Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Catechism in gaelic

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
100-deana | deann-sheir | sheol-you

                                                              bold = Main text
     Part,  Chapter, Question                                 grey = Comment text
1 2, 12, 100| 100. An urrainn dhan Eaglais 2 2, 12, 101| 101. Ciamar a tha fios agad 3 2, 12, 102| 102. Ciod a tha thu ciallachadh 4 2, 12, 103| 103. Ciamar a tha na creidich 5 2, 12, 104| 104. Ciamar a tha sinn an co-ohomann 6 2, 12, 105| 105. Ciamar a tha sinn an co-chomann 7 2, 12, 106| 106. Ciod e Purgadair? Is e 8 2, 12, 107| 107. Co iad na h-anamannan a 9 2, 12, 108| 108. Ciod e pian aimsireil? 10 2, 13, 111| 111. Ciod a tha thu ciallachadh 11 2, 12, 109| Taisb. XXI. 27; 1 Cor. 1111. 15.~ ~ 12 2, 13, 112| 112. De na doighean air am bheil 13 2, 13, 113| 113. Ciod e peacadh? Is e peacadh 14 2, 13, 115| 115. Ciod e am peacadh gine? 15 2, 13, 116| 116. Ciod am peacadh a rinn 16 2, 13, 117| 117. An do ghabh an cinneadh 17 2, 13, 118| 118. Ciod a theirear ris an 18 2, 13, 119| 119. Ciod e am peacadh gniomh? 19 2, 13, 120| 120. Ciamar a tha am peacadh 20 2, 13, 121| 121. Ciod e am peacadh bais? 21 2, 13, 122| 122. Carson a theirear am peacadh 22 2, 13, 123| 123. Ciamar a tha am peacadh 23 2, 13, 124| 124. An e olc mor a th' ann 24 2, 13, 125| 125. Caite an teid iad-san a 25 2, 13, 126| 126. Ciod e am peacadh sola? 26 2, 15, 131| 131. Ciod a tha "A bheatha shiorruidh" 27 2, 15, 132| 132. Ciod e gloir is sonas fhlathanais? 28 2, 15, 133| 133. Ciod a tha an Sgriobtar 29 3, 16, 136| 136. Ciod e Dochas? Is e Dochas 30 3, 16, 137| 137. Carson a dh fheumas sinn 31 3, 16, 138| 138. An urrainn dhuinn deagh 32 3, 16, 139| 139. Ciod e Gras? Is e Gras 33 3, 17, 142| 142. Ciamar a tha sinn a togail 34 3, 18, 145| 145. Co rinn Urnaigh an Tighearna? 35 3, 18, 146| 146. Gabh Urnaigh an Tighearna. 36 3, 18, 147| 147. Ann an Urnaigh an Tighearna 37 3, 18, 148| 148. Carson a theirear "Ar n-Athair" 38 3, 18, 149| 149. An e Dia cuideachd Athair 39 3, 18, 150| 150. Carson a their sinn "Ar 40 3, 18, 151| 151. Nuair a their sinn "Gum 41 3, 18, 152| 152. Nuair a their sinn "Gu 42 3, 18, 153| 153. Nuair a their sinn "Gun 43 3, 18, 154| 154. Nuair a their sinn, "Thoir 44 3, 18, 155| 155. Nuair a their sinn, "Math 45 3, 18, 156| 156. Nuair a their sinn, "Na 46 3, 19, 159| 159. Ciamar a dhearbhas sinn 47 3, 19, 160| 160. Co i an urnaigh araid a 48 3, 19, 161| 161. Gabh am Beannachadh Moire. 49 3, 19, 162| 162. Co rinn a cheud earrann 50 3, 19, 163| 163. Co rinn an darna earrann 51 3, 19, 164| 164. Carson a bu choir dhuinn 52 3, 19, 165| 165. A bheil aobhar sam bith 53 3, 19, 166| 166. Carson a tha an Eaglais 54 3, 19, 167| 167. Ciamar a tha an Oigh Bheannaichte 55 4, 20, 170| 170. Carson a dh' fheumas sinn 56 4, 20, 171| 171. Ciamar a tha sinn a dearbhadh 57 4, 20, 172| 172. Co lion fainte a th ann? 58 4, 20, 173| 173. Gabh na deich faintean? 59 4, 21, 176| 176. Ciod a tha air iarraidh 60 4, 21, 177| 177. Co iad na peacannan an 61 4, 21, 178| 178. Ciamar a tha sinn gar cur 62 4, 21, 179| 179. Co iad na peacannan an 63 4, 21, 180| 180. Co iad na peacannan araid 64 4, 21, 181| 181. A bheil a cheud fhainte 65 4, 21, 182| 182. A bheil a cheud fhainte 66 4, 21, 183| 183. A bheil a h-uile peacadh 67 4, 21, 184| 184. A bheil e air a bhacail 68 4, 21, 185| 185. Ciod e an seorsa urraim 69 4, 21, 186| 186. Ciod e an t-urram is coir 70 4, 22, 189| 189. Ciod a tha air iarraidh 71 4, 22, 190| 190. Ciod a tha an darna fainte 72 4, 23, 193| 193. Ciod a tha air iarraidh 73 4, 23, 194| 194. Ciamar is coir dhuinn an 74 4, 24, 197| 197. Ciod a tha air iarraidh 75 4, 24, 198| 198. An ann a mhain dhar parantan 76 4, 24, 199| 199. A bheil e mar fhiachaibh 77 2, 13, 117| ghabh an cinneadh daonda gu 1ir ciontas smal a pheacaidh 78 4, 24, 200| 200. A bheil e mar fhiachaibh 79 4, 24, 201| 201. Ciod e dleasnas nam parantan 80 4, 24, 202| 202. Ciod e dleasnas mhaighstirean, 81 4, 24, 203| 203. Ciod a tha an ceathramh 82 4, 25, 206| 206. Ciod a tha an coigeamh 83 4, 25, 207| 207. A bheil an coigeamh fainte 84 4, 26, 210| 210. Ciod a tha an t-seathamh 85 4, 26, 211| 211. A bheil an t-seathamh fainte 86 4, 26, 212| 212. A bheil dealbhan-cluich 87 4, 27, 215| 215. Ciod a tha an t-seachdamh 88 4, 27, 216| 216. A bheil a h-uile seorsa 89 4, 27, 217| 217. A bheil e mar fhiachaibh 90 4, 28, 220| 220. Ciod a tha an t-ochdamh 91 4, 28, 221| 221. A bheil tuaileas is cul-chaineadh 92 4, 29, 224| 224. Ciod a tha an naoidheamh 93 5, 32, 231| 231. Co iad na Laithean Feille 94 5, 32, 232| 232. A bheil e mar fhiachaibh 95 5, 32, 233| 233. A bheil e mar fhlachaibh 96 5, 32, 234| 234. Ciod i an darna Fainte 97 5, 32, 235| 235. Ciod a th' ann an laithean 98 5, 32, 236| 236. Co iad na laithean traisg? 99 5, 32, 237| 237. Ciod a th' ann an laithean 100 5, 32, 238| 238. Co iad na laithean catair? 101 5, 33, 241| 241. Ciod e cho luath sa tha 102 5, 33, 242| 242. Cuin a shaoilear am bitheantas 103 5, 33, 243| 243. Ciod i ceathramh fainte 104 5, 33, 244| 244. Ciod e cho trath sa dh' 105 5, 33, 245| 245. An e toil ar Mathar Naoimh 106 5, 33, 246| 246. Cod i an coigeamh fainte 107 5, 33, 247| 247. A bheil e na dhleasnas 108 5, 33, 248| 248. Ciod i seathamh fainte 109 6, 34, 251| 251. A bheil na Sacramaidean 110 6, 34, 252| 252. Co as a tha cumhachd aig 111 6, 34, 253| 253. Am bu choir dhuinn fior 112 6, 34, 254| 254. A bheil comharradh ga thoirt 113 6, 34, 255| 255. Ciod e comharradh? Is e 114 6, 35, 258| 258. A bheil am Baisteadh cuideachd 115 6, 35, 259| 259. Co am fear a tha am bitheantas 116 6, 35, 260| 260. Ciamar a thathas a toirt 117 6, 35, 261| 261. Ciod a tha sinn a gealltainn 118 6, 36, 264| 264. Co am fear a tha am bitheantas 119 6, 36, 265| 265. Ciamar a tha an t-Easbaig 120 6, 37, 268| 268. Ciamar a tha n t-aran agus 121 6, 37, 269| 269. Cuin a th' n t-aran agus 122 6, 37, 270| 270. Carson a thug Criosda e 123 6, 37, 271| 271. A bheil sinn a faotainn 124 6, 37, 272| 272. Ciod a dh fheumas sinn 125 6, 37, 273| 273. Ciod a tha eciallachadh 126 6, 37, 274| 274. An e peacadh mor a th' 127 6, 37, 275| 275. An e Sacramaid a mhain 128 6, 37, 276| 276. Ciod e iobairt? Is e iobairt 129 6, 37, 277| 277. Ciod e iobairt an Lagh 130 6, 37, 278| 278. Ciod i an Aifrionn naomh? 131 6, 37, 279| 279. A bheil iobairt na h-Aifrinn 132 6, 37, 280| 280. Co iad criochan iobairt 133 6, 38, 283| 283. A bheil Sacramaid na Faoisid 134 6, 38, 284| 284. Cuin a shuidhich an Tighearna 135 6, 38, 285| 285. Ciamar a tha an sagart 136 6, 38, 286| 286. Co iad briathran an Fhuasglaidh? 137 6, 38, 287| 287. A bheil cumhnantan sam 138 6, 38, 288| 288. Ciod e Aithreachas? Is 139 6, 38, 289| 289. Ciod e run laidir leasachaidh? 140 6, 38, 290| 290. Ciamar is urrainn dhuinn 141 6, 38, 291| 291. Ciod i an smaoin a thaobh 142 6, 38, 292| 292. Ciod i an smaoin a thaobh 143 6, 38, 293| 293. An dean aithreachas air 144 6, 38, 294| 294. Ciod e aithreachas coimhlion? 145 6, 38, 295| 295. Ciod e an luach araid a 146 6, 38, 296| 296. Ciod e Eisdeachd? Is e 147 6, 38, 297| 297. Ciod e ma cheileas duine 148 6, 38, 298| 298. Co lion rud a dh' fheumas 149 6, 38, 299| 299. Ciod e Dioladh? Is e Dioladh 150 6, 38, 300| 300. An dean am breitheanas-aithrich 151 6, 39, 303| 303. Cuin a thathas a toirt 152 6, 39, 304| 304. Co iad toraidhean Sacramaid 153 6, 41, 308| 308. Ciod i an gras araid a 154 6, 41, 309| 309. An e peacadh cudtromach 155 6, 41, 310| 310. Co mu choinneamh a dh fheumas 156 6, 41, 311| 311. Ciod e "posadh measgte"? 157 6, 41, 312| 312. A bheil an Eaglais daonnan 158 6, 41, 313| 313. A bheil an Eaglais aig 159 7, 42, 316| 316. Carson a theirear Subhailcean 160 7, 42, 317| 317. Co iad ruin dhiomhair shonraichte 161 7, 42, 318| 318. Co iad na Priomh Shubhailcean? 162 7, 42, 319| 319. Carson a theirear Priomh 163 7, 42, 320| 320. Co iad seachd tiodhlaicean 164 7, 43, 323| 323. Co iad seachd Obraichean 165 7, 43, 324| 324. Co iad seachd Obraichean 166 7, 44, 327| 327. Carson a theirear na priomh 167 7, 44, 328| 328. Co iad na sia peacannan 168 7, 44, 329| 329. Co iad na ceithir peacannan 169 7, 44, 330| 330. Cuin a dh' fheumas sinn 170 7, 45, 333| 333. Co iad Comhairlean an t-Soisgeul? 171 8, 46, 336| 336. Ciod a dh' fheumas sinn 172 8, 46, 337| 337. Ciamar a dh' fheumas sinn 173 8, 46, 338| 338. Ciamar a dh' fheumas sinn 174 8, 46, 339| 339. Ciamar a dh' fheumas sinn 175 8, 46, 340| 340. Ciod a bheir gaol Dhe oirnn 176 8, 46, 341| 341. A bheil Iosa Criosda ag 177 8, 46, 342| 342. Ciamar a dh' fheumas sinn 178 8, 47, 345| 345. Ciamar a dh' feumas sinn 179 8, 47, 346| 346. Carson a dh' feumas sinn 180 8, 47, 347| 347. Ciamar a tha sinn ri ar 181 8, 47, 348| 348. Ciamar a tha sinn rir Tighearna 182 8, 48, 351| 351. Ciod a tha thu ciallachadh 183 8, 48, 352| 352.Ciod a tha thu ciallachadh 184 8, 48, 354| 354. Ciod a tha thu ciallachadh 185 8, 48, 355| 355. Ciod is coir dhuinn a dheanamh 186 9, 49, 358| 358. Ciamar is coir dhut eirigh 187 9, 49, 359| 359. Am bu choir dhut cuideachd 188 9, 49, 360| 360. A bheil e feumail dhuinn 189 9, 50, 363| 363. Ciod bu choir dhut a dheanamh 190 9, 50, 364| 364. Gabh an t-altachadh roimh 191 9, 50, 365| 365. Gabh an t-altachadh an 192 9, 51, 368| 368. Ma thuiteas tu sa pheacadh 193 9, 51, 369| 369. Nuair a chuireas Dia crois, 194 2, 7, 53 | 53. Co iad fulangais araid 195 2, 7, 54 | 54. Ciod a theirear ri fulangais 196 2, 7, 55 | 55. Carson a dh' fhuiling ar 197 2, 7, 56 | 56. Carson a theirear ar Fear-saoraidh 198 2, 7, 57 | 57.Co an latha air na bhasaich 199 2, 7, 60 | 60. Le comharradh na croise 200 2, 8, 63 | 63. Ciod a tha thuciallachadh 201 2, 8, 64 | 64. Ciod a tha thuciallachadh 202 2, 8, 65 | 65. Carson a bha anamannan 203 2, 8, 66 | 66. Ciod a tha thuciallachadh 204 2, 9, 69 | 69. Ciod a tha thuciallachadh 205 2, 10, 72 | 72. Cuin a thig Criosda a rithist? 206 2, 10, 73 | 73. Co iad na nithean air an 207 2, 10, 74 | 74. Ciod a their Criosda ris 208 2, 10, 75 | 75. Ciod a their Criosda ris 209 2, 11, 78 | 78. Co e an Spiorad Naomh? 210 2, 11, 79 | 79. Co bhuaithe a tha an Spiorad 211 2, 11, 80 | 80. A bheil an Spiorad Naomh 212 2, 11, 81 | 81. Cuin a thanig an Spiorad 213 2, 12, 84 | 84. Ciod i an Eaglais Chaitliceach? 214 2, 12, 85 | 85. Co e ceannard na h-Eaglaise 215 8, 48, 353| 853. Carson a tha thu ag aireamh 216 2, 12, 86 | 86. A bheil ceannard follaiseach 217 2, 12, 87 | 87. Carson a tha Easbaig na 218 2, 12, 88 | 88. Ciamar a tha fios agad 219 2, 12, 89 | 89. Ciod a theirear ri Easbaig 220 2, 12, 90 | 90. A bheil an Papna Athair 221 2, 12, 91 | 91. A bheil am Papna Bhuachaille ‘ 222 2, 12, 92 | 92. A bheil am Pap neo-mhearachdach? 223 2, 12, 93 | 93. Ciod a tha thu ciallachadh 224 2, 12, 94 | 94. A bheil comharraidhean 225 2, 12, 95 | 95. Ciamar a tha ina h-Aon 226 2, 12, 96 | 96. Ciamar a tha i na Naomh 227 2, 12, 97 | 97. Ciod a tha am facal Caitliceach 228 2, 12, 98 | 98. Ciamar a tha an Eaglais 229 2, 12, 99 | 99. Ciamar a tha an Eaglais 230 2, 3 | the creed we learn much about the essential content of 231 5, 32 | appointed days of fast and abstinence. ~ 232 2, 12, 95 | s na h-aon Sacramaidean aca uile, s gu bheil iad uile 233 6, 39 | of the sick with holy oil accompanied with prayer. ~ 234 7, 43, 323| na Trocaire:~1. Biadh don acrach.~2. Deoch don phaiteach.~ 235 7, 43, 325| beannaichte iadsan air a bheil acras agus pathadh a cheartais; 236 6, 38, 283| bu choir dhuinn, air an adbhar sin, a dhol tric gu Eisdeachd.~ 237 2, 13, 115| peacaidh ud a tha dual dhuinn o Adhaimh tus is ceann a chinne-daonda 238 7, 43, 323| priosanaich.~7. Na mairbh adhlaiceadh~Matu XXV.; Tobias XII.~ 239 4, 26 | 213 Thou shalt not commit adultery~ 240 4, 20, 171| Criosda ag radh "Ma tha gaol agaibh ormsa, cumaibh m' fhaintean." 241 6, 35, 261| Bhaisteadh cu1 a chur ris an Aibhistears ri uile obraicheans 242 8, 47, 345| Feumaidh sinn sinn-fhin aichcadh lebhi cur cuil rir toil 243 6, 38, 295| mathte gun dai1, eadhon mun aidich sinn iad; ach a dh aindeoin 244 8, 47, 344| anns na briathran so: "Mas aill le neach sam bith tighinn 245 6, 38, 295| aidich sinn iad; ach a dh aindeoin sin, mas peacannan bais 246 4, 21, 177| aicheadh, agus cuideachd aineolas cionntach air teagasg na 247 2, 5, 40 | Moire aig teachdaireachd an aingil. "Is gabh am facal nadar 248 9, 50, 365| a Thighearna, as leth d ainme fhein a bheatha shiorraidh 249 5, 31, 229| agus catair a tha air an ainmeachadh leis an Eaglais a chumail.~ 250 5, 32, 234| traisg agus catair a dh' ainmicheas an eaglais a chumail".~ 251 7, 44, 329| Peacadh Shodom-Gen. XVIII. 3. Ainneart air daoine bochda - Ecsod 252 2, 12, 98 | h-uile sluagh, ‘s gur i aon Airc sabhalaidh dhaoine uile.~ 253 4, 24, 202| is uachdarain eile deagh aire a thoirt don fheadhainn 254 2, 12, 91 | chreideamh" gu brath, agus dh aithn e dha a bhraithrean a "neartachadh." 255 6, 38, 295| peacannan bais iad, tha aithne chruaidh oirnn an aideachadh 256 3, 18, 151| guidhe gum bitheadh Dia aithnichte, gradhaichte, ‘s air a sheirbhiseachadh 257 3, 16 | Questions 135 -140 Faith alone will not save us without 258 6, 37 | Christ, really present on the altar under the appearance of 259 4, 22, 190| mhionnan eithich, obainn, ana-ceart, mi-riatanach; agus cuideachd 260 4, 21, 177| bhreugach, teagamh toileil, ana-creideamh, earrann sam bith den Chreideamh 261 3, 19 | 158 - 168 Praying to the angels and saints. The Hail Mary~ 262 8, 48, 356| n-earbsa a chur chan ann annain fhin, ach ann an Dia na 263 8, 48, 356| dhomh a h-uile ni dheanamh annsan a tha gam neartachadh." 264 7, 44, 330| no a ghabhas sinn pairt annta troimh ar coire fhein~ 265 7, 43, 323| Deoch don phaiteach.~3. Aodoch don nochd.~4. Fardach don 266 7, 42, 321| Naoimh?~I. Carrantachd.~2. Aoibhaeas.~3. Sith.~4. Faighidinn.~ 267 3, 19, 159| bhriathran Chriosda: "Bi aoibhneas an lathair Ainglean Dhe 268 2, 5, 31 | agus ann an Iosa Criosda aona Mhac-san ar Tighearna."~ 269 2, 12, 95 | uile, s gu bheil iad uile aonaichte fon aon cheannard.~ 270 8, 48, 356| fhin, ach ann an Dia na aonar; " ‘S urrainn dhomh a h-uile 271 7, 44, 331| Comhairle. ~2. Le ordugh. ~3. Le aonta.~4. Le brosnachadh.~5. Le 272 2, 3 | OSTAL~Questions 13 - 15. The Apostles' Creed. There are 12 articles 273 5, 32 | work. 2. To observe the appointed days of fast and abstinence. ~ 274 2, 7, 54 | Tighearna? Theirear ri fulangais araidh ar Tighearna Pais Iosa Criosda.~ 275 4, 24, 199| parantan nan uireasbhuidhean araon spioradail agus saoghalta.~ 276 6, 37, 280| h-Aifrinns a cheud aite, gu ard urram agus gloir a thoirt 277 6, 37, 276| theisteanas air e bhina Ard-Thighearna air a h-uile ni.~ 278 9, 51, 370| air a mholadh agus air ardachadh os cionnn gach ni fad na 279 3, 18 | 144 - 157 Our Father who art in heaven, hallowed be thy 280 2, 9 | article of the Creed: he ascended into heaven, is seated at 281 2, 12, 108| an t-saoghal so nos an ath-shaoghal.~ 282 6, 34, 255| comharradh? Is e comharradh athailt no saoil air an anam nach 283 4, 27, 215| mi-cheart ni a bhuineas don atharrach.~ 284 6, 38, 292| fhein a rithist, ‘sa deanamh ball-fanaid dheth. Eabh. V1. 6.~ 285 3, 19, 162| an t-Aingeal Gabriel agus Ban-naomh Ealasaid, air an soilleireachadh 286 5, 32, 233| parantan, maighstirean,is bana -mhaighstirean fhaicinn 287 5, 32, 233| parantan, maighstirean is bana-mhaighstirean fhaicinn gum faigh iadsan 288 4, 22, 190| blaisbheum, speuradh, is baoth-chomhradh.~ 289 2, 12, 99 | tarraing a h-Ordugh ‘s a Barantas bhuapa-san.~ 290 1, 1, 6 | ciallachadh nach urrainn do m anam basachadh gu siorruidh.~ 291 6, 36, 265| na croise le ola air am bathais, aig an aon am a labhairt 292 8, 48, 352| t-saoghal tha mi ciallachadh beachdan cearr an t-saoghail agus 293 6, 37, 280| aite, gu gach gras agus beannachd eile fhaighinn troimh Iosa 294 9, 50, 364| t-altachadh roimh bhiadh. "Beannaich sinn o Thighearna, agus 295 4, 28 | 219 - 222 Thou shalt not bear false witness against your 296 9, 51 | to sin. Falling into sin. Bearing my crosses. Short prayers 297 8, 48, 352| ud a tha a meas faoineis, beartas, agus tlachdan an t-saoghail 298 7, 43 | Spiritual works of mercy. Eight Beatitudes. ~ 299 9, 49 | MHADAINN~Questions 357 - 361 Beginning the day. Morning prayers 300 2, 7, 58 | Bhasaich ar Slanaighear air Beinn Chalbhari.~ 301 2, 6, 50 | Slanaighear ann an stabull aig Bethlehem.~ 302 2, 12, 99 | a gleidheadh teagasg is beul-aithris nan Ostal, agus a chionn, 303 9, 49, 360| chionns b'e sin cleachdadh a bh aig na Naoimh uile.~ 304 9, 50, 362| ullaicheas sinn an aghaidh droch bheachdan an t-saoghail.~ 305 9, 49, 357| sa mhadainns le urnaigh bheag mar so a radh: "O mo Dhia 306 2, 7, 59 | cheud aite, gus an Trianaid Bheannaiehte a thoirt nar cuimhne; agus 307 6, 38, 282| Faoisid Sacramaid leis am bheilear a mathadh nam peacannan 308 7, 42, 319| cul-cheangail air a bheil gach deagh bheus eile an crochadh.~ 309 6, 39, 305| Tighearna suas e, ‘s ma bhios e ann am peacannan, bithidh 310 6, 38, 286| Tha mi gad fhuasgladh bhod pheacannan an ainm an Athar ‘ 311 2, 12, 105| marbh, los gum fuasglar iad bhom peacannan. " 2 Macab, XII. 312 6, 35, 262| Criosda: " Mur bi duine air a bhreith a rithist le uisges leis 313 4, 21, 177| Creidimh a h-uile aidmheil bhreugach, teagamh toileil, ana-creideamh, 314 7, 43, 325| Is beannaichte luchd a bhroin; bhon a gheibh iad solas.~ 315 7, 43, 324| 4. Misneach a thoirt don bhronach.~5. Eucair a ghiulan le 316 3, 19, 161| is beannaichte toradh do bhronn Iosa. A Naomh Mhoire, Mhathair 317 3, 19, 167| Criosda, a Mac, a rugadh bhuaipe mar dhuine.~ 318 3, 18, 156| chors nach geill sinn don bhuaireadh.~ 319 2, 10, 74 | daoine mollaichte, Gabhaibh bhuam, a luchd nam mollachd gu 320 2, 12, 99 | a h-Ordugh ‘s a Barantas bhuapa-san.~ 321 9, 50, 365| air son nan tiodlaicean a bhuilich thu oirnn. Deonaich, a Thighearna, 322 7, 43, 323| Corporra na Trocaire:~1. Biadh don acrach.~2. Deoch don 323 9, 50, 365| an t-altachadh an deidh bidhe. "Tha sinn a toirt taing 324 4, 24, 204| tha Naomh Pol ag radh; "Biodh a h-uile anam umhail do 325 6, 40 | is a sacrament by which bishops, priests and other ministers 326 4, 22, 190| mi-riatanach; agus cuideachd blaisbheum, speuradh, is baoth-chomhradh.~ 327 5, 33 | year. 4. To receive the Blessed Sacrament at least once 328 7, 43, 325| beannaichte iadsan a tha bochd nan spiorad; bhon is leotha 329 7, 44, 329| 3. Ainneart air daoine bochda - Ecsod II. 4. An tuarasdal 330 4, 22, 189| naomh, agus ar mionnans ar boidean laghail a chumail.~ 331 9, 52, 372| fhin a thaladh gu fois aig bonn na croise, agus mo smaointean 332 9, 50 | Questions 362 - 366 Reading good books. Grace before and after 333 2, 6 | conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary. ~ 334 4, 21, 180| adhradh a thoirt do dhiathan breige no do dh' iodhalan, agus 335 6, 38, 300| 300. An dean am breitheanas-aithrich a bheir an sagart dhuinn 336 2, 10, 71 | thig e rithist a thoirt breitheanias air bheos air mhairbh. ~ 337 6, 38, 297| cionntach an truailleadh mor le breug innse don Spiorad Naomh 338 4, 28, 220| bhreige, breith obainn agus breugan.~ 339 9, 51, 370| ro-chaomh na bi dhomh-sa nad Britheamh ach nad Shlanaighear.~4. 340 6, 38, 288| Aithreachas? Is e Aithreachas bron cridhe air son ar peacannan, 341 7, 44, 331| brosnachadh.~5. Le moladh no brosgul~6. Le cleith~7. Le comh-phairt~ 342 7, 44, 331| ordugh. ~3. Le aonta.~4. Le brosnachadh.~5. Le moladh no brosgul~ 343 4, 21 | am the Lord thy God, who brough thee out of the land of 344 4, 21, 182| buidseachan, manaidhean, bruadaran, ‘s faoineas den t-seorsa 345 8, 46, 340| tha Dia; a bhi gu tric a bruidhiun ris nar cridheachan; ‘s 346 8, 48, 355| aghaidh an tograidheans am buairidhean uile.~ 347 4, 30, 227| sanntachadh mi-laghail air cuid no buannachd ar coimhearsnaich.~ ~ ~ 348 9, 51, 370| gach uile mholadh agus buidheachas gun robh dhut-sa gun lasachadh.~ 349 4, 21, 182| agus a cur earbsa ann am buidseachan, manaidhean, bruadaran, ‘ 350 9, 50, 364| tiodhlaicean so a tha do mhathas a buileachadh oirnn, troimh Chriosda ar 351 4, 21, 184| h-aingleans do na naoimh, oir buinidh so do Dhiana onrachd.~ 352 2, 7 | was crucified, dead and buried. ~ 353 6, 39, 305| fhaotainn anns a choigeamh caibideil de litir Naomh Seumas far 354 8, 47, 345| bhi a cur an aghaidh ar cail, ar tograidhean, ‘s ar n-ana-miannan.~ 355 8, 48, 351| air chor agus gum bi sinn caillte comhla riutha.~ 356 2, 11, 81 | h-Ostail air Di-domhnaich Caingis ann an riochd theangannan 357 3, 19, 158| son a chionns gur iad ar cairdeans ar braithrean, agus a 358 6, 38, 298| peacannan , agus toiseachadh air caitheamh beatha urs an am ri tighinn~ 359 2, 12, 94 | na Naomh Eaglais; tha i Caitlicheach; tha i Ostalach.~ 360 2, 8, 63 | ud de dh' ifrinn ris an canar Limbo.~ 361 6, 34 | Marriage. Three sacraments cannot be repeated: Baptism, Confirmation 362 7, 42, 321| Sith.~4. Faighidinn.~5. Caomhalachd.~6. Mathas.~7. Fad-fhulangas~ 363 7, 44 | PHEACANNAN~Questions 326 - 331 Capital sins with contrary virtues. 364 6, 34, 252| Phrisei1 Chriosda a tha iad a caradh rir n-anam.~ 365 7, 42 | faith, hope and charity. Cardinal virtues: Prudence, justice, 366 6, 35, 259| baisteadh a dheanamh an cas na h-eiginne, nuair nach 367 9, 51, 368| thilgeadh an spiorad aig casan Chriosda agus mathanas iarraidh 368 1, 1 | The first questions in the Catechism: Questions 1 - 8. They teach 369 5, 32, 235| itheadh, agus air nach eil e ceadaichte dhuinn ach aon lan thrath 370 6, 41, 307| Sacramaid a thanaomhachadh ceangal-posaidh nan Creideach agus a toirt 371 5, 32, 239| chumail air chor agus gun ceannsaich sinn an fheoil agus gun 372 8, 48, 352| mi ciallachadh beachdan cearr an t-saoghail agus comann 373 4, 24, 201| dhaibh, an ionnsachadhs an ceartachadh, agus deagh fhoghlum caitliceach 374 5, 33 | 6. Not to marry within certain degrees of kindred. ~ 375 6, 38, 292| tha peacachadh gu trom a ceusadh Mhic Dhe dhaibh fhein a 376 3, 18, 155| peacannan mar a mhathas sinn do chach na h-eucairean a ni iad 377 1, 1, 7 | e an saoghal gu leir, ma chaileas e anam? Matu XVI. 26.~ 378 4, 21, 185| dhaibh mar sheirbheisich is chairdean sonraichte Dhe.~ 379 2, 7, 58 | ar Slanaighear air Beinn Chalbhari.~ 380 2, 12, 101| geatachan ifrinn buaidh oirre a chaoidh; gun teagaisg an Spiorad 381 2, 12, 91 | Beathaich m uain, beathaich mo chaoraich." Eoin XXI. 15, 16, 17. 382 5, 33, 249| na h-Aidbhein agus fad a Charghais. Ann an Alba chan eil posaidhean 383 2, 12, 88 | tusa Peadair, agus air a charraig so togaidh mi m Eaglais, ‘ 384 8, 46, 342| urnaigh dha cheile; ‘s gun cheadachadh dhuinn fhin aig am sam bith 385 6, 41, 314| thubhairt Criosda: "An ni a cheangail Dia, na fuasgladh duine." 386 7, 42, 316| iad do Dhia mar am fior cheann-uidhe.~ 387 2, 7, 56 | phriseil a phris leis na cheannaicheadh sinn.~ 388 8, 47, 348| leantainn le bhi a coiseachd na cheumannan sa cleachdadh a shubhailcean.~ 389 6, 35 | Sin, makes us Christians, children of God and members of the 390 2, 15, 133| cha chuala cluas, cha mho chinn e an cridhe duine, na nithean 391 2, 13, 115| o Adhaimh tus is ceann a chinne-daonda gu leir.~ 392 2, 10, 72 | bhreitheanais a thoirt breith air a chinneadh daonda gu leir.~ 393 3, 18, 149| e Dia cuideachd Athair a chinnidh dhaonda gu leir? Is e Dia 394 3, 18, 149| e Dia cuideachd Athair a chinnidh-dhaonda gu leir a chionns gun do 395 2, 12, 101| a dheanamh na teagasg a chions gun do gheall Criosda nach 396 4, 24, 202| dleasnasan spioradail a chleachdadh.~ 397 2, 12, 96 | air son mor-naomhachd a cho-liuthad mhiltean do cuid cloinne~ 398 6, 39, 305| Naoimh ri fhaotainn anns a choigeamh caibideil de litir Naomh 399 7, 43, 323| Fardach don deoiri.~5. Dol a choimhead air daoine tinn.~6. Dol 400 6, 40, 306| gus an driachdan naomh a choimhlionadh. ~ ~ 401 7, 43, 322| 2. "Bheir thu gaol dhad choimhnearsnach mar dhut fhein" Marc. XII. 402 1, 1, 7 | s fheairrde duine, ged a choisneadh e an saoghal gu leir, ma 403 6, 37, 269| Aifrinn naoimh briathran a Choisrigidh a dh' ordaich Iosa Criosda.~ 404 2, 8, 66 | de thri laithean thog e cholann bheannaichte air ais gu 405 1, 1, 3 | Dia mi ri iomhaighs ri choltas fhein.~ 406 1, 1, 7 | barrachd curaim a ghabhail ded choluinn no ded anam? Is coir dhomh 407 1, 1, 4 | 4. An annnad cholunn nonad anam a tha an coltas 408 7, 43, 324| sheoladh.~3. An teagmhach a chomhairleachadh.~4. Misneach a thoirt don 409 2, 7, 61 | chrois air ar son le dearbh chomharradh na Croise a tha sinn a' 410 2, 12, 94 | aithnichear i? Tha ceithear chomharraidhean air Eaglais Chriosda leis 411 7, 44, 329| tuarasdal a chumail bho chosnaich - Seum. V.~ 412 4, 21, 180| iodhalan, agus a bhi a toirt do chreutair sam bith an urram a bhuineas 413 3, 18, 151| a sheirbhiseachadh le a chreutairean uile.~ 414 9, 52, 371| Is coir dhomh an latha a chrioch nachadh le dhol air mo ghluinean ‘ 415 9, 52, 371| is coir dhut an latha a chriochnachadh? Is coir dhomh an latha 416 3, 18, 148| chionns gur e Athair nan uile chriosdaidhean a rinn e nan cloinn dha 417 6, 37 | 37 CORP CHRISDA~Questions 267 - 281 The 418 2, 7, 53 | an treas aite, guilan a chroise, a cheusadh, ‘s a bhas eadar 419 7, 43, 324| Trocaire:~1. Am peacach a chronachadh.~2. An t-aineolach a sheoladh.~ 420 6, 38, 295| peacannan bais iad, tha aithne chruaidh oirnn an aideachadh a rithist.~ 421 2, 7, 53 | sgiursadh aig a phosta ‘s a chrunadh le dreighinn ; ‘s an treas 422 2, 15, 133| fhlathanais: "Chan fhaca suil, cha chuala cluas, cha mho chinn e an 423 6, 41, 313| bhon lagh air son reusain chudtromach agus fo chumhnantan sonraichte.~ 424 6, 37, 279| altair, troimh fhrithealadh a chuid shagart.~ 425 6, 37, 281| dheireannaich: Deanaibh so mar chuimhneachan ormsa. Luc. XXII. 19.~ ~ 426 6, 37, 278| an Aifrionn naomh iobairt Chuirp agus Fala Iosa Criosda a 427 2, 3, 14 | an Dia an t-Athair Uile - chumhachdach. Cruthadair neamh agus talmhainn; 428 6, 41, 313| reusain chudtromach agus fo chumhnantan sonraichte.~ 429 4, 26, 213| chionns gu bheil iad gle chunnartach don anam agus a fosgladh 430 5, 31, 228| suarach sibhse, tha e gam chur-sa suarach." Luc.X. 16.~ 431 2, 5, 34 | chionns gum bheil an aon nadar ciadna aige ri Dia an t-Athair.~ 432 2, 12, 89 | na Roimhe am Pap, ‘s es ciall don fhacal sin Athair.~ 433 7, 44, 327| riutha a chionns gur iad cinn-aobhair gach uile pheacaidh eile.~ 434 8, 47, 346| fein-chlaoidh giulainidh iad sinn gu cinnteach do dh' ifrinn.~ 435 9, 51, 370| mholadh agus air ardachadh os cionnn gach ni fad na siorrachd.~ 436 2, 12, 107| peacannan ud dhan deach an cionnta a mhathadh.~ 437 7, 43, 325| Is beannaichte na daoine ciuin; bhon a gheibh iad seilbh 438 6, 35 | Baptism is a sacrament which cleanses us from Original Sin, makes 439 7, 44, 331| moladh no brosgul~6. Le cleith~7. Le comh-phairt~8. Le 440 4, 28, 221| sam bith a ni dolaidh air cliu ar coimhearsnaich.~ 441 2, 12, 96 | cho-liuthad mhiltean do cuid cloinne~ 442 2, 15, 133| Chan fhaca suil, cha chuala cluas, cha mho chinn e an cridhe 443 4, 21, 187| dhaibh ar faicinn, no ar cluintinn no ar cuideachadh.~ ~ 444 5, 31, 229| Corp Chriosda a ghabhail co-dhiubh aon uairs a bhliadhna 445 2, 12, 104| 104. Ciamar a tha sinn an co-ohomann ris na Naoimh air neamh? 446 2, 12, 84 | an Eaglais Chaitliceach co-thional nan creideach gu leir fon 447 5, 33, 246| 246. Cod i an coigeamh fainte na 448 6, 38, 298| h-aite feumaidh sinn ar cogais a rannsachadh gu mion, san 449 4, 26, 212| tha e na pheacadh a bhith coimhead orra.~ 450 6, 37, 272| tha an eaglais a cur mar coinneamh a chumail.~ 451 8, 47, 348| Beannaichte a leantainn le bhi a coiseachd na cheumannan sa cleachdadh 452 2, 3, 14 | peacannan, aiseirigh na colainn, ‘s abheatha shiorruidh. 453 2, 14, 129| eirich sinn air ais leis na colainnean ceudna air latha a bhreitheanais.~ ~ 454 5, 33, 247| a chumail suas a reir ar comais los gun toirear urram is 455 7, 44, 331| brosgul~6. Le cleith~7. Le comh-phairt~8. Le fuireach samhach~9. 456 2, 12, 96 | naomhachd ‘s gu bheil i air a comharrachadh a mach air son mor-naomhachd 457 2, 12, 94 | 94. A bheil comharraidhean sam bith air Eaglais Chriosda 458 6, 39, 304| Sacramaid an Ungaidh Naoimh comhfhartachd agus neart a thoirt don 459 8, 48, 351| agus gum bi sinn caillte comhla riutha.~ 460 8, 48, 351| dhroch ainglean uile a tha an comhnaidh a feuchainn rir tarraing 461 2, 7, 59 | Croise? Tha sinn a deanamh commarradh na croiseSa cheud aite, 462 4, 26 | 209 - 213 Thou shalt not commit adultery~ 463 6, 38 | whatever kind which we have committed after Baptism are forgiven. ~ 464 2, 12 | Holy Catholic Church, the Communion of Saints~ 465 2, 6 | article of the Creed: Who was conceived by the Holy Spirit, born 466 4, 25, 206| h-uile mort toileil, tuasaid, connsachadh, is briathran cronail; agus 467 2, 3 | much about the essential content of our Faith. ~ 468 6, 41 | sacrament which sanctifies the contract of marriage, and gives special 469 7, 44 | 331 Capital sins with contrary virtues. Six sins against 470 5, 33 | Easter or thereabouts. 5. To contribute to the support of our pastors. 471 8, 47 | deny ourselves in order to control our desires. We are to put 472 7, 43 | SPIORADAIL ~Questions 322 - 325 Corporal works of mercy. Spiritual 473 9, 49, 359| eisdeachd ma tha uine is cothram agad? Bu choir dhomh cuideachd 474 7, 45 | good works. Evangelical counsels. Four last things. ~ 475 1, 1 | They teach us that we are created by God in his image and 476 2, 4 | God the Father Almighty, Creator of heaven and earth. ~ 477 1, 1, 8 | gradh; se sin feumaidh mi creidsinn ann, mo dhoachas a bhith 478 2, 12, 108| aimsireil pian air an tig crioch, ‘s an t-saoghal so no ‘ 479 7, 42, 319| gach deagh bheus eile an crochadh.~ 480 4, 25, 206| connsachadh, is briathran cronail; agus cuideachd sgainneal ‘ 481 8, 47 | 349 We are to pick up our cross and follow in the footsteps 482 9, 51 | Falling into sin. Bearing my crosses. Short prayers to be said 483 2, 7 | under Pontius Pilate, was crucified, dead and buried. ~ 484 7, 44 | the Holy Spirit. Four sins crying to heaven for vengenence. 485 6, 35, 261| gealltainn sa Bhaisteadh cu1 a chur ris an Aibhistear ‘ 486 4, 26, 210| h-uile peacadh mi-gheamnaidh cuide ri bean no fear an atharraich.~ 487 9, 51, 370| Iosa, Mhoire, agus Ioseph cuidichibh mis an uair dheireannaich.~ 488 8, 47, 345| sinn-fhin aichcadh lebhi cur cuil rir toil fhein, ‘s lebhi 489 4, 24, 204| Diomhair sam bith a tha ri cuile-bheairt an aghaidh na h-Eaglaise 490 4, 21, 186| Chriosdas da naoimh agus is cuimhneachain iad orra.~ 491 8, 46, 337| gach uile air dhoigh ‘s gun cuir sinn romhainn nach dean 492 6, 38, 298| romhainn le cuideachadh Dhe cul a chur rir peacannan , agus 493 7, 42, 319| iad, mar gum bitheadh, na cul-cheangail air a bheil gach deagh bheus 494 4, 20, 171| Ma tha gaol agaibh ormsa, cumaibh m' fhaintean." Eoin XIV. 495 8, 48, 354| iad sin na naimhdean is cunnartaiche th' againn.~ 496 1, 1, 6 | nuair a their thu gu bheil d-anam neo-bhasmhor? Nuair a their 497 6, 38, 295| ar peacannan mathte gun dai1, eadhon mun aidich sinn 498 5, 32 | To observe the appointed days of fast and abstinence. ~ 499 6, 39, 305| sagairt na h-Eaglaises deanadh iad urnaigh os a chionn, 500 6, 37, 281| Shuipear dheireannaich: Deanaibh so mar chuimhneachan ormsa.


100-deana | deann-sheir | sheol-you

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL