Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
towel 1
traditional 1
tràigh 1
translated 15
translation 52
translator 3
tràth 5
Frequency    [«  »]
15 no
15 original
15 seinnibh
15 translated
14 d
14 day
14 into

Gaelic Hymnal

IntraText - Concordances

translated

                                             bold = Main text
   Part,  Chapter, Question                  grey = Comment text
1 0, 2 | Thomas Aquinas (d. 1274) and translated into English by J. M. Neale & 2 0, 2 | Neale & others. It was translated into Gaelic by D. C. MacPherson. ~ ~ ~~~ ~~~~ 3 0, 8 | Thomas Aquinas (d. 1274) and translated by D. C. MacPherson. ~ ~ ~~~ ~~~~ 4 0, 10 | the same melody. It was translated into Gaelic by Father John 5 0, 13 | English version. It was translated into Gaelic by Paul MacInnes. ~ ~ 6 0, 18 | Crum (1872 - 1958) and translated by Kate Morrison. The melody 7 0, 19 | 1909). It is not known who translated it into Gaelic. ~ ~ ~~~ ~~~~ 8 0, 21 | The Gaelic version was translated by Duncan Matheson. ~ ~ ~ ~~~ ~~~~ 9 0, 22 | the same melody. It was translated by the Rev. John MacLeod, 10 0, 26 | It is said that it was translated into Gaelic by Father John 11 0, 27 | the same melody. It was translated into Gaelic by Father John 12 0, 32 | the same melody. It was translated from the Latin by John Wade. 13 0, 32 | Wade. It is not known who translated it into Gaelic. ~ ~~O thigibh, 14 0, 33 | It is said that it was translated into Gaelic by Father John 15 0, 36 | LORD'S MY SHEPHERD. It was translated by the Uist Bard, Donald


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License