Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ruin 3
ruith 1
run 7
s 198
sa 32
sabaid 2
sabbath 1
Frequency    [«  »]
325 air
217 e
217 is
198 s
186 agus
169 gu
154 sinn

Catechism in gaelic

IntraText - Concordances

s

                                                       bold = Main text
    Part,  Chapter, Question                           grey = Comment text
1 1, 1, 3 | 3. Co an iomhaighs an coltas ris an d rinn 2 1, 1, 3 | Rinn Dia mi ri iomhaighs ri choltas fhein.~ 3 1, 1, 5 | coltach ri Dia a chionns gur spiorad e, ‘s gu bheil 4 1, 1, 5 | chionn ‘s gur spiorad e, ‘s gu bheil e neo-bhasmhor.~ 5 1, 1, 7 | thuirt Criosda ‘‘ Ciod es fheairrde duine, ged a choisneadh 6 2, 3, 14 | thoirt breitheanais air bheos air mhairbh. Creideam anns 7 2, 3, 14 | aiseirigh na colainn, ‘s abheatha shiorruidh. Amen.~ 8 2, 4, 17 | bith na onrachd de fhein, s tha gun tomhas na uile fheartan.~ 9 2, 4, 20 | Dia riamh ann, tha e ann, ‘s bidh e ann gu brath.~ 10 2, 4, 22 | 22. An fhiosrach le Dias am faic e a h-uile ni? Is 11 2, 4, 30 | tri chumhachdan d' anma? ‘S iad tri chumhachdan m'anma 12 2, 5, 31 | darna h-earrann den Chreud? ‘S i an darna h-earrann den 13 2, 5, 38 | daonda aige, agus colunns anam mar tha againne.~ 14 2, 5, 42 | Phearsa ann an Iosa Criosda, ‘s e sin Pearsa Dhe am Mac.~ 15 2, 5, 43 | shabhaladh bhon pheacadhs bho ifrinn, agus gus an 16 2, 5, 46 | Mar Dhia tha Iosa Criosdas a h-uile aite; Mar Dhia 17 2, 7, 52 | cheusadh, a fhuair bass a thiodhlaiceadh.~ 18 2, 7, 53 | fulangais araid Chriosda? ‘S iad fulangais araid Chriosda: 19 2, 7, 53 | spairn agus fhalus falas a gharadh, ‘s an darna aite, 20 2, 7, 53 | fhalus fala ‘s a gharadh, ‘s an darna aite, a sgiursadh 21 2, 7, 53 | sgiursadh aig a phosta ‘s a chrunadh le dreighinn ; ‘ 22 2, 7, 53 | chrunadh le dreighinn ; ‘s an treas aite, guilan a 23 2, 7, 53 | a chroise, a cheusadh, ‘s a bhas eadar da mheirleach.~ 24 2, 9, 68 | t-siathamh earrann den Chreud? ‘S i an t-siathamh earrann 25 2, 10, 71 | thoirt breitheanias air bheos air mhairbh. ~ 26 2, 10, 73 | briathran, gniomhannans air ar dearmadan.~ 27 2, 10, 74 | uidheamachadh dhan deomhans dha ainglean. Matu XXV.41.~ 28 2, 11, 79 | Naomh a tighinn bhon Athairs bhon Mhac.~ 29 2, 11, 80 | co-ionann ris an Athairs ris a Mhac? Tha an Spiorad 30 2, 11, 80 | co-ionann ris an Athairs ris a Mhac a chionns gur 31 2, 11, 80 | iadsan an t-aon Tighearria ‘s an t-aon Dia.~ 32 2, 11, 82 | iad fhein a naomhachadhs an deanamh comasach air 33 2, 12, 86 | Easbaig na Roimhe, as e fear ionaid Chriosda.~ 34 2, 12, 88 | gun tuirt Criosda ris: ‘S tusa Peadair, agus air a 35 2, 12, 88 | so togaidh mi m Eaglais, ‘s cha toir geatachan ifrinn 36 2, 12, 89 | Easbaig na Roimhe am Pap, ‘s e ‘s ciall don fhacal sin 37 2, 12, 89 | na Roimhe am Pap, ‘s es ciall don fhacal sin Athair.~ 38 2, 12, 91 | am Papna Bhuachailles na Fhear-teagaisg aig na 39 2, 12, 91 | am Papna Bhuachailles na Fhear-teagaisg aig na 40 2, 12, 93 | tha e, mar Bhuachailles mar Fhear-teagaisg luchd 41 2, 12, 95 | ann an aon chreideamh, ‘s gu bheil an aon iobairt ‘ 42 2, 12, 95 | gu bheil an aon iobairts na h-aon Sacramaidean aca 43 2, 12, 95 | h-aon Sacramaidean aca uile, s gu bheil iad uile aonaichte 44 2, 12, 96 | uile meadhonan naomhachd ‘s gu bheil i air a comharrachadh 45 2, 12, 98 | maireann anns gach linn, ‘s gu bheil i a teagasg a h-uile 46 2, 12, 98 | teagasg a h-uile sluagh, ‘s gur i aon Airc sabhalaidh 47 2, 12, 99 | i a tarraing a h-Ordugh ‘s a Barantas bhuapa-san.~ 48 2, 12, 101| Naomh a h-uile ni dhi; ‘s gum bi e fhein maille rithe 49 2, 12, 102| air neamh, air talamh, ‘s am Purgadair an co-chomann 50 2, 12, 103| geilltinn don aon ughdarrass a cuideachadh a cheile len 51 2, 12, 103| a cheile len urnaigheans le deagh obraichean.~ 52 2, 12, 104| ar n-urnaighean riutha, ‘s an urnaigheansan air ar 53 2, 12, 105| cuideacheadh ler n-urnaigheans ler deagh obraichean "Is 54 2, 12, 108| pian air an tig crioch, ‘s an t-saoghal so no ‘s an 55 2, 12, 108| s an t-saoghal so nos an ath-shaoghal.~ 56 2, 13, 114| peacaidh ann, am peacadh gines am peacadh gniomh.~ 57 2, 13, 115| peacadh gine an ciontas a smal peacaidh ud a tha 58 2, 13, 117| cinneadh daonda gu 1ir ciontas smal a pheacaidh ghine? 59 2, 13, 117| cinneadh daonda gu leir ciontas small a pheacaidh ghine, 60 2, 13, 120| roinn na pheacadh baiss na pheacadh sola.~ 61 2, 13, 122| bheil etoirt bas don anams a toilltinn ifrinn.~ 62 2, 13, 126| chuireas miothlachd air Dia, ‘s a dh fhosglas an rathad 63 2, 15, 131| beo gu siorruidh an gloirs an sonas fhlathanais.~ 64 2, 15, 132| faicinn, a gradhaehadh ‘s am mealtainn Dhe gu siorruidh.~ 65 3, 16, 136| dhuinn a bheatha shiorruidhs na meadhonan uile a tha 66 3, 16, 137| agus uile-chumhachdadh, ‘s gu bheil e dileas do ‘gheallaidhean.~ 67 3, 16, 139| air son ar naomhachadhs ar sabhhaladh.~ 68 3, 16, 140| gu h-araid tro urnaighs tro na Sacramaidean naomh.~ ~ ~ 69 3, 17, 141| togail suas ar n-inntinns ar cridhe gu Dia.~ 70 3, 17, 142| sinn a togail ar n-inntinns ar cridhe gu Dia? Tha sinn 71 3, 17, 142| sinn a togail ar n-inntinns ar cridhe gu Dia le bhi 72 3, 17, 142| toirt adhraidh, molaidh ‘s taing Dha; le bhi guidhe 73 3, 18, 149| chruthaich e iad uile, ‘s gu bheil gaol aig orra, ‘ 74 3, 18, 149| gu bheil gaol aig orra, ‘s gu bheil e gan dion gu h-uilidh.~ 75 3, 18, 150| their sinn "Ar n-Athair" ‘s chan e "M Athair"? Their 76 3, 18, 150| Their sinn "Ar n-Athair" ‘s chan e "M Athair" a chionn, 77 3, 18, 151| aithnichte, gradhaichte, ‘s air a sheirbhiseachadh le 78 3, 18, 152| guidhe gun tigeadh Dias gun riaghladh e ann an cridheachan 79 3, 18, 152| ghras san t-saoghal so, ‘s gun toireadh e sinn uile 80 3, 18, 157| h-uile olc a thaobh anmas colann.~ ~ 81 3, 19, 158| iarraidh air na h-Aingleans air na Naoimh guidhe air 82 3, 19, 158| iarraidh air na h-Aingleans air na Naoimh guidhe air 83 3, 19, 158| chionns gur iad ar cairdean ‘s ar braithrean, agus a chionns 84 3, 19, 159| fios aig na h-Aingleans aig na Naoimh de tha tachairt 85 3, 19, 159| fios aig na h-Aingleans aig na Naoimh de tha tachairt 86 4, 20, 169| Dhia os cionn gach ni, ‘s dhar coimhearsnach mar dhuinn 87 4, 20, 173| talamh na h-Eipheit thu, ‘s a tigh na daorsa.~1. Na 88 4, 20, 173| neamh no bhos air talamh nos na h-uisgeachan fon talamh; 89 4, 20, 173| talamh; na toir aoradhs na dean seirbheis dhaibh.~ 90 4, 20, 174| deich faintean do Mhaois ‘s an t-seann Lagh, ‘s dhaingnich 91 4, 20, 174| Mhaois ‘s an t-seann Lagh, ‘s dhaingnich Criosda ‘s an 92 4, 20, 174| s dhaingnich Criosdas an Lagh ur iad.~ ~ 93 4, 21, 175| talamh na h-Eipheit thu, ‘s a taigh na daorsa. Na bitheadh 94 4, 21, 175| neamh no bhos air talamh no 's na h-uisgeachan fon talamh. 95 4, 21, 175| talamh. Na toir aoradhs na dean seirbheis dhaibh."~ 96 4, 21, 176| Creideamh, Dochas, Carrantachds Crabhadh.~ 97 4, 21, 179| aghaidh Dochais, eudochas ‘s danadas air trocair Dhe.~ 98 4, 21, 181| a bhi deanamh iodhalan; ‘s e sin, tha ibacail dhuinn 99 4, 21, 182| comhairle ri marbh-dhraoithean ‘s luchd-innse-fortain, agus 100 4, 21, 182| manaidhean, bruadaran, ‘s faoineas den t-seorsa sin.~ 101 4, 21, 183| peacadh de thruailleadhs de mhalairt nithean naomha 102 4, 21, 183| peacadh de thruailleadhs de mhalairt nithean naomha 103 4, 21, 184| thoirt do na h-aingleans do na naoimh? Tha e air 104 4, 21, 184| thoirt do na h-aingleans do na naoimh, oir buinidh 105 4, 21, 185| thoirt do na h-aingleans do an naoimh? Is coir dhuinn 106 4, 21, 185| thoirt do na h-aingleans do na naoimh oir tha so 107 4, 21, 186| gum buin iad do Chriosdas da naoimh agus is cuimhneachain 108 4, 22, 189| labhairt le modh mu Dhias mu gach neach, mun h-uile 109 4, 22, 189| naomh, agus ar mionnans ar boidean laghail a chumail.~ 110 4, 24, 196| Thoir onair dhad athairs dhad mhathair.~ 111 4, 24, 198| cuideachd dhar n-easbaigean ‘s dhar sagairt, dhar riaghladairean 112 4, 24, 198| riaghladairean saoghalta, ‘s dhar n-uachdarain laghail~ 113 4, 24, 201| dhaibh, an ionnsachadhs an ceartachadh, agus deagh 114 4, 24, 203| eus-umhlachd dor parantans dor n-uachdarain laghail.~ 115 4, 24, 204| sam bith a tha, do-bhrigh ‘s gum bheil e diomhair, air 116 4, 25, 206| agus cuideachd sgainneals droch shamhladh.~ 117 4, 25, 208| 208. A bheil sgainneals droch shamhladh air am bacail 118 4, 25, 208| coigeamh fainte? Tha sgainneals droch shamhladh air am bacail 119 4, 27, 216| mhealltaireachd ann an reics an ceannach air a bhacail 120 4, 27, 216| mhealltaireachd ann an reics an ceannach air a bhacail 121 4, 28, 221| tarraing naidheachdan, ‘s faclan ‘sam bith a ni dolaidh 122 4, 28, 222| thoirt air ais dha cho fads is urrainn dhomh.~ ~ 123 4, 29 | not covet thy neighbour's wife~ 124 4, 29, 225| rathaid gus an t-seathamhs an naoidheamh fainte a bhriseadh? 125 4, 29, 225| rathaid gus an t-seathamhs an naoidheamh fainte a bhriseadh 126 4, 30 | not covet thy neighbour's goods ~ 127 5, 31, 229| h-Eaglaise:~1. An Domhnachs na Laithean Feille a chumail 128 5, 31, 229| leis an Aifriann eisdeachds cumail bho obraichean saoghalta.~ 129 5, 31, 229| ghabhail co-dhiubh aon uairs a bhliadhna agus sin aig 130 5, 31, 229| seachad gus an Eaglaiss a cleir a chumail suas.~ 131 5, 32, 230| h-Eaglaise, "An Domhnachs Laithean Feille a chumail 132 5, 32, 230| leis an Aifriann eisdeachds obraichean saoghalta mi-riatanach 133 5, 32, 233| Aifrinn air Didomhnaichs air Laithean Feille? Tha 134 5, 32, 233| Aifrinn air Didomhnaichs air Laithean Feille.~ 135 5, 33, 241| thig iad gu feum an tuigses a tha iad comasach air peacadh 136 5, 33, 246| seachad gus an Eaglaiss a cleir a chumail suas."~ 137 6, 34, 250| ordachadh le Iosa Criosdas leis am bheil gras air a 138 6, 35, 257| dhuinn is clann do Dhias don Eaglais.~ 139 6, 35, 260| uisge air ceann an leinibh, ‘s aig an aon am ag radh: " 140 6, 35, 260| an ainm an Athar sa Mhics an Spioraid Naoimh. ~ 141 6, 35, 261| chur ris an Aibhistear ‘s ri uile obraichean ‘s ri 142 6, 35, 261| Aibhistear ‘s ri uile obraicheans ri uile uaill.~ 143 6, 35, 262| bhreith a rithist le uisges leis an Spiorad Naomh, chan 144 6, 36, 265| air an daingneachadh ; ‘s le bhi a cur a lamhan orra, 145 6, 36, 266| labhairt aig an Daingneachadh? ‘S iad so na briathran a tha 146 6, 37, 270| naoimh so gu bhi na bheathas na bhiadh do'r n-anamannan: " 147 6, 37, 273| saor on pheacadh bhaiss a bhi taitneach an lathair 148 6, 37, 274| co sam bith a dh' itheass a dh' olas gu mi-iomchuidh, 149 6, 37, 280| aig iobairt na h-Aifrinns a cheud aite, gu ard urram 150 6, 37, 280| gloir a thoirt do Dhia ; ‘s an darna h-aite, gu taing 151 6, 37, 280| son a thiodhlacan uile, ‘s an treas aite, gu mathanas 152 6, 38, 284| sheid e air na h-Ostails a thug e cumhachd dhaibh 153 6, 38, 286| pheacannan an ainm an Athars a Mhic ‘s an Spioraid Naoimh."~ 154 6, 38, 286| ainm an Athar ‘s a Mhics an Spioraid Naoimh."~ 155 6, 38, 292| Slanaighear air son ar peacannan, ‘s gu bheil iadsan a tha peacachadh 156 6, 38, 293| ar peacannan, a thaobhs gun do chaill sinn flathanas ‘ 157 6, 38, 293| do chaill sinn flathanass gun do thoill sinn ifrinn, 158 6, 38, 293| ar peacannan, a thaobhs gun do chaill sinn flathanas ‘ 159 6, 38, 293| do chaill sinn flathanass gun do thoill sinn ifrinn, 160 6, 38, 295| ach a dh aindeoin sin, mas peacannan bais iad, tha 161 6, 38, 298| air caitheamh beatha urs an am ri tighinn~ 162 6, 39, 305| staigh~sagairt na h-Eaglaises deanadh iad urnaigh os a 163 6, 39, 305| togaidh an Tighearna suas e, ‘s ma bhios e ann am peacannan, 164 6, 40, 306| h-Eaglaise air an suidheachadh, ‘s a faotainn cumhachd is gras 165 6, 41, 308| dilseachd a thoirt dha cheile, ‘s an sliochd a thogail ann 166 6, 41, 309| aite beannachadh fhaotainns ann a tha an fheadhainn 167 8, 46, 337| cionn gach uile air dhoigh ‘s gun cuir sinn romhainn nach 168 8, 46, 340| tric a smaointinn cho maths a tha Dia; a bhi gu tric 169 8, 46, 340| bruidhiun ris nar cridheachan; ‘s a bhi daonnan a stri ri 170 8, 46, 341| cheile air a sgath-san, ‘s e sin do gach neach maraon.~ 171 8, 46, 342| bhi againn dha cheile, ‘s a bhi ag urnaigh dha cheile; ‘ 172 8, 46, 342| ag urnaigh dha cheile; ‘s gun cheadachadh dhuinn fhin 173 8, 46, 343| bhi an deagh ruin dhaibh, ‘s a bhi ag urnaigh air an 174 8, 47, 345| cur cuil rir toil fhein, ‘s lebhi a cur an aghaidh 175 8, 47, 345| ar cail, ar tograidhean, ‘s ar n-ana-miannan.~ 176 8, 47, 347| gach latha le saothair ‘s le deuchainnean an t-saoghail 177 8, 48, 353| ag aireamh an deomhains an t-saoghail a measg naimhdean 178 8, 48, 353| ag aireamh an deomhains an t-saoghail a measg naimhdean 179 8, 48, 354| ciallachadh ar droch thograidhean ‘s ar n-anamiannan fhein; is 180 8, 48, 355| bhi ri faire, ri urnaighs ri cath an aghaidh an tograidhean ‘ 181 8, 48, 355| aghaidh an tograidheans am buairidhean uile.~ 182 8, 48, 356| an aghaidh an deomhains an t-saoghail ‘s na feola 183 8, 48, 356| deomhain ‘s an t-saoghails na feola co ann a dh' fheumas 184 8, 48, 356| an aghaidh an deomhains an t-saoghail ‘s na feola 185 8, 48, 356| deomhain ‘s an t-saoghails na feola feumaidh sinn ar 186 8, 48, 356| ann an Dia na aonar; " ‘S urrainn dhomh a h-uile ni 187 9, 49, 357| dheanamh ceart cho luaths a dhuisgeas mi sa mhadainn ‘ 188 9, 49, 357| dhuisgeas mi sa mhadainns le urnaigh bheag mar so 189 9, 49, 358| fhin eideadh gu stuama, ‘s an sin a dhol air ma ghluinean190 9, 49, 358| a dhol air ma ghluineans m urnaigh mhaidne a ghabhail.~ 191 9, 49, 359| cothrom agam, a chionns e eisdeachd na h-Aifrinne 192 9, 49, 359| h-Aifrinne crabhadh as fhearrs as luachmhoire a th ann.~ 193 9, 49, 361| ceithir nithean deireannach, ‘s air Beatha agus Pais ar 194 9, 50, 362| neartaicheas ar creideamhs ar diadhachd, ‘s a dh' ullaicheas 195 9, 50, 362| creideamh ‘s ar diadhachd, ‘s a dh' ullaicheas sinn an 196 9, 50, 363| an gniomh le stuamachd, ‘s le durachd Dia a thoileachadh.~ 197 9, 51, 370| agus Ioseph cuidichibh mis an uair dheireannaich.~11. 198 9, 52, 371| le dhol air mo ghluineans m urnaigh oidhche a ghabhail.~


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL