Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 1
98 1
99 1
a 1235
about 1
abstinence 1
aca 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
1235 a
659 an
344 na
339 tha

Catechism in gaelic

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1235

                                                             bold = Main text
     Part,  Chapter, Question                                grey = Comment text
501 4, 21, 180| dh' iodhalan, agus a bhi a toirt do chreutair sam bith 502 4, 21, 180| chreutair sam bith an urram a bhuineas do Dhia na onrachd.~ 503 4, 21, 181| 181. A bheil a cheud fhainte a 504 4, 21, 181| 181. A bheil a cheud fhainte a bacail a 505 4, 21, 181| A bheil a cheud fhainte a bacail a bhideanamh iomhaighean? 506 4, 21, 181| a cheud fhainte a bacail a bhideanamh iomhaighean? 507 4, 21, 181| deanamh iomhaighean? Chan eiI a cheud fhainte a bacail a 508 4, 21, 181| Chan eiI a cheud fhainte a bacail a bhith deanamh iomhaighean, 509 4, 21, 181| a cheud fhainte a bacail a bhith deanamh iomhaighean, 510 4, 21, 181| deanamh iomhaighean, ach a bhi deanamh iodhalan; ‘s 511 4, 21, 181| sin, tha ibacail dhuinn a bhi deanamh iomhaighean 512 4, 21, 181| airson adhradh is urram a thoirt dhaibh mar dhiathan.~ 513 4, 21, 182| 182. A bheil a cheud fhainte a 514 4, 21, 182| 182. A bheil a cheud fhainte a bacail a 515 4, 21, 182| A bheil a cheud fhainte a bacail a h-uile comann ris 516 4, 21, 182| a cheud fhainte a bacail a h-uile comann ris an deomhan 517 4, 21, 182| cleachdaidhean saobh-chrabhach? Tha a cheud fhainte a bacail a 518 4, 21, 182| saobh-chrabhach? Tha a cheud fhainte a bacail a h-uile comann ris 519 4, 21, 182| a cheud fhainte a bacail a h-uile comann ris an deomhan 520 4, 21, 182| cleachdaidhean saobh-chrabhach mar a tha a bhithcur comhairle 521 4, 21, 182| saobh-chrabhach mar a tha a bhithcur comhairle ri 522 4, 21, 182| luchd-innse-fortain, agus a cur earbsa ann am buidseachan, 523 4, 21, 183| 183. A bheil a h-uile peacadh de 524 4, 21, 183| 183. A bheil a h-uile peacadh de thruailleadh ‘ 525 4, 21, 183| nithean naomha cuideachd air a bhacail leis a cheud fhainte? 526 4, 21, 183| cuideachd air a bhacail leis a cheud fhainte? Tha a h-uile 527 4, 21, 183| leis a cheud fhainte? Tha a h-uile peacadh de thruailleadh ‘ 528 4, 21, 183| mhalairt nithean naomha air a bhacail leis a cheud fhainte.~ 529 4, 21, 183| naomha air a bhacail leis a cheud fhainte.~ 530 4, 21, 184| 184. A bheil e air a bhacail urram 531 4, 21, 184| 184. A bheil e air a bhacail urram diadhaidh 532 4, 21, 184| urram diadhaidh no adhradh a thoirt do na h-ainglean ‘ 533 4, 21, 184| do na naoimh? Tha e air a bhacail urram diadhaidh 534 4, 21, 184| urram diadhaidh no adhradh a thoirt do na h-ainglean ‘ 535 4, 21, 185| adhraidh is coir dhuinn a thoirt do na h-ainglean ‘ 536 4, 21, 185| urram no adhradh nas isle a thoirt do na h-ainglean ‘ 537 4, 21, 186| an t-urram is coir dhuinn a thoirt do thaisealain, do 538 4, 21, 186| coir dhuinn urram iomchaidh a thoirt do thaisealain do 539 4, 21, 186| agus do dhealbhan naomh, a chionns gum buin iad do 540 4, 21, 187| taisealain no ri iomhaighean, a chionns nach urrainn dhaibh 541 4, 22, 189| 189. Ciod a tha air iarraidh oirnn leis 542 4, 22, 189| mionnans ar boidean laghail a chumail.~ 543 4, 22, 190| 190. Ciod a tha an darna fainte a bacail? 544 4, 22, 190| Ciod a tha an darna fainte a bacail? Tha an darna fainte 545 4, 22, 190| bacail? Tha an darna fainte a bacail a h-uile seorsa de 546 4, 22, 190| an darna fainte a bacail a h-uile seorsa de mhionnan 547 4, 22, 191| 191. A bheil e laghail dhuinn aig 548 4, 22, 191| laghail dhuinn aig am sam bith a dhol air ar mionnan no boid 549 4, 22, 191| dhol air ar mionnan no boid a ghabhail? Tha e laghail 550 4, 22, 191| ghabhail? Tha e laghail a dhol air ar mionnan no boid 551 4, 22, 191| dhol air ar mionnan no boid a ghabhail nuair a mhain a 552 4, 22, 191| no boid a ghabhail nuair a mhain a tha onair Dhe, ar 553 4, 22, 191| a ghabhail nuair a mhain a tha onair Dhe, ar math fhein, 554 4, 23, 192| Cuimhnich latha na Sabaid a chumail naomh."~ 555 4, 23, 193| 193. Ciod a tha air iarraidh oirnn leis 556 4, 23, 193| iarraidh oirnn an Domhnach a chumail naomh.~ 557 4, 23, 194| coir dhuinn an Domhnach a chumail naomh? Is coir dhuinn 558 4, 23, 194| coir dhuinn an Domhnach a chumail naomh leis an Aifriann 559 4, 23, 195| 195. Carson a tha e air iarraidh oirnn 560 4, 23, 195| cothrom againn air urnaigh a dheanamh, a dhol a dh' ionnsuidh 561 4, 23, 195| air urnaigh a dheanamh, a dhol a dh' ionnsuidh nan 562 4, 23, 195| urnaigh a dheanamh, a dhol a dh' ionnsuidh nan Sacramaidean, 563 4, 23, 195| agus leabhraichean matha a leughadh.~ ~ 564 4, 24, 197| 197. Ciod a tha air iarraidh oirnn leis 565 4, 24, 197| gaol, modh, agus umhlachd a thoirt dhar parantan anns 566 4, 24, 197| thoirt dhar parantan anns a h-uile ni nach eil na pheacadh.~ 567 4, 24, 198| 198. An ann a mhain dhar parantan a tha 568 4, 24, 198| ann a mhain dhar parantan a tha e air iarraidh oirnn 569 4, 24, 198| iarraidh oirnn umhlachd a thoirt? Chan ann a mhain 570 4, 24, 198| umhlachd a thoirt? Chan ann a mhain dhar parantan a tha 571 4, 24, 198| ann a mhain dhar parantan a tha e air iarraidh oirnn 572 4, 24, 198| iarraidh oirnn umhlachd a thoirt, ach cuideachd dhar 573 4, 24, 199| 199. A bheil e mar fhiachaibh oirnn 574 4, 24, 199| fhiachaibh oirnn cuideachadh a dheanamh ler parantan nan 575 4, 24, 199| fhiachaibh oirnn cuideachadh a dheanamh ler parantan nan 576 4, 24, 200| 200. A bheil e mar fhiachaibh oirnn 577 4, 24, 200| cuideachadh gus ar sagairt a chumail suas? Tha e mar 578 4, 24, 200| cuideachadh gus ar sagairt a chumail suas; oir tha Naomh 579 4, 24, 201| deagh fhoghlum caitliceach a thoirt dhaibh.~ 580 4, 24, 202| uachdarain eile deagh aire a thoirt don fheadhainn a 581 4, 24, 202| a thoirt don fheadhainn a tha fon curam, agus cothrom 582 4, 24, 202| fon curam, agus cothrom a thoirt dhaibh air an dleasnasan 583 4, 24, 202| an dleasnasan spioradail a chleachdadh.~ 584 4, 24, 203| 203. Ciod a tha an ceathramh fainte 585 4, 24, 203| tha an ceathramh fainte a bacail? Tha an ceathramh 586 4, 24, 203| Tha an ceathramh fainte a bacail gach di-meas, diorras, 587 4, 24, 204| 204. A bheil e na pheacadh dhuinn 588 4, 24, 204| bheil e na pheacadh dhuinn a bhi an ceangal ri Comann 589 4, 24, 204| Tha e na pheacadh dhuinn a bhith an ceangal ri Comann 590 4, 24, 204| Comann Diomhair sam bith a tha ri cuile-bheairt an 591 4, 24, 204| h-Eaglaise no na Staid, no a bhith an Comann sam bith 592 4, 24, 204| bhith an Comann sam bith a tha, do-bhrigh ‘s gum bheil 593 4, 24, 204| gum bheil e diomhair, air a dhiteadh leis an Eaglais; 594 4, 24, 204| Naomh Pol ag radh; "Biodh a h-uile anam umhail do na 595 4, 24, 204| cumhachdan is airde ; esan a chuireas an aghaidh na cumhachd 596 4, 24, 204| ordagh Dhe; agus iadsan a chuireas na h-aghaidh, tha 597 4, 24, 204| chuireas na h-aghaidh, tha iad a cosnadh ditidh dhaibh fhein." 598 4, 25, 206| 206. Ciod a tha an coigeamh fainte a 599 4, 25, 206| a tha an coigeamh fainte a bacail? Tha an coigeamh 600 4, 25, 206| Tha an coigeamh fainte a bacail a h-uile mort toileil, 601 4, 25, 206| coigeamh fainte a bacail a h-uile mort toileil, tuasaid, 602 4, 25, 207| 207. A bheil an coigeamh fainte 603 4, 25, 207| bheil an coigeamh fainte a bacail feirge? Tha an coigeamh 604 4, 25, 207| Tha an coigeamh fainte a bacail feirge, agus a bharrachd 605 4, 25, 207| fainte a bacail feirge, agus a bharrachd air an sin fuath 606 4, 25, 208| 208. A bheil sgainneals droch 607 4, 25, 208| leis an coigeamh fainte a chionns gu bheil iad a fosgladh 608 4, 25, 208| fainte a chionns gu bheil iad a fosgladh an rathaid gu dochair 609 4, 26, 210| 210. Ciod a tha an t-seathamh fainte 610 4, 26, 210| tha an t-seathamh fainte a bacail? Tha an t-seathamh 611 4, 26, 210| Tha an t-seathamh fainte a bacail a h-uile peacadh 612 4, 26, 210| t-seathamh fainte a bacail a h-uile peacadh mi-gheamnaidh 613 4, 26, 211| 211. A bheil an t-seathamh fainte 614 4, 26, 211| bheil an t-seathamh fainte a bacail gach ni a than 615 4, 26, 211| fainte a bacail gach ni a than aghaidh geamnachd? 616 4, 26, 211| Tha an t-seathamh fainte a bacail gach ni a than 617 4, 26, 211| fainte a bacail gach ni a than aghaidh geamnachd 618 4, 26, 212| 212. A bheil dealbhan-cluich agus 619 4, 26, 212| agus tha e na pheacadh a bhith coimhead orra.~ 620 4, 26, 213| 213. A bheil orain, leabhraichean 621 4, 26, 213| leis an t-seathamh fainte a chionns gu bheil iad gle 622 4, 26, 213| chunnartach don anam agus a fosgladh an rathaid dhan 623 4, 27, 215| 215. Ciod a tha an t-seachdamh fainte 624 4, 27, 215| tha an t-seachdamh fainte a bacail? Tha an t-seachdamh 625 4, 27, 215| Tha an t-seachdamh fainte a bacail a bhith toirt air 626 4, 27, 215| t-seachdamh fainte a bacail a bhith toirt air falbh no 627 4, 27, 215| bhith toirt air falbh no a gleidheadh ann an doigh 628 4, 27, 215| ann an doigh mi-cheart ni a bhuineas don atharrach.~ 629 4, 27, 216| 216. A bheil a h-uile seorsa de 630 4, 27, 216| 216. A bheil a h-uile seorsa de mhealltaireachd 631 4, 27, 216| reics an ceannach air a bhacail leis an t-seachdamh 632 4, 27, 216| t-seachdamh fainte? Tha a h-uile seorsa de mhealltaireachd 633 4, 27, 216| reics an ceannach air a bhacail leis an t-seachdamh 634 4, 27, 216| t-seachdamh fainte, agus cuideachd a h-uile doigh eile air eucair 635 4, 27, 216| h-uile doigh eile air eucair a dheanamh air ar coimhearsnach.~ 636 4, 27, 217| 217. A bheil e mar fhiachaibh oirnn 637 4, 27, 217| fhiachaibh oirnn gach ni a gheibh sinn an doigh mi-laghail 638 4, 27, 217| sinn an doigh mi-laghail a thoirt air ais? Tha e mar 639 4, 27, 217| fhiachaibh oirnn gach ni a gheibh sinn an doigh mi-laghail 640 4, 27, 217| sinn an doigh mi-laghail a thoirt air ais mas urrainn 641 4, 27, 217| sinn cuideachd ar fiachan a phaidheadh.~ 642 4, 27, 218| 218. A bheil e mi-onarach do sheirbheisich 643 4, 27, 218| mi-onarach do sheirbheisich a bhithcaitheadh uine agus 644 4, 27, 218| mi-onarach do sheirbheisich a bhithcaitheadh uine agus 645 4, 27, 218| uine agus cuid am maighstir a chionns gu bheil iad a caitheadh 646 4, 27, 218| maighstir a chionns gu bheil iad a caitheadh ni nach buin dhaibh 647 4, 28, 220| 220. Ciod a tha an t-ochdamh fainte 648 4, 28, 220| tha an t-ochdamh fainte a bacail? Tha an t-ochdamh 649 4, 28, 220| Tha an t-ochdamh fainte a bacail a h-uile fianais 650 4, 28, 220| t-ochdamh fainte a bacail a h-uile fianais bhreige, 651 4, 28, 221| 221. A bheil tuaileas is cul-chaineadh 652 4, 28, 221| naidheachdan, ‘s faclan ‘sam bith a ni dolaidh air cliu ar coimhearsnaich.~ 653 4, 28, 222| cul-chainnt ciod is coir dhut a dheanamh? Ma rinn mi dolaidh 654 4, 28, 222| coir dhomh deanamh suas air a shon le a dheagh ainm a 655 4, 28, 222| deanamh suas air a shon le a dheagh ainm a thoirt air 656 4, 28, 222| a shon le a dheagh ainm a thoirt air ais dha cho fad ‘ 657 4, 29, 224| 224. Ciod a tha an naoidheamh fainte 658 4, 29, 224| tha an naoidheamh fainte a bacail? Tha an naoidheamh 659 4, 29, 224| Tha an naoidheamh fainte a bacail a h-uile aontachadh 660 4, 29, 224| naoidheamh fainte a bacail a h-uile aontachadh le toil, 661 4, 29, 225| 225. Co iad na peacannan a tha am bitheantas a fosgladh 662 4, 29, 225| peacannan a tha am bitheantas a fosgladh an rathaid gus 663 4, 29, 225| s an naoidheamh fainte a bhriseadh? Is iad na peacannan 664 4, 29, 225| bhriseadh? Is iad na peacannan a tha am bitheantas a fosgladh 665 4, 29, 225| peacannan a tha am bitheantas a fosgladh an rathaid gus 666 4, 29, 225| s an naoidheamh fainte a bhriseadh craos, misg, mi-stuamachd, 667 4, 30, 227| 227. Ciod a tha an deicheamh fainte 668 4, 30, 227| tha an deicheamh fainte a bacail? Tha an deicheamh 669 4, 30, 227| Tha an deicheamh fainte a bacail a h-uile smaoin eudmhor 670 4, 30, 227| deicheamh fainte a bacail a h-uile smaoin eudmhor is 671 5, 31, 228| 228. A bheil e mar fhiachaibh oirnn 672 5, 31, 228| bheil e mar fhiachaibh oirnn a bhi umhail dhan Eaglais? 673 5, 31, 228| Tha e mar fhiachaibh oirnn a bhith umhail dhan Eaglais, 674 5, 31, 228| bhith umhail dhan Eaglais, a chionns gun tuirt Criosda 675 5, 31, 228| buachaillean na Eaglaise, "Esan a dh eisdeas ribhse tha e 676 5, 31, 228| eisdeachd riumsa; agus esan a chuireas suarach sibhse, 677 5, 31, 229| Domhnachs na Laithean Feille a chumail naomh leis an Aifriann 678 5, 31, 229| laithean traisg agus catair a tha air an ainmeachadh leis 679 5, 31, 229| ainmeachadh leis an Eaglais a chumail.~3. A dhol gu eisdeachd 680 5, 31, 229| an Eaglais a chumail.~3. A dhol gu eisdeachd aon uair 681 5, 31, 229| lugha.~4. Corp Chriosda a ghabhail co-dhiubh aon uair ‘ 682 5, 31, 229| ghabhail co-dhiubh aon uairs a bhliadhna agus sin aig a 683 5, 31, 229| a bhliadhna agus sin aig a Chaisg no mun am sin.~5. 684 5, 31, 229| mun am sin.~5. Cuideachadh a thoirt seachad gus an Eaglais ‘ 685 5, 31, 229| seachad gus an Eaglaiss a cleir a chumail suas.~6. 686 5, 31, 229| gus an Eaglaiss a cleir a chumail suas.~6. Gun phosadh 687 5, 31, 229| chumail suas.~6. Gun phosadh a dheanamh taobh a staigh 688 5, 31, 229| phosadh a dheanamh taobh a staigh ceumannan araid chairdeas.~ ~ 689 5, 32, 230| Domhnachs Laithean Feille a chumail naomh leis an Aifriann 690 5, 32, 230| obraichean saoghalta mi-riatanach a sheachnadh."~ 691 5, 32, 232| 232. A bheil e mar fhiachaibh air 692 5, 32, 232| mu tha e nan comas seo a dheanamh.~ 693 5, 32, 233| 233. A bheil e mar fhlachaibh air 694 5, 32, 233| fhaicinn gum faigh iadsan a tha fon curam dhan Aifrinn 695 5, 32, 233| fhaicinn gum faigh iadsan a tha fon curam dhan Aifrinn 696 5, 32, 234| laithean traisg agus catair a dh' ainmicheas an eaglais 697 5, 32, 234| dh' ainmicheas an eaglais a chumail".~ 698 5, 32, 235| 235. Ciod a th' ann an laithean traisg? 699 5, 32, 235| an laithean traisg? Is e a th' ann an laithean traisg 700 5, 32, 235| ach aon lan thrath bidh a mhain a ghabhail.~ 701 5, 32, 235| lan thrath bidh a mhain a ghabhail.~ 702 5, 32, 236| fhiachaibh orrasan traisg a chumail ach iadsan a eadar 703 5, 32, 236| traisg a chumail ach iadsan a eadar ochd bliadhna deug 704 5, 32, 236| eadar ochd bliadhna deug a dh'aois agus toiseachd an 705 5, 32, 237| 237. Ciod a th' ann an laithean catair? 706 5, 32, 237| an laithean catair? Is e a th' ann an laithean catair 707 5, 32, 237| laithean catair laithean air a bheil e air a bhacail dhuinn 708 5, 32, 237| laithean air a bheil e air a bhacail dhuinn feoil no 709 5, 32, 237| dhuinn feoil no sugh feola a ghabhail.~ 710 5, 32, 238| orrasan Laithean catair a chumail ach iadsan a ruig 711 5, 32, 238| catair a chumail ach iadsan a ruig air deireadh an ceathramh 712 5, 32, 239| 239. Carson a tha 'n Eaglais ag iarraldh 713 5, 32, 239| iarraldh oirnn traisg is catar a chumail? Tha 'n Eaglais 714 5, 32, 239| iarraidh oirnn traisg is catar a chumail air chor agus gun 715 5, 33 | confession at least once a year. 4. To receive the 716 5, 33 | Sacrament at least once a year and that at Easter 717 5, 33, 240| treas fainte na h-Eaglaise a dhol gu eisdeachd aon uair 718 5, 33, 241| mar fhiachaibh air cloinn a dhol gu eisdeachd? Tha e 719 5, 33, 241| mar fhiachaibh air cloinn a dhol gu eisdeachd ceart 720 5, 33, 241| iad gu feum an tuigses a tha iad comasach air peacadh 721 5, 33, 241| comasach air peacadh cudtromach a dheanamh.~ 722 5, 33, 242| 242. Cuin a shaoilear am bitheantas 723 5, 33, 242| mun t-seachdamh bliadhna a dh'aois.~ 724 5, 33, 243| h-Eaglaise, Corp Chriosda a ghabhail aon uair sa bhliadhna, 725 5, 33, 243| bhliadhna, agus sin aig a Chaisg no mun am sin.~ 726 5, 33, 244| Caitlicich Corp Chriosda a ghabhail? Tha Caitlicich 727 5, 33, 244| Caitlicich ri Corp Chriosda a ghabhail nuair a thig iad 728 5, 33, 244| Chriosda a ghabhail nuair a thig iad gu feum an tuigse.~ 729 5, 33, 245| rachamaid tric gu comain, seadh a h-uile latha, cho fads a 730 5, 33, 245| a h-uile latha, cho fads a tha sinn ann an staid iomchaidh.~ 731 5, 33, 246| h-Eaglaise, " Cuideachadh a thoirt seachad gus an Eaglais ‘ 732 5, 33, 246| seachad gus an Eaglaiss a cleir a chumail suas."~ 733 5, 33, 246| gus an Eaglaiss a cleir a chumail suas."~ 734 5, 33, 247| 247. A bheil e na dhleasnas oirnn 735 5, 33, 247| dhleasnas oirnn cuideacheadh a thoirt seachad gus ar creideamh 736 5, 33, 247| seachad gus ar creideamh a chumail suas? Tha e na dhleasnas 737 5, 33, 247| dhleasnas oirnn cuideacheadh a thoirt seachad gus ar creideamh 738 5, 33, 247| seachad gus ar creideamh a chumail suas a reir ar comais 739 5, 33, 247| creideamh a chumail suas a reir ar comais los gun toirear 740 5, 33, 248| h-Eaglaise, gun phosadh a dheanamh taobh a staigh 741 5, 33, 248| phosadh a dheanamh taobh a staigh ceumannan araid chairdeas. ~ 742 5, 33, 249| air nach fhaodar posadh a dheanamh le deas-ghnath? 743 5, 33, 249| air nach fhaodar posadh a dheanamh le deas-ghnath 744 5, 33, 249| fad na h-Aidbhein agus fad a Charghais. Ann an Alba chan 745 5, 33, 249| orra cuideachd gun phosadh a deanamh air an Domhnach.~ ~ ~ 746 6, 34, 250| air grasan nach fhaicear, a chaidh ordachadh le Iosa 747 6, 34, 250| s leis am bheil gras air a thoirt dhar n-amannan.~ 748 6, 34, 251| 251. A bheil na Sacramaidean daonnan 749 6, 34, 251| na Sacramaidean daonnan a toirt seachad grais? Tha 750 6, 34, 251| na Sacramaidean daonnan a toirt seachad gras dhaibh-san 751 6, 34, 251| seachad gras dhaibh-san a ghlacas iad ann an staid 752 6, 34, 252| 252. Co as a tha cumhachd aig na Sacramaidean 753 6, 34, 252| aig na Sacramaidean gras a thoirt seachad? Tha cumhachd 754 6, 34, 252| aig na Sacramaidean gras a thoirt seachad bho thoiliteanas 755 6, 34, 252| thoiliteanas Fuil Phrisei1 Chriosda a tha iad a caradh rir n-anam.~ 756 6, 34, 252| Phrisei1 Chriosda a tha iad a caradh rir n-anam.~ 757 6, 34, 253| choir dhuinn fior thoil a bhi againn na Sacramaidean 758 6, 34, 253| bhi againn na Sacramaidean a ghlacadh? Bu choir dhuinn 759 6, 34, 253| choir dhuinn fior thoil a bhi againn na Sacramaidean 760 6, 34, 253| bhi againn na Sacramaidean a ghlacadh a chionns gur iad 761 6, 34, 253| Sacramaidean a ghlacadh a chionns gur iad meadhainean 762 6, 34, 254| 254. A bheil comharradh ga thoirt 763 6, 34, 254| don anam le Sacramaidean a Bhaistidh, an Daingneachaidh, 764 6, 34, 255| chan fhaodar an t-Sacramaid a tha ga thoirt seachad a 765 6, 34, 255| a tha ga thoirt seachad a ghadhail a rithist.~ 766 6, 34, 255| thoirt seachad a ghadhail a rithist.~ 767 6, 34, 256| 256. Co lion Sacramaid a th' ann? Tha seachd: Baisteadh, 768 6, 35 | Questions 257 - 262 Baptism is a sacrament which cleanses 769 6, 35, 257| Is e Baisteadh Sacramaid a tha gar glanadh bhon pheacadh 770 6, 35, 258| 258. A bheil am Baisteadh cuideachd 771 6, 35, 258| bheil am Baisteadh cuideachd a mathadh pheacannan gniomha? 772 6, 35, 258| Tha am Baisteadh cuideachd a mathadh pheacannan gniomha 773 6, 35, 258| pheacannan gniomha agus a h-uile peanas a tha dligheach 774 6, 35, 258| gniomha agus a h-uile peanas a tha dligheach dhaibh nuair 775 6, 35, 258| tha dligheach dhaibh nuair a ghlacar e ann an staid iomchaidh 776 6, 35, 258| staid iomchaidh leoth-san a bha cionntach ann am peacadh 777 6, 35, 259| 259. Co am fear a tha am bitheantas a toirt 778 6, 35, 259| fear a tha am bitheantas a toirt seachad a Bhaistidh? 779 6, 35, 259| bitheantas a toirt seachad a Bhaistidh? Is e an sagart 780 6, 35, 259| Is e an sagart am fear a tha am bitheantas a toirt 781 6, 35, 259| fear a tha am bitheantas a toirt seachad a Bhaistidh; 782 6, 35, 259| bitheantas a toirt seachad a Bhaistidh; ach faodaidh 783 6, 35, 259| duine sam bith baisteadh a dheanamh an cas na h-eiginne, 784 6, 35, 260| 260. Ciamar a thathas a toirt seachad 785 6, 35, 260| 260. Ciamar a thathas a toirt seachad a Bhaistidh? 786 6, 35, 260| thathas a toirt seachad a Bhaistidh? Thathas a toirt 787 6, 35, 260| seachad a Bhaistidh? Thathas a toirt seachad a Bhaistidh 788 6, 35, 260| Thathas a toirt seachad a Bhaistidh le dortadh uisge 789 6, 35, 261| 261. Ciod a tha sinn a gealltainn sa 790 6, 35, 261| 261. Ciod a tha sinn a gealltainn sa Bhaisteadh? 791 6, 35, 261| sa Bhaisteadh? Tha sinn a gealltainn sa Bhaisteadh 792 6, 35, 261| gealltainn sa Bhaisteadh cu1 a chur ris an Aibhistear ‘ 793 6, 35, 262| 262. A bheil am Baisteadh riatanach 794 6, 35, 262| riatanach air son sabhalaidh, a chionn thubhairt Criosda: " 795 6, 35, 262| Criosda: " Mur bi duine air a bhreith a rithist le uisge ‘ 796 6, 35, 262| Mur bi duine air a bhreith a rithist le uisges leis 797 6, 35, 262| Naomh, chan urrainn e dhol a staigh do rioghachd Dhe. 798 6, 36 | 263 - 266 Confirmation is a sacrament by which we receive 799 6, 36, 263| Daingneachadh Sacramaid leis a bheil sinn a faotainn an 800 6, 36, 263| Sacramaid leis a bheil sinn a faotainn an Spioraid Naoimh, 801 6, 36, 264| 264. Co am fear a tha am bitheantas a toirt 802 6, 36, 264| fear a tha am bitheantas a toirt seachad an Daingneachaidh? 803 6, 36, 264| Daingneachaidh? Is e an t-Easbaig a tha am bitheantas a toirt 804 6, 36, 264| t-Easbaig a tha am bitheantas a toirt seachad an Daingneachaidh.~ 805 6, 36, 265| 265. Ciamar a tha an t-Easbaig a toirt 806 6, 36, 265| Ciamar a tha an t-Easbaig a toirt seachad Sacramaid 807 6, 36, 265| Daingneachaidh? Tha an t-Easbaig a toirt seachad Sacramaid 808 6, 36, 265| gun tig an Spiorad Naomh a nuas orra-san a tha gu bhi 809 6, 36, 265| Spiorad Naomh a nuas orra-san a tha gu bhi air an daingneachadh ; ‘ 810 6, 36, 265| daingneachadh ; ‘s le bhi a cur a lamhan orra, sa deanamh 811 6, 36, 265| daingneachadh ; ‘s le bhi a cur a lamhan orra, sa deanamh 812 6, 36, 265| am bathais, aig an aon am a labhairt bhriathran araid.~ 813 6, 36, 266| 266. Co iad na briathran a tha an t-Easbaig a labhairt 814 6, 36, 266| briathran a tha an t-Easbaig a labhairt aig an Daingneachadh? ‘ 815 6, 36, 266| S iad so na briathran a tha an t-Easbaig a labhairt 816 6, 36, 266| briathran a tha an t-Easbaig a labhairt aig an Daingneachadh, " 817 6, 37, 267| Criosda maille riAnam agus a Dhiadhachd fo riochd arain 818 6, 37, 268| 268. Ciamar a tha n t-aran agus am fion 819 6, 37, 269| 269. Cuin a th' n t-aran agus am fion 820 6, 37, 269| agus Fuil Chriosda nuair a labhras an sagart san Aifrinn 821 6, 37, 269| Aifrinn naoimh briathran a Choisrigidh a dh' ordaich 822 6, 37, 269| briathran a Choisrigidh a dh' ordaich Iosa Criosda.~ 823 6, 37, 270| 270. Carson a thug Criosda e fhein dhuinn 824 6, 37, 270| r n-anamannan: "An neach a dh' itheas mise, bithidh 825 6, 37, 270| beo tromham-sa; an neach a dh' itheas an t-aran so 826 6, 37, 271| 271. A bheil sinn a faotainn Chriosda 827 6, 37, 271| 271. A bheil sinn a faotainn Chriosda gu slan 828 6, 37, 271| h-iomlan fon darna cuid a mhain? Tha sinn a faotainn 829 6, 37, 271| darna cuid a mhain? Tha sinn a faotainn Chriosda gu slan 830 6, 37, 271| h-iomlan fon darna cuid a mhain.~ 831 6, 37, 272| 272. Ciod a dh fheumas sinn gus an t-Sacramaid 832 6, 37, 272| gus an t-Sacramaid Naomh a ghabhail gu h-iomchaidh? 833 6, 37, 272| Gus an t-Sacramaid Naomh a ghabhail gu h-iomchaidh 834 6, 37, 272| h-iomchaidh feumaidh sinn a bhi ann an staid nan gras 835 6, 37, 272| staid nan gras agus an trasg a tha an eaglais a cur mar 836 6, 37, 272| an trasg a tha an eaglais a cur mar coinneamh a chumail.~ 837 6, 37, 272| eaglais a cur mar coinneamh a chumail.~ 838 6, 37, 273| 273. Ciod a tha eciallachadh a bhi 839 6, 37, 273| Ciod a tha eciallachadh a bhi ann an staid nan gras? 840 6, 37, 273| ann an staid nan gras? Tha a bhi ann an staid nan gras 841 6, 37, 273| bhi ann an staid nan gras a ciallachadh a bhi saor on 842 6, 37, 273| staid nan gras a ciallachadh a bhi saor on pheacadh bhais ‘ 843 6, 37, 273| saor on pheacadh bhaiss a bhi taitneach an lathair 844 6, 37, 274| 274. An e peacadh mor a th' ann Comain a ghabhail 845 6, 37, 274| peacadh mor a th' ann Comain a ghabhail an staid a pheacaidh 846 6, 37, 274| Comain a ghabhail an staid a pheacaidh bhais? Is e peacadh 847 6, 37, 274| bhais? Is e peacadh mor a th' ann Comain a ghabhail 848 6, 37, 274| peacadh mor a th' ann Comain a ghabhail an staid a pheacaidh 849 6, 37, 274| Comain a ghabhail an staid a pheacaidh bhais: "Oir co 850 6, 37, 274| bhais: "Oir co sam bith a dh' itheass a dh' olas 851 6, 37, 274| sam bith a dh' itheass a dh' olas gu mi-iomchuidh, 852 6, 37, 275| 275. An e Sacramaid a mhain a th' ann an Corp 853 6, 37, 275| An e Sacramaid a mhain a th' ann an Corp Chriosda? 854 6, 37, 275| Chriosda? Chan e Sacramaid a mhain a th ann an Corp Chriosda; 855 6, 37, 275| Chan e Sacramaid a mhain a th ann an Corp Chriosda; 856 6, 37, 276| bhina Ard-Thighearna air a h-uile ni.~ 857 6, 37, 278| Chuirp agus Fala Iosa Criosda a tha da rireadh an lathair 858 6, 37, 278| riochd arain agus fiona, agus a thathas a tairgsinn do Dhia 859 6, 37, 278| agus fiona, agus a thathas a tairgsinn do Dhia air son 860 6, 37, 279| 279. A bheil iobairt na h-Aifrinn 861 6, 37, 279| co-ionnan ri iobairt na Croise, a thaobhs gum bheil Criosda 862 6, 37, 279| thaobhs gum bheil Criosda a thairg e fhein mar thobhartas 863 6, 37, 279| thobhartas fuilteach air a chrois do Athair neamhaidh, 864 6, 37, 279| chrois do Athair neamhaidh, a leantainn air e fhein a 865 6, 37, 279| a leantainn air e fhein a thairgsinn ann an seol neo-fhuilteach 866 6, 37, 279| altair, troimh fhrithealadh a chuid shagart.~ 867 6, 37, 280| iobairt na h-Aifrinns a cheud aite, gu ard urram 868 6, 37, 280| gu ard urram agus gloir a thoirt do Dhia ; ‘s an darna 869 6, 37, 280| an darna h-aite, gu taing a thoirt do Dhia air son a 870 6, 37, 280| a thoirt do Dhia air son a thiodhlacan uile, ‘s an 871 6, 37, 280| ar peacannan; agus anns a cheathramh aite, gu gach 872 6, 37, 281| 281. A bheil an Aifrionn cuideachd ‘ 873 6, 37, 281| Pais agus Bas ar Tighearna a chionn thuirt Criosda aig 874 6, 37, 281| chionn thuirt Criosda aig a Shuipear dheireannaich: 875 6, 38 | Confession or Reconciliation) is a sacrament whereby the sins 876 6, 38, 282| Sacramaid leis am bheilear a mathadh nam peacannan bais 877 6, 38, 282| peacannan bais agus sola a rinn sinn an deidh a Bhaistidh.~ 878 6, 38, 282| sola a rinn sinn an deidh a Bhaistidh.~ 879 6, 38, 283| 283. A bheil Sacramaid na Faoisid 880 6, 38, 283| bheil Sacramaid na Faoisid a meudachadh gras Dhe san 881 6, 38, 283| Tha Sacramaid na Faoisid a meudachadh gras Dhe san 882 6, 38, 283| meudachadh gras Dhe san anam a bharrachd air am peacadh 883 6, 38, 283| bharrachd air am peacadh a mhathadh; bu choir dhuinn, 884 6, 38, 283| dhuinn, air an adbhar sin, a dhol tric gu Eisdeachd.~ 885 6, 38, 284| 284. Cuin a shuidhich an Tighearna Sacramaid 886 6, 38, 284| Sacramaid na Faoisid nuair a sheid e air na h-Ostail ‘ 887 6, 38, 284| sheid e air na h-Ostails a thug e cumhachd dhaibh peacannan 888 6, 38, 284| cumhachd dhaibh peacannan a mhathadh, ag radh, ‘‘ Ge 889 6, 38, 285| 285. Ciamar a tha an sagart a mathadh 890 6, 38, 285| Ciamar a tha an sagart a mathadh pheacannan? Tha 891 6, 38, 285| pheacannan? Tha an sagart a mathadh pheacannan le cumhachd 892 6, 38, 285| pheacannan le cumhachd Dhe nuair a labhras e briathran an Fhuasglaidh.~ 893 6, 38, 286| pheacannan an ainm an Athars a Mhics an Spioraid Naoimh."~ 894 6, 38, 287| 287. A bheil cumhnantan sam bith 895 6, 38, 287| bith riatanach bho thaobh a pheacaich air son mathanas 896 6, 38, 287| cumhnantan riatanach bho thaobh a pheacaich air son mathanas 897 6, 38, 288| ri run laidir leasachaidh a chionn gun do chuir sinn 898 6, 38, 289| cuideachd ceann-aobhair a pheacaidh.~ 899 6, 38, 290| urnaigh gu durachdach air a shon agus a bhi cur feum 900 6, 38, 290| durachdach air a shon agus a bhi cur feum de leithid 901 6, 38, 291| 291. Ciod i an smaoin a thaobh Dhe a stiuras sinn 902 6, 38, 291| i an smaoin a thaobh Dhe a stiuras sinn gu aithreachas 903 6, 38, 291| Stiuraidh an smaoin so a thaobh Dhe gu aithreachas 904 6, 38, 291| leotha corraich air Dia a tha uile mhath ann fhein 905 6, 38, 292| 292. Ciod i an smaoin a thaobh ar Slanaighear a 906 6, 38, 292| a thaobh ar Slanaighear a stiuras sinn gu aithreachas 907 6, 38, 292| Stiuraidh an smaoin so a thaobh ar Slanaighear gu 908 6, 38, 292| peacannan, ‘s gu bheil iadsan a tha peacachadh gu trom a 909 6, 38, 292| a tha peacachadh gu trom a ceusadh Mhic Dhe dhaibh 910 6, 38, 292| ceusadh Mhic Dhe dhaibh fhein a rithist, ‘sa deanamh ball-fanaid 911 6, 38, 293| aithreachas air son ar peacannan, a thaobhs gun do chaill 912 6, 38, 293| ifrinn, an gnothach nuair a theid sinn gu eisdeachd? 913 6, 38, 293| aithreachas air son ar peacannan, a thaobhs gun do chaill 914 6, 38, 293| ifrinn, an gnothach nuair a theid sinn gu eisdeachd.~ 915 6, 38, 294| coimhlion aithreachas air son a pheacaidh a thag eirigh 916 6, 38, 294| aithreachas air son a pheacaidh a thag eirigh bho ghaol 917 6, 38, 294| g eirigh bho ghaol Dhe a mhain.~ 918 6, 38, 295| 295. Ciod e an luach araid a th aig aithreachas coimhlion? 919 6, 38, 295| mun aidich sinn iad; ach a dh aindeoin sin, mas peacannan 920 6, 38, 295| chruaidh oirnn an aideachadh a rithist.~ 921 6, 38, 296| e Eisdeachd, sinn fhein a dhiteadh air son ar peacannan 922 6, 38, 296| peacannan do shagart air a dhearbhadh leis an Easbaig.~ 923 6, 38, 297| Naomh le droch eisdeachd a dheanamh.~ 924 6, 38, 298| 298. Co lion rud a dh' fheumas sinn a dheanamh 925 6, 38, 298| lion rud a dh' fheumas sinn a dheanamh gu sinn fhein ullachadh 926 6, 38, 298| feumaidh sinn ceithir rudan a dheanamh sa cheud aite, 927 6, 38, 298| gras gu deagh eisdeachd a dheanamh; san darna h-aite 928 6, 38, 298| feumaidh sinn ar cogais a rannsachadh gu mion, san 929 6, 38, 298| feumaidh sinn uine agus curam a ghabhail gu deagh ghniomh 930 6, 38, 298| deagh ghniomh aithreachais a dheanamh; anns a cheathramh 931 6, 38, 298| aithreachais a dheanamh; anns a cheathramh aite, feumaidh 932 6, 38, 298| romhainn le cuideachadh Dhe cul a chur rir peacannan , agus 933 6, 38, 299| breitheanais - aithrich a bheir an sagart dhuinn a 934 6, 38, 299| a bheir an sagart dhuinn a dheanamh.~ 935 6, 38, 300| am breitheanas-aithrich a bheir an sagart dhuinn daonnan 936 6, 38, 300| am breitheanas aithrich a bheir an sagart dhuinn daonnan 937 6, 38, 300| Bu choir dhuinn mar sin a mheudachadh le deagh obraichean 938 6, 38, 300| feuchainn ri Laghadh-Eaglais a chosnadh.~ 939 6, 38, 301| Laghadh Eaglais fuasgladh a tha an Eaglais a toirt seachad 940 6, 38, 301| fuasgladh a tha an Eaglais a toirt seachad bhon phein 941 6, 38, 301| bhon phein aimsireil sin a tha am peacadh gu tric a 942 6, 38, 301| a tha am peacadh gu tric a toilltinn an deidh don chionta 943 6, 38, 301| toilltinn an deidh don chionta a bhi air a mhathadh.~ ~ 944 6, 38, 301| deidh don chionta a bhi air a mhathadh.~ ~ 945 6, 39, 303| 303. Cuin a thathas a toirt seachad 946 6, 39, 303| 303. Cuin a thathas a toirt seachad Ungadh Naomh? 947 6, 39, 303| seachad Ungadh Naomh? Thathas a toirt seachad Ungadh Naomh 948 6, 39, 303| seachad Ungadh Naomh nuair a tha sinn tinn agus ann an 949 6, 39, 304| comhfhartachd agus neart a thoirt don anam, am peacadh 950 6, 39, 304| thoirt don anam, am peacadh a mhathadh, agus eadhon slainte 951 6, 39, 304| mhathadh, agus eadhon slainte a thoirt air ais nuair a chi 952 6, 39, 304| slainte a thoirt air ais nuair a chi Dia sin iomchaidh.~ 953 6, 39, 305| 305. Ciod e an dearbhadh a th' anns an Sgriobtair air 954 6, 39, 305| Ungaidh? Tha an dearbhadh a th' anns an sgriobtair air 955 6, 39, 305| Naoimh ri fhaotainn anns a choigeamh caibideil de litir 956 6, 39, 305| Seumas far am bheil e air a radh: " A bheil duine air 957 6, 39, 305| am bheil e air a radh: " A bheil duine air bith tinn 958 6, 39, 305| s deanadh iad urnaigh os a chionn, ga ungadh le ola 959 6, 39, 305| Agus sabhailidh urnaigh a chreidimh an duine tinn, 960 6, 40 | Question 306 Holy Order is a sacrament by which bishops, 961 6, 40, 306| Ordagh Naomh Sacramaid leis a bheil easbaigean, sagairt, 962 6, 40, 306| air an suidheachadh, ‘s a faotainn cumhachd is gras 963 6, 40, 306| gras gus an driachdan naomh a choimhlionadh. ~ ~ 964 6, 41 | Questions 307 - 314 Marriage is a sacrament which sanctifies 965 6, 41, 307| 307. Ciod i Sacramaid a Phosaidh? Is i Sacramaid 966 6, 41, 307| Phosaidh? Is i Sacramaid a Phosaidh Sacramaid a tha ‘ 967 6, 41, 307| Sacramaid a Phosaidh Sacramaid a thanaomhachadh ceangal-posaidh 968 6, 41, 307| ceangal-posaidh nan Creideach agus a toirt grasan araid dhaibh-san 969 6, 41, 307| grasan araid dhaibh-san a ghlacas i gu h-iomchaidh.~ 970 6, 41, 308| 308. Ciod i an gras araid a tha Sacramaid a Phosaidh 971 6, 41, 308| gras araid a tha Sacramaid a Phosaidh a toirt dhaibh-san 972 6, 41, 308| tha Sacramaid a Phosaidh a toirt dhaibh-san a ghlacas 973 6, 41, 308| Phosaidh a toirt dhaibh-san a ghlacas i gu h-iomchaidh? 974 6, 41, 308| h-iomchaidh? Tha Sacramaid a Phosaidh a toirt dhaibh-san 975 6, 41, 308| Tha Sacramaid a Phosaidh a toirt dhaibh-san a ghlacas 976 6, 41, 308| Phosaidh a toirt dhaibh-san a ghlacas i gu h-iomchaidh 977 6, 41, 308| gu h-iomchaidh gras araid a thag an deanamh comasach 978 6, 41, 308| air deuchainnean an staid a ghiulain, gaol agus dilseachd 979 6, 41, 308| ghiulain, gaol agus dilseachd a thoirt dha cheile, ‘s an 980 6, 41, 308| dha cheile, ‘s an sliochd a thogail ann an eagal Dhe.~ 981 6, 41, 309| An e peacadh cudtromach a th ann posadh a dheanamh 982 6, 41, 309| cudtromach a th ann posadh a dheanamh an staid a pheacaidh 983 6, 41, 309| posadh a dheanamh an staid a pheacaidh bhais no an aghaidh 984 6, 41, 309| Is e peacadh cudtromach a th' ann posadh a dheanamh 985 6, 41, 309| cudtromach a th' ann posadh a dheanamh an staid a pheacaidh 986 6, 41, 309| posadh a dheanamh an staid a pheacaidh bhais no an aghaidh 987 6, 41, 309| beannachadh fhaotainns ann a tha an fheadhainn a tha 988 6, 41, 309| ann a tha an fheadhainn a tha cionntach a tarraing 989 6, 41, 309| fheadhainn a tha cionntach a tarraing a nuas orra fhein 990 6, 41, 309| tha cionntach a tarraing a nuas orra fhein fearg Dhe.~ 991 6, 41, 310| 310. Co mu choinneamh a dh fheumas Caitlicich tighinn 992 6, 41, 310| tighinn gu posadh laghail a dheanamh? Gu posadh laghail 993 6, 41, 310| dheanamh? Gu posadh laghail a dheanamh feumaidh Caitlicich 994 6, 41, 311| neach nach eil ag aideachadh a Chreidimh Chaitlicich ged 995 6, 41, 311| Chreidimh Chaitlicich ged a chaidh a bhaisteadh.~ 996 6, 41, 311| Chaitlicich ged a chaidh a bhaisteadh.~ 997 6, 41, 312| 312. A bheil an Eaglais daonnan 998 6, 41, 312| bheil an Eaglais daonnan a bacail phosaidhean measgte? 999 6, 41, 312| Chan eil an eaglais daonnan a bacail phosaidhean measgte, 1000 6, 41, 312| phosaidhean measgte, ged a b'fhearr leatha a bhith


1-500 | 501-1000 | 1001-1235

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL