bold = Main text
Part, Chapter, Question grey = Comment text
1 0, 3 | the sacrifice of petition~that God instituted for himself,~
2 0, 3 | To redeem each Christian~that would seek salvation in
3 0, 3 | creuchd.~~~~We, O God, pray~that you will completely redeem
4 0, 3 | And the faithful souls~that haven't completely paid
5 0, 4 | The melody is the same as that used in English. It can
6 0, 5 | And bid me come to you.~That with your saints I may praise
7 0, 8 | O Sacrament of victory~that opened heaven's door for
8 0, 12 | The melody is a version of that used in English. It can
9 0, 12 | morning, afternoon and always;~that is my will, Jesus, that
10 0, 12 | that is my will, Jesus, that is my will. ~~~~~~Tha mi
11 0, 14 | my thoughts;~I would ask that You~would guide me each
12 0, 16 | cho cruaidh.~~~~The sweat that poured from you,~robbed
13 0, 16 | wouldn't reach~the place that was distant,~They placed
14 0, 16 | from your wounds~Each step that you took,~With the weakness
15 0, 16 | fastened you~to the cross that was without comfort;~You
16 0, 18 | The melody is the same as that of the English hymn. ~ ~ ~ ~~~ ~~~~
17 0, 18 | rise~like the seed of grain~That was in the dark earth~lying
18 0, 18 | him in the grave -~Love that suffered death;~They thought
19 0, 18 | suffered death;~They thought that move~he never ever would.~
20 0, 18 | horizen;~Fields of our heart~that were ever bare~Love bringing
21 0, 20 | over the mountain~the sheep that separated from the flock;~
22 0, 24 | bhuam.~~~~Jesus, God of all that is good,~This is the now
23 0, 25 | His own blood and flesh~that our life be eternal;~Don'
24 0, 26 | same melody. It is said that it was translated into Gaelic
25 0, 26 | with the unbounded love~That the heart of Christ gave
26 0, 26 | of Christ gave you,~Grant that my home alive or dead~Be
27 0, 26 | things;~There is one heart that deserves my love -~That
28 0, 26 | that deserves my love -~That heart will never cool.~O
29 0, 26 | looking foward to the day~that I will be beside you. ~~~
30 0, 31 | throughout our journey,~So that we may avoid hurt and sadness~~~~~~
31 0, 33 | same melody. It is said that it was translated into Gaelic
32 0, 33 | O bright light of grace,~that our trust in the world will
33 0, 34 | in need,~And to each soul that belongs to you~grant eternal
34 0, 37 | way again with your glory,~That I may see the stable of
35 0, 38 | flowing fountain of truth,~that will never forsake our cause. ~~~~~~
36 0, 38 | heightened attention~The news that was given us~that gave us
37 0, 38 | The news that was given us~that gave us salvation;~The God
38 0, 39 | your praise,~Confessing that you are our God; ~The world
39 0, 41 | dhìom.~~~~I confess my sins~that have angered God against
40 0, 44 | and death we were saved,~that we might understand that
41 0, 44 | that we might understand that You are God,~Living Lord. ~~~~~~
42 0, 46 | blessed by God,~The hand that touched the body of Christ.~
43 0, 46 | Christ.~Bless the people that God gave you,~And his blessing
|