thaisealain do
539 4, 21, 186| agus do dhealbhan naomh, a chionns gum buin iad do
540 4, 21, 187| taisealain no ri iomhaighean, a chionns nach urrainn dhaibh
541 4, 22, 189| 189. Ciod a tha air iarraidh oirnn leis
542 4, 22, 189| mionnan ‘s ar boidean laghail a chumail.~
543 4, 22, 190| 190. Ciod a tha an darna fainte a bacail?
544 4, 22, 190| Ciod a tha an darna fainte a bacail? Tha an darna fainte
545 4, 22, 190| bacail? Tha an darna fainte a bacail a h-uile seorsa de
546 4, 22, 190| an darna fainte a bacail a h-uile seorsa de mhionnan
547 4, 22, 191| 191. A bheil e laghail dhuinn aig
548 4, 22, 191| laghail dhuinn aig am sam bith a dhol air ar mionnan no boid
549 4, 22, 191| dhol air ar mionnan no boid a ghabhail? Tha e laghail
550 4, 22, 191| ghabhail? Tha e laghail a dhol air ar mionnan no boid
551 4, 22, 191| dhol air ar mionnan no boid a ghabhail nuair a mhain a
552 4, 22, 191| no boid a ghabhail nuair a mhain a tha onair Dhe, ar
553 4, 22, 191| a ghabhail nuair a mhain a tha onair Dhe, ar math fhein,
554 4, 23, 192| Cuimhnich latha na Sabaid a chumail naomh."~
555 4, 23, 193| 193. Ciod a tha air iarraidh oirnn leis
556 4, 23, 193| iarraidh oirnn an Domhnach a chumail naomh.~
557 4, 23, 194| coir dhuinn an Domhnach a chumail naomh? Is coir dhuinn
558 4, 23, 194| coir dhuinn an Domhnach a chumail naomh leis an Aifriann
559 4, 23, 195| 195. Carson a tha e air iarraidh oirnn
560 4, 23, 195| cothrom againn air urnaigh a dheanamh, a dhol a dh' ionnsuidh
561 4, 23, 195| air urnaigh a dheanamh, a dhol a dh' ionnsuidh nan
562 4, 23, 195| urnaigh a dheanamh, a dhol a dh' ionnsuidh nan Sacramaidean,
563 4, 23, 195| agus leabhraichean matha a leughadh.~ ~
564 4, 24, 197| 197. Ciod a tha air iarraidh oirnn leis
565 4, 24, 197| gaol, modh, agus umhlachd a thoirt dhar parantan anns
566 4, 24, 197| thoirt dhar parantan anns a h-uile ni nach eil na pheacadh.~
567 4, 24, 198| 198. An ann a mhain dhar parantan a tha
568 4, 24, 198| ann a mhain dhar parantan a tha e air iarraidh oirnn
569 4, 24, 198| iarraidh oirnn umhlachd a thoirt? Chan ann a mhain
570 4, 24, 198| umhlachd a thoirt? Chan ann a mhain dhar parantan a tha
571 4, 24, 198| ann a mhain dhar parantan a tha e air iarraidh oirnn
572 4, 24, 198| iarraidh oirnn umhlachd a thoirt, ach cuideachd dhar
573 4, 24, 199| 199. A bheil e mar fhiachaibh oirnn
574 4, 24, 199| fhiachaibh oirnn cuideachadh a dheanamh ler parantan nan
575 4, 24, 199| fhiachaibh oirnn cuideachadh a dheanamh ler parantan nan
576 4, 24, 200| 200. A bheil e mar fhiachaibh oirnn
577 4, 24, 200| cuideachadh gus ar sagairt a chumail suas? Tha e mar
578 4, 24, 200| cuideachadh gus ar sagairt a chumail suas; oir tha Naomh
579 4, 24, 201| deagh fhoghlum caitliceach a thoirt dhaibh.~
580 4, 24, 202| uachdarain eile deagh aire a thoirt don fheadhainn a
581 4, 24, 202| a thoirt don fheadhainn a tha fon curam, agus cothrom
582 4, 24, 202| fon curam, agus cothrom a thoirt dhaibh air an dleasnasan
583 4, 24, 202| an dleasnasan spioradail a chleachdadh.~
584 4, 24, 203| 203. Ciod a tha an ceathramh fainte
585 4, 24, 203| tha an ceathramh fainte a bacail? Tha an ceathramh
586 4, 24, 203| Tha an ceathramh fainte a bacail gach di-meas, diorras,
587 4, 24, 204| 204. A bheil e na pheacadh dhuinn
588 4, 24, 204| bheil e na pheacadh dhuinn a bhi an ceangal ri Comann
589 4, 24, 204| Tha e na pheacadh dhuinn a bhith an ceangal ri Comann
590 4, 24, 204| Comann Diomhair sam bith a tha ri cuile-bheairt an
591 4, 24, 204| h-Eaglaise no na Staid, no a bhith an Comann sam bith
592 4, 24, 204| bhith an Comann sam bith a tha, do-bhrigh ‘s gum bheil
593 4, 24, 204| gum bheil e diomhair, air a dhiteadh leis an Eaglais;
594 4, 24, 204| Naomh Pol ag radh; "Biodh a h-uile anam umhail do na
595 4, 24, 204| cumhachdan is airde ; esan a chuireas an aghaidh na cumhachd
596 4, 24, 204| ordagh Dhe; agus iadsan a chuireas na h-aghaidh, tha
597 4, 24, 204| chuireas na h-aghaidh, tha iad a cosnadh ditidh dhaibh fhein."
598 4, 25, 206| 206. Ciod a tha an coigeamh fainte a
599 4, 25, 206| a tha an coigeamh fainte a bacail? Tha an coigeamh
600 4, 25, 206| Tha an coigeamh fainte a bacail a h-uile mort toileil,
601 4, 25, 206| coigeamh fainte a bacail a h-uile mort toileil, tuasaid,
602 4, 25, 207| 207. A bheil an coigeamh fainte
603 4, 25, 207| bheil an coigeamh fainte a bacail feirge? Tha an coigeamh
604 4, 25, 207| Tha an coigeamh fainte a bacail feirge, agus a bharrachd
605 4, 25, 207| fainte a bacail feirge, agus a bharrachd air an sin fuath
606 4, 25, 208| 208. A bheil sgainneal ‘s droch
607 4, 25, 208| leis an coigeamh fainte a chionns gu bheil iad a fosgladh
608 4, 25, 208| fainte a chionns gu bheil iad a fosgladh an rathaid gu dochair
609 4, 26, 210| 210. Ciod a tha an t-seathamh fainte
610 4, 26, 210| tha an t-seathamh fainte a bacail? Tha an t-seathamh
611 4, 26, 210| Tha an t-seathamh fainte a bacail a h-uile peacadh
612 4, 26, 210| t-seathamh fainte a bacail a h-uile peacadh mi-gheamnaidh
613 4, 26, 211| 211. A bheil an t-seathamh fainte
614 4, 26, 211| bheil an t-seathamh fainte a bacail gach ni a tha ‘n
615 4, 26, 211| fainte a bacail gach ni a tha ‘n aghaidh geamnachd?
616 4, 26, 211| Tha an t-seathamh fainte a bacail gach ni a tha ‘n
617 4, 26, 211| fainte a bacail gach ni a tha ‘n aghaidh geamnachd
618 4, 26, 212| 212. A bheil dealbhan-cluich agus
619 4, 26, 212| agus tha e na pheacadh a bhith coimhead orra.~
620 4, 26, 213| 213. A bheil orain, leabhraichean
621 4, 26, 213| leis an t-seathamh fainte a chionns gu bheil iad gle
622 4, 26, 213| chunnartach don anam agus a fosgladh an rathaid dhan
623 4, 27, 215| 215. Ciod a tha an t-seachdamh fainte
624 4, 27, 215| tha an t-seachdamh fainte a bacail? Tha an t-seachdamh
625 4, 27, 215| Tha an t-seachdamh fainte a bacail a bhith toirt air
626 4, 27, 215| t-seachdamh fainte a bacail a bhith toirt air falbh no
627 4, 27, 215| bhith toirt air falbh no a gleidheadh ann an doigh
628 4, 27, 215| ann an doigh mi-cheart ni a bhuineas don atharrach.~
629 4, 27, 216| 216. A bheil a h-uile seorsa de
630 4, 27, 216| 216. A bheil a h-uile seorsa de mhealltaireachd
631 4, 27, 216| reic ‘s an ceannach air a bhacail leis an t-seachdamh
632 4, 27, 216| t-seachdamh fainte? Tha a h-uile seorsa de mhealltaireachd
633 4, 27, 216| reic ‘s an ceannach air a bhacail leis an t-seachdamh
634 4, 27, 216| t-seachdamh fainte, agus cuideachd a h-uile doigh eile air eucair
635 4, 27, 216| h-uile doigh eile air eucair a dheanamh air ar coimhearsnach.~
636 4, 27, 217| 217. A bheil e mar fhiachaibh oirnn
637 4, 27, 217| fhiachaibh oirnn gach ni a gheibh sinn an doigh mi-laghail
638 4, 27, 217| sinn an doigh mi-laghail a thoirt air ais? Tha e mar
639 4, 27, 217| fhiachaibh oirnn gach ni a gheibh sinn an doigh mi-laghail
640 4, 27, 217| sinn an doigh mi-laghail a thoirt air ais mas urrainn
641 4, 27, 217| sinn cuideachd ar fiachan a phaidheadh.~
642 4, 27, 218| 218. A bheil e mi-onarach do sheirbheisich
643 4, 27, 218| mi-onarach do sheirbheisich a bhith ‘caitheadh uine agus
644 4, 27, 218| mi-onarach do sheirbheisich a bhith ‘caitheadh uine agus
645 4, 27, 218| uine agus cuid am maighstir a chionns gu bheil iad a caitheadh
646 4, 27, 218| maighstir a chionns gu bheil iad a caitheadh ni nach buin dhaibh
647 4, 28, 220| 220. Ciod a tha an t-ochdamh fainte
648 4, 28, 220| tha an t-ochdamh fainte a bacail? Tha an t-ochdamh
649 4, 28, 220| Tha an t-ochdamh fainte a bacail a h-uile fianais
650 4, 28, 220| t-ochdamh fainte a bacail a h-uile fianais bhreige,
651 4, 28, 221| 221. A bheil tuaileas is cul-chaineadh
652 4, 28, 221| naidheachdan, ‘s faclan ‘sam bith a ni dolaidh air cliu ar coimhearsnaich.~
653 4, 28, 222| cul-chainnt ciod is coir dhut a dheanamh? Ma rinn mi dolaidh
654 4, 28, 222| coir dhomh deanamh suas air a shon le a dheagh ainm a
655 4, 28, 222| deanamh suas air a shon le a dheagh ainm a thoirt air
656 4, 28, 222| a shon le a dheagh ainm a thoirt air ais dha cho fad ‘
657 4, 29, 224| 224. Ciod a tha an naoidheamh fainte
658 4, 29, 224| tha an naoidheamh fainte a bacail? Tha an naoidheamh
659 4, 29, 224| Tha an naoidheamh fainte a bacail a h-uile aontachadh
660 4, 29, 224| naoidheamh fainte a bacail a h-uile aontachadh le toil,
661 4, 29, 225| 225. Co iad na peacannan a tha am bitheantas a fosgladh
662 4, 29, 225| peacannan a tha am bitheantas a fosgladh an rathaid gus
663 4, 29, 225| s an naoidheamh fainte a bhriseadh? Is iad na peacannan
664 4, 29, 225| bhriseadh? Is iad na peacannan a tha am bitheantas a fosgladh
665 4, 29, 225| peacannan a tha am bitheantas a fosgladh an rathaid gus
666 4, 29, 225| s an naoidheamh fainte a bhriseadh craos, misg, mi-stuamachd,
667 4, 30, 227| 227. Ciod a tha an deicheamh fainte
668 4, 30, 227| tha an deicheamh fainte a bacail? Tha an deicheamh
669 4, 30, 227| Tha an deicheamh fainte a bacail a h-uile smaoin eudmhor
670 4, 30, 227| deicheamh fainte a bacail a h-uile smaoin eudmhor is
671 5, 31, 228| 228. A bheil e mar fhiachaibh oirnn
672 5, 31, 228| bheil e mar fhiachaibh oirnn a bhi umhail dhan Eaglais?
673 5, 31, 228| Tha e mar fhiachaibh oirnn a bhith umhail dhan Eaglais,
674 5, 31, 228| bhith umhail dhan Eaglais, a chionns gun tuirt Criosda
675 5, 31, 228| buachaillean na Eaglaise, "Esan a dh eisdeas ribhse tha e
676 5, 31, 228| eisdeachd riumsa; agus esan a chuireas suarach sibhse,
677 5, 31, 229| Domhnach ‘s na Laithean Feille a chumail naomh leis an Aifriann
678 5, 31, 229| laithean traisg agus catair a tha air an ainmeachadh leis
679 5, 31, 229| ainmeachadh leis an Eaglais a chumail.~3. A dhol gu eisdeachd
680 5, 31, 229| an Eaglais a chumail.~3. A dhol gu eisdeachd aon uair
681 5, 31, 229| lugha.~4. Corp Chriosda a ghabhail co-dhiubh aon uair ‘
682 5, 31, 229| ghabhail co-dhiubh aon uair ‘s a bhliadhna agus sin aig a
683 5, 31, 229| a bhliadhna agus sin aig a Chaisg no mun am sin.~5.
684 5, 31, 229| mun am sin.~5. Cuideachadh a thoirt seachad gus an Eaglais ‘
685 5, 31, 229| seachad gus an Eaglais ‘s a cleir a chumail suas.~6.
686 5, 31, 229| gus an Eaglais ‘s a cleir a chumail suas.~6. Gun phosadh
687 5, 31, 229| chumail suas.~6. Gun phosadh a dheanamh taobh a staigh
688 5, 31, 229| phosadh a dheanamh taobh a staigh ceumannan araid chairdeas.~ ~
689 5, 32, 230| Domhnach ‘s Laithean Feille a chumail naomh leis an Aifriann
690 5, 32, 230| obraichean saoghalta mi-riatanach a sheachnadh."~
691 5, 32, 232| 232. A bheil e mar fhiachaibh air
692 5, 32, 232| mu tha e na ‘n comas seo a dheanamh.~
693 5, 32, 233| 233. A bheil e mar fhlachaibh air
694 5, 32, 233| fhaicinn gum faigh iadsan a tha fon curam dhan Aifrinn
695 5, 32, 233| fhaicinn gum faigh iadsan a tha fon curam dhan Aifrinn
696 5, 32, 234| laithean traisg agus catair a dh' ainmicheas an eaglais
697 5, 32, 234| dh' ainmicheas an eaglais a chumail".~
698 5, 32, 235| 235. Ciod a th' ann an laithean traisg?
699 5, 32, 235| an laithean traisg? Is e a th' ann an laithean traisg
700 5, 32, 235| ach aon lan thrath bidh a mhain a ghabhail.~
701 5, 32, 235| lan thrath bidh a mhain a ghabhail.~
702 5, 32, 236| fhiachaibh orrasan traisg a chumail ach iadsan a eadar
703 5, 32, 236| traisg a chumail ach iadsan a eadar ochd bliadhna deug
704 5, 32, 236| eadar ochd bliadhna deug a dh'aois agus toiseachd an
705 5, 32, 237| 237. Ciod a th' ann an laithean catair?
706 5, 32, 237| an laithean catair? Is e a th' ann an laithean catair
707 5, 32, 237| laithean catair laithean air a bheil e air a bhacail dhuinn
708 5, 32, 237| laithean air a bheil e air a bhacail dhuinn feoil no
709 5, 32, 237| dhuinn feoil no sugh feola a ghabhail.~
710 5, 32, 238| orrasan Laithean catair a chumail ach iadsan a ruig
711 5, 32, 238| catair a chumail ach iadsan a ruig air deireadh an ceathramh
712 5, 32, 239| 239. Carson a tha 'n Eaglais ag iarraldh
713 5, 32, 239| iarraldh oirnn traisg is catar a chumail? Tha 'n Eaglais
714 5, 32, 239| iarraidh oirnn traisg is catar a chumail air chor agus gun
715 5, 33 | confession at least once a year. 4. To receive the
716 5, 33 | Sacrament at least once a year and that at Easter
717 5, 33, 240| treas fainte na h-Eaglaise a dhol gu eisdeachd aon uair
718 5, 33, 241| mar fhiachaibh air cloinn a dhol gu eisdeachd? Tha e
719 5, 33, 241| mar fhiachaibh air cloinn a dhol gu eisdeachd ceart
720 5, 33, 241| iad gu feum an tuigse ‘s a tha iad comasach air peacadh
721 5, 33, 241| comasach air peacadh cudtromach a dheanamh.~
722 5, 33, 242| 242. Cuin a shaoilear am bitheantas
723 5, 33, 242| mun t-seachdamh bliadhna a dh'aois.~
724 5, 33, 243| h-Eaglaise, Corp Chriosda a ghabhail aon uair sa bhliadhna,
725 5, 33, 243| bhliadhna, agus sin aig a Chaisg no mun am sin.~
726 5, 33, 244| Caitlicich Corp Chriosda a ghabhail? Tha Caitlicich
727 5, 33, 244| Caitlicich ri Corp Chriosda a ghabhail nuair a thig iad
728 5, 33, 244| Chriosda a ghabhail nuair a thig iad gu feum an tuigse.~
729 5, 33, 245| rachamaid tric gu comain, seadh a h-uile latha, cho fads a
730 5, 33, 245| a h-uile latha, cho fads a tha sinn ann an staid iomchaidh.~
731 5, 33, 246| h-Eaglaise, " Cuideachadh a thoirt seachad gus an Eaglais ‘
732 5, 33, 246| seachad gus an Eaglais ‘s a cleir a chumail suas."~
733 5, 33, 246| gus an Eaglais ‘s a cleir a chumail suas."~
734 5, 33, 247| 247. A bheil e na dhleasnas oirnn
735 5, 33, 247| dhleasnas oirnn cuideacheadh a thoirt seachad gus ar creideamh
736 5, 33, 247| seachad gus ar creideamh a chumail suas? Tha e na dhleasnas
737 5, 33, 247| dhleasnas oirnn cuideacheadh a thoirt seachad gus ar creideamh
738 5, 33, 247| seachad gus ar creideamh a chumail suas a reir ar comais
739 5, 33, 247| creideamh a chumail suas a reir ar comais los gun toirear
740 5, 33, 248| h-Eaglaise, gun phosadh a dheanamh taobh a staigh
741 5, 33, 248| phosadh a dheanamh taobh a staigh ceumannan araid chairdeas. ~
742 5, 33, 249| air nach fhaodar posadh a dheanamh le deas-ghnath?
743 5, 33, 249| air nach fhaodar posadh a dheanamh le deas-ghnath
744 5, 33, 249| fad na h-Aidbhein agus fad a Charghais. Ann an Alba chan
745 5, 33, 249| orra cuideachd gun phosadh a deanamh air an Domhnach.~ ~ ~
746 6, 34, 250| air grasan nach fhaicear, a chaidh ordachadh le Iosa
747 6, 34, 250| s leis am bheil gras air a thoirt dhar n-amannan.~
748 6, 34, 251| 251. A bheil na Sacramaidean daonnan
749 6, 34, 251| na Sacramaidean daonnan a toirt seachad grais? Tha
750 6, 34, 251| na Sacramaidean daonnan a toirt seachad gras dhaibh-san
751 6, 34, 251| seachad gras dhaibh-san a ghlacas iad ann an staid
752 6, 34, 252| 252. Co as a tha cumhachd aig na Sacramaidean
753 6, 34, 252| aig na Sacramaidean gras a thoirt seachad? Tha cumhachd
754 6, 34, 252| aig na Sacramaidean gras a thoirt seachad bho thoiliteanas
755 6, 34, 252| thoiliteanas Fuil Phrisei1 Chriosda a tha iad a caradh rir n-anam.~
756 6, 34, 252| Phrisei1 Chriosda a tha iad a caradh rir n-anam.~
757 6, 34, 253| choir dhuinn fior thoil a bhi againn na Sacramaidean
758 6, 34, 253| bhi againn na Sacramaidean a ghlacadh? Bu choir dhuinn
759 6, 34, 253| choir dhuinn fior thoil a bhi againn na Sacramaidean
760 6, 34, 253| bhi againn na Sacramaidean a ghlacadh a chionns gur iad
761 6, 34, 253| Sacramaidean a ghlacadh a chionns gur iad meadhainean
762 6, 34, 254| 254. A bheil comharradh ga thoirt
763 6, 34, 254| don anam le Sacramaidean a Bhaistidh, an Daingneachaidh,
764 6, 34, 255| chan fhaodar an t-Sacramaid a tha ga thoirt seachad a
765 6, 34, 255| a tha ga thoirt seachad a ghadhail a rithist.~
766 6, 34, 255| thoirt seachad a ghadhail a rithist.~
767 6, 34, 256| 256. Co lion Sacramaid a th' ann? Tha seachd: Baisteadh,
768 6, 35 | Questions 257 - 262 Baptism is a sacrament which cleanses
769 6, 35, 257| Is e Baisteadh Sacramaid a tha gar glanadh bhon pheacadh
770 6, 35, 258| 258. A bheil am Baisteadh cuideachd
771 6, 35, 258| bheil am Baisteadh cuideachd a mathadh pheacannan gniomha?
772 6, 35, 258| Tha am Baisteadh cuideachd a mathadh pheacannan gniomha
773 6, 35, 258| pheacannan gniomha agus a h-uile peanas a tha dligheach
774 6, 35, 258| gniomha agus a h-uile peanas a tha dligheach dhaibh nuair
775 6, 35, 258| tha dligheach dhaibh nuair a ghlacar e ann an staid iomchaidh
776 6, 35, 258| staid iomchaidh leoth-san a bha cionntach ann am peacadh
777 6, 35, 259| 259. Co am fear a tha am bitheantas a toirt
778 6, 35, 259| fear a tha am bitheantas a toirt seachad a Bhaistidh?
779 6, 35, 259| bitheantas a toirt seachad a Bhaistidh? Is e an sagart
780 6, 35, 259| Is e an sagart am fear a tha am bitheantas a toirt
781 6, 35, 259| fear a tha am bitheantas a toirt seachad a Bhaistidh;
782 6, 35, 259| bitheantas a toirt seachad a Bhaistidh; ach faodaidh
783 6, 35, 259| duine sam bith baisteadh a dheanamh an cas na h-eiginne,
784 6, 35, 260| 260. Ciamar a thathas a toirt seachad
785 6, 35, 260| 260. Ciamar a thathas a toirt seachad a Bhaistidh?
786 6, 35, 260| thathas a toirt seachad a Bhaistidh? Thathas a toirt
787 6, 35, 260| seachad a Bhaistidh? Thathas a toirt seachad a Bhaistidh
788 6, 35, 260| Thathas a toirt seachad a Bhaistidh le dortadh uisge
789 6, 35, 261| 261. Ciod a tha sinn a gealltainn sa
790 6, 35, 261| 261. Ciod a tha sinn a gealltainn sa Bhaisteadh?
791 6, 35, 261| sa Bhaisteadh? Tha sinn a gealltainn sa Bhaisteadh
792 6, 35, 261| gealltainn sa Bhaisteadh cu1 a chur ris an Aibhistear ‘
793 6, 35, 262| 262. A bheil am Baisteadh riatanach
794 6, 35, 262| riatanach air son sabhalaidh, a chionn thubhairt Criosda: "
795 6, 35, 262| Criosda: " Mur bi duine air a bhreith a rithist le uisge ‘
796 6, 35, 262| Mur bi duine air a bhreith a rithist le uisge ‘s leis
797 6, 35, 262| Naomh, chan urrainn e dhol a staigh do rioghachd Dhe.
798 6, 36 | 263 - 266 Confirmation is a sacrament by which we receive
799 6, 36, 263| Daingneachadh Sacramaid leis a bheil sinn a faotainn an
800 6, 36, 263| Sacramaid leis a bheil sinn a faotainn an Spioraid Naoimh,
801 6, 36, 264| 264. Co am fear a tha am bitheantas a toirt
802 6, 36, 264| fear a tha am bitheantas a toirt seachad an Daingneachaidh?
803 6, 36, 264| Daingneachaidh? Is e an t-Easbaig a tha am bitheantas a toirt
804 6, 36, 264| t-Easbaig a tha am bitheantas a toirt seachad an Daingneachaidh.~
805 6, 36, 265| 265. Ciamar a tha an t-Easbaig a toirt
806 6, 36, 265| Ciamar a tha an t-Easbaig a toirt seachad Sacramaid
807 6, 36, 265| Daingneachaidh? Tha an t-Easbaig a toirt seachad Sacramaid
808 6, 36, 265| gun tig an Spiorad Naomh a nuas orra-san a tha gu bhi
809 6, 36, 265| Spiorad Naomh a nuas orra-san a tha gu bhi air an daingneachadh ; ‘
810 6, 36, 265| daingneachadh ; ‘s le bhi a cur a lamhan orra, sa deanamh
811 6, 36, 265| daingneachadh ; ‘s le bhi a cur a lamhan orra, sa deanamh
812 6, 36, 265| am bathais, aig an aon am a labhairt bhriathran araid.~
813 6, 36, 266| 266. Co iad na briathran a tha an t-Easbaig a labhairt
814 6, 36, 266| briathran a tha an t-Easbaig a labhairt aig an Daingneachadh? ‘
815 6, 36, 266| S iad so na briathran a tha an t-Easbaig a labhairt
816 6, 36, 266| briathran a tha an t-Easbaig a labhairt aig an Daingneachadh, "
817 6, 37, 267| Criosda maille ri ‘Anam agus a Dhiadhachd fo riochd arain
818 6, 37, 268| 268. Ciamar a tha n t-aran agus am fion
819 6, 37, 269| 269. Cuin a th' n t-aran agus am fion
820 6, 37, 269| agus Fuil Chriosda nuair a labhras an sagart san Aifrinn
821 6, 37, 269| Aifrinn naoimh briathran a Choisrigidh a dh' ordaich
822 6, 37, 269| briathran a Choisrigidh a dh' ordaich Iosa Criosda.~
823 6, 37, 270| 270. Carson a thug Criosda e fhein dhuinn
824 6, 37, 270| r n-anamannan: "An neach a dh' itheas mise, bithidh
825 6, 37, 270| beo tromham-sa; an neach a dh' itheas an t-aran so
826 6, 37, 271| 271. A bheil sinn a faotainn Chriosda
827 6, 37, 271| 271. A bheil sinn a faotainn Chriosda gu slan
828 6, 37, 271| h-iomlan fon darna cuid a mhain? Tha sinn a faotainn
829 6, 37, 271| darna cuid a mhain? Tha sinn a faotainn Chriosda gu slan
830 6, 37, 271| h-iomlan fon darna cuid a mhain.~
831 6, 37, 272| 272. Ciod a dh fheumas sinn gus an t-Sacramaid
832 6, 37, 272| gus an t-Sacramaid Naomh a ghabhail gu h-iomchaidh?
833 6, 37, 272| Gus an t-Sacramaid Naomh a ghabhail gu h-iomchaidh
834 6, 37, 272| h-iomchaidh feumaidh sinn a bhi ann an staid nan gras
835 6, 37, 272| staid nan gras agus an trasg a tha an eaglais a cur mar
836 6, 37, 272| an trasg a tha an eaglais a cur mar coinneamh a chumail.~
837 6, 37, 272| eaglais a cur mar coinneamh a chumail.~
838 6, 37, 273| 273. Ciod a tha e ‘ciallachadh a bhi
839 6, 37, 273| Ciod a tha e ‘ciallachadh a bhi ann an staid nan gras?
840 6, 37, 273| ann an staid nan gras? Tha a bhi ann an staid nan gras
841 6, 37, 273| bhi ann an staid nan gras a ciallachadh a bhi saor on
842 6, 37, 273| staid nan gras a ciallachadh a bhi saor on pheacadh bhais ‘
843 6, 37, 273| saor on pheacadh bhais ‘s a bhi taitneach an lathair
844 6, 37, 274| 274. An e peacadh mor a th' ann Comain a ghabhail
845 6, 37, 274| peacadh mor a th' ann Comain a ghabhail an staid a pheacaidh
846 6, 37, 274| Comain a ghabhail an staid a pheacaidh bhais? Is e peacadh
847 6, 37, 274| bhais? Is e peacadh mor a th' ann Comain a ghabhail
848 6, 37, 274| peacadh mor a th' ann Comain a ghabhail an staid a pheacaidh
849 6, 37, 274| Comain a ghabhail an staid a pheacaidh bhais: "Oir co
850 6, 37, 274| bhais: "Oir co sam bith a dh' itheas ‘s a dh' olas
851 6, 37, 274| sam bith a dh' itheas ‘s a dh' olas gu mi-iomchuidh,
852 6, 37, 275| 275. An e Sacramaid a mhain a th' ann an Corp
853 6, 37, 275| An e Sacramaid a mhain a th' ann an Corp Chriosda?
854 6, 37, 275| Chriosda? Chan e Sacramaid a mhain a th ann an Corp Chriosda;
855 6, 37, 275| Chan e Sacramaid a mhain a th ann an Corp Chriosda;
856 6, 37, 276| bhi ‘na Ard-Thighearna air a h-uile ni.~
857 6, 37, 278| Chuirp agus Fala Iosa Criosda a tha da rireadh an lathair
858 6, 37, 278| riochd arain agus fiona, agus a thathas a tairgsinn do Dhia
859 6, 37, 278| agus fiona, agus a thathas a tairgsinn do Dhia air son
860 6, 37, 279| 279. A bheil iobairt na h-Aifrinn
861 6, 37, 279| co-ionnan ri iobairt na Croise, a thaobhs gum bheil Criosda
862 6, 37, 279| thaobhs gum bheil Criosda a thairg e fhein mar thobhartas
863 6, 37, 279| thobhartas fuilteach air a chrois do Athair neamhaidh,
864 6, 37, 279| chrois do Athair neamhaidh, a leantainn air e fhein a
865 6, 37, 279| a leantainn air e fhein a thairgsinn ann an seol neo-fhuilteach
866 6, 37, 279| altair, troimh fhrithealadh a chuid shagart.~
867 6, 37, 280| iobairt na h-Aifrinn ‘s a cheud aite, gu ard urram
868 6, 37, 280| gu ard urram agus gloir a thoirt do Dhia ; ‘s an darna
869 6, 37, 280| an darna h-aite, gu taing a thoirt do Dhia air son a
870 6, 37, 280| a thoirt do Dhia air son a thiodhlacan uile, ‘s an
871 6, 37, 280| ar peacannan; agus anns a cheathramh aite, gu gach
872 6, 37, 281| 281. A bheil an Aifrionn cuideachd ‘
873 6, 37, 281| Pais agus Bas ar Tighearna a chionn thuirt Criosda aig
874 6, 37, 281| chionn thuirt Criosda aig a Shuipear dheireannaich:
875 6, 38 | Confession or Reconciliation) is a sacrament whereby the sins
876 6, 38, 282| Sacramaid leis am bheilear a mathadh nam peacannan bais
877 6, 38, 282| peacannan bais agus sola a rinn sinn an deidh a Bhaistidh.~
878 6, 38, 282| sola a rinn sinn an deidh a Bhaistidh.~
879 6, 38, 283| 283. A bheil Sacramaid na Faoisid
880 6, 38, 283| bheil Sacramaid na Faoisid a meudachadh gras Dhe san
881 6, 38, 283| Tha Sacramaid na Faoisid a meudachadh gras Dhe san
882 6, 38, 283| meudachadh gras Dhe san anam a bharrachd air am peacadh
883 6, 38, 283| bharrachd air am peacadh a mhathadh; bu choir dhuinn,
884 6, 38, 283| dhuinn, air an adbhar sin, a dhol tric gu Eisdeachd.~
885 6, 38, 284| 284. Cuin a shuidhich an Tighearna Sacramaid
886 6, 38, 284| Sacramaid na Faoisid nuair a sheid e air na h-Ostail ‘
887 6, 38, 284| sheid e air na h-Ostail ‘s a thug e cumhachd dhaibh peacannan
888 6, 38, 284| cumhachd dhaibh peacannan a mhathadh, ag radh, ‘‘ Ge
889 6, 38, 285| 285. Ciamar a tha an sagart a mathadh
890 6, 38, 285| Ciamar a tha an sagart a mathadh pheacannan? Tha
891 6, 38, 285| pheacannan? Tha an sagart a mathadh pheacannan le cumhachd
892 6, 38, 285| pheacannan le cumhachd Dhe nuair a labhras e briathran an Fhuasglaidh.~
893 6, 38, 286| pheacannan an ainm an Athar ‘s a Mhic ‘s an Spioraid Naoimh."~
894 6, 38, 287| 287. A bheil cumhnantan sam bith
895 6, 38, 287| bith riatanach bho thaobh a pheacaich air son mathanas
896 6, 38, 287| cumhnantan riatanach bho thaobh a pheacaich air son mathanas
897 6, 38, 288| ri run laidir leasachaidh a chionn gun do chuir sinn
898 6, 38, 289| cuideachd ceann-aobhair a pheacaidh.~
899 6, 38, 290| urnaigh gu durachdach air a shon agus a bhi cur feum
900 6, 38, 290| durachdach air a shon agus a bhi cur feum de leithid
901 6, 38, 291| 291. Ciod i an smaoin a thaobh Dhe a stiuras sinn
902 6, 38, 291| i an smaoin a thaobh Dhe a stiuras sinn gu aithreachas
903 6, 38, 291| Stiuraidh an smaoin so a thaobh Dhe gu aithreachas
904 6, 38, 291| leotha corraich air Dia a tha uile mhath ann fhein
905 6, 38, 292| 292. Ciod i an smaoin a thaobh ar Slanaighear a
906 6, 38, 292| a thaobh ar Slanaighear a stiuras sinn gu aithreachas
907 6, 38, 292| Stiuraidh an smaoin so a thaobh ar Slanaighear gu
908 6, 38, 292| peacannan, ‘s gu bheil iadsan a tha peacachadh gu trom a
909 6, 38, 292| a tha peacachadh gu trom a ceusadh Mhic Dhe dhaibh
910 6, 38, 292| ceusadh Mhic Dhe dhaibh fhein a rithist, ‘sa deanamh ball-fanaid
911 6, 38, 293| aithreachas air son ar peacannan, a thaobh ‘s gun do chaill
912 6, 38, 293| ifrinn, an gnothach nuair a theid sinn gu eisdeachd?
913 6, 38, 293| aithreachas air son ar peacannan, a thaobh ‘s gun do chaill
914 6, 38, 293| ifrinn, an gnothach nuair a theid sinn gu eisdeachd.~
915 6, 38, 294| coimhlion aithreachas air son a pheacaidh a tha ‘g eirigh
916 6, 38, 294| aithreachas air son a pheacaidh a tha ‘g eirigh bho ghaol
917 6, 38, 294| g eirigh bho ghaol Dhe a mhain.~
918 6, 38, 295| 295. Ciod e an luach araid a th aig aithreachas coimhlion?
919 6, 38, 295| mun aidich sinn iad; ach a dh aindeoin sin, ma ‘s peacannan
920 6, 38, 295| chruaidh oirnn an aideachadh a rithist.~
921 6, 38, 296| e Eisdeachd, sinn fhein a dhiteadh air son ar peacannan
922 6, 38, 296| peacannan do shagart air a dhearbhadh leis an Easbaig.~
923 6, 38, 297| Naomh le droch eisdeachd a dheanamh.~
924 6, 38, 298| 298. Co lion rud a dh' fheumas sinn a dheanamh
925 6, 38, 298| lion rud a dh' fheumas sinn a dheanamh gu sinn fhein ullachadh
926 6, 38, 298| feumaidh sinn ceithir rudan a dheanamh sa cheud aite,
927 6, 38, 298| gras gu deagh eisdeachd a dheanamh; san darna h-aite
928 6, 38, 298| feumaidh sinn ar cogais a rannsachadh gu mion, san
929 6, 38, 298| feumaidh sinn uine agus curam a ghabhail gu deagh ghniomh
930 6, 38, 298| deagh ghniomh aithreachais a dheanamh; anns a cheathramh
931 6, 38, 298| aithreachais a dheanamh; anns a cheathramh aite, feumaidh
932 6, 38, 298| romhainn le cuideachadh Dhe cul a chur rir peacannan , agus
933 6, 38, 299| breitheanais - aithrich a bheir an sagart dhuinn a
934 6, 38, 299| a bheir an sagart dhuinn a dheanamh.~
935 6, 38, 300| am breitheanas-aithrich a bheir an sagart dhuinn daonnan
936 6, 38, 300| am breitheanas aithrich a bheir an sagart dhuinn daonnan
937 6, 38, 300| Bu choir dhuinn mar sin a mheudachadh le deagh obraichean
938 6, 38, 300| feuchainn ri Laghadh-Eaglais a chosnadh.~
939 6, 38, 301| Laghadh Eaglais fuasgladh a tha an Eaglais a toirt seachad
940 6, 38, 301| fuasgladh a tha an Eaglais a toirt seachad bhon phein
941 6, 38, 301| bhon phein aimsireil sin a tha am peacadh gu tric a
942 6, 38, 301| a tha am peacadh gu tric a toilltinn an deidh don chionta
943 6, 38, 301| toilltinn an deidh don chionta a bhi air a mhathadh.~ ~
944 6, 38, 301| deidh don chionta a bhi air a mhathadh.~ ~
945 6, 39, 303| 303. Cuin a thathas a toirt seachad
946 6, 39, 303| 303. Cuin a thathas a toirt seachad Ungadh Naomh?
947 6, 39, 303| seachad Ungadh Naomh? Thathas a toirt seachad Ungadh Naomh
948 6, 39, 303| seachad Ungadh Naomh nuair a tha sinn tinn agus ann an
949 6, 39, 304| comhfhartachd agus neart a thoirt don anam, am peacadh
950 6, 39, 304| thoirt don anam, am peacadh a mhathadh, agus eadhon slainte
951 6, 39, 304| mhathadh, agus eadhon slainte a thoirt air ais nuair a chi
952 6, 39, 304| slainte a thoirt air ais nuair a chi Dia sin iomchaidh.~
953 6, 39, 305| 305. Ciod e an dearbhadh a th' anns an Sgriobtair air
954 6, 39, 305| Ungaidh? Tha an dearbhadh a th' anns an sgriobtair air
955 6, 39, 305| Naoimh ri fhaotainn anns a choigeamh caibideil de litir
956 6, 39, 305| Seumas far am bheil e air a radh: " A bheil duine air
957 6, 39, 305| am bheil e air a radh: " A bheil duine air bith tinn
958 6, 39, 305| s deanadh iad urnaigh os a chionn, ga ungadh le ola
959 6, 39, 305| Agus sabhailidh urnaigh a chreidimh an duine tinn,
960 6, 40 | Question 306 Holy Order is a sacrament by which bishops,
961 6, 40, 306| Ordagh Naomh Sacramaid leis a bheil easbaigean, sagairt,
962 6, 40, 306| air an suidheachadh, ‘s a faotainn cumhachd is gras
963 6, 40, 306| gras gus an driachdan naomh a choimhlionadh. ~ ~
964 6, 41 | Questions 307 - 314 Marriage is a sacrament which sanctifies
965 6, 41, 307| 307. Ciod i Sacramaid a Phosaidh? Is i Sacramaid
966 6, 41, 307| Phosaidh? Is i Sacramaid a Phosaidh Sacramaid a tha ‘
967 6, 41, 307| Sacramaid a Phosaidh Sacramaid a tha ‘naomhachadh ceangal-posaidh
968 6, 41, 307| ceangal-posaidh nan Creideach agus a toirt grasan araid dhaibh-san
969 6, 41, 307| grasan araid dhaibh-san a ghlacas i gu h-iomchaidh.~
970 6, 41, 308| 308. Ciod i an gras araid a tha Sacramaid a Phosaidh
971 6, 41, 308| gras araid a tha Sacramaid a Phosaidh a toirt dhaibh-san
972 6, 41, 308| tha Sacramaid a Phosaidh a toirt dhaibh-san a ghlacas
973 6, 41, 308| Phosaidh a toirt dhaibh-san a ghlacas i gu h-iomchaidh?
974 6, 41, 308| h-iomchaidh? Tha Sacramaid a Phosaidh a toirt dhaibh-san
975 6, 41, 308| Tha Sacramaid a Phosaidh a toirt dhaibh-san a ghlacas
976 6, 41, 308| Phosaidh a toirt dhaibh-san a ghlacas i gu h-iomchaidh
977 6, 41, 308| gu h-iomchaidh gras araid a tha ‘g an deanamh comasach
978 6, 41, 308| air deuchainnean an staid a ghiulain, gaol agus dilseachd
979 6, 41, 308| ghiulain, gaol agus dilseachd a thoirt dha cheile, ‘s an
980 6, 41, 308| dha cheile, ‘s an sliochd a thogail ann an eagal Dhe.~
981 6, 41, 309| An e peacadh cudtromach a th ann posadh a dheanamh
982 6, 41, 309| cudtromach a th ann posadh a dheanamh an staid a pheacaidh
983 6, 41, 309| posadh a dheanamh an staid a pheacaidh bhais no an aghaidh
984 6, 41, 309| Is e peacadh cudtromach a th' ann posadh a dheanamh
985 6, 41, 309| cudtromach a th' ann posadh a dheanamh an staid a pheacaidh
986 6, 41, 309| posadh a dheanamh an staid a pheacaidh bhais no an aghaidh
987 6, 41, 309| beannachadh fhaotainn ‘s ann a tha an fheadhainn a tha
988 6, 41, 309| ann a tha an fheadhainn a tha cionntach a tarraing
989 6, 41, 309| fheadhainn a tha cionntach a tarraing a nuas orra fhein
990 6, 41, 309| tha cionntach a tarraing a nuas orra fhein fearg Dhe.~
991 6, 41, 310| 310. Co mu choinneamh a dh fheumas Caitlicich tighinn
992 6, 41, 310| tighinn gu posadh laghail a dheanamh? Gu posadh laghail
993 6, 41, 310| dheanamh? Gu posadh laghail a dheanamh feumaidh Caitlicich
994 6, 41, 311| neach nach eil ag aideachadh a Chreidimh Chaitlicich ged
995 6, 41, 311| Chreidimh Chaitlicich ged a chaidh a bhaisteadh.~
996 6, 41, 311| Chaitlicich ged a chaidh a bhaisteadh.~
997 6, 41, 312| 312. A bheil an Eaglais daonnan
998 6, 41, 312| bheil an Eaglais daonnan a bacail phosaidhean measgte?
999 6, 41, 312| Chan eil an eaglais daonnan a bacail phosaidhean measgte,
1000 6, 41, 312| phosaidhean measgte, ged a b'fhearr leatha a bhith