Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
always 7
am 38
amen 10
an 168
an-diugh 1
anail 1
anam 18
Frequency    [«  »]
323 a
315 is
193 s
168 an
165 o
157 to
140 and

Gaelic Hymnal

IntraText - Concordances

an

                                                    bold = Main text
    Part,  Chapter, Question                        grey = Comment text
1 0, 1 | Chì mi na reultan anns an iarmailt dhorcha,~Do chumhachd 2 0, 1 | Dhia, le glòir -~Nach mòr an gràdh a th'agad oirnn.~ 3 0, 1 | Dhia, le glòir -~Nach mòr an gràdh a th'agad oirnn.~Nuair 4 0, 2 | adhraidh, cliù is glòir;~Reachd an t-Seann Lagh, chuireadh 5 0, 3 | Gniomh Aideachaidh, Aig an t-soisgeul, Aig an Tairgse, 6 0, 3 | Aig an t-soisgeul, Aig an Tairgse, Aig an Sanctus, 7 0, 3 | t-soisgeul, Aig an Tairgse, Aig an Sanctus, Aig memento nam 8 0, 3 | r;~Bhith cuimhneach air an lobairt ~A thairg Thu uair 9 0, 3 | cheusaidh~Is Aifreann naomh an àigh;~‘S ionann Uan nan 10 0, 3 | ri peacaich bhochda ~‘S an anmannan fo bhròn.~~~~We 11 0, 3 | breitheanas ~‘S am bàs toirt bhuap an ciall,~~~~The poor sheep 12 0, 3 | am fiach ~Seall air Fuil an Uain ghil~Is fuasgail orra, 13 0, 4 | AN CRANN-CEUSAIDH~ ~This is 14 0, 4 | gu saor air son peacaich an t-saogh'il ~Ach an creideadh 15 0, 4 | peacaich an t-saogh'il ~Ach an creideadh na h-uile na ghràdh. ~ 16 0, 4 | h-uile na ghràdh. ~Sèist~An seann Chrann ud tha maillaicht 17 0, 4 | gar feitheamh air Nèamh.~An Crann searbh ud làn tàir 18 0, 4 | Crann searbh ud làn tàir ann an saoghal làn gràin~Tha gam 19 0, 4 | bho gach cionta is leòn.~An Crann-ceusaidh goirt fuar 20 0, 4 | càirdean is gàdh.~E. leis an Urr. lain MacLeòid~Faclan 21 0, 6 | SALM 130 - AS AN DOIMHNEACHD DH'EIGH MI RIUT~ ~ 22 0, 6 | THEE, O LORD. The melody is an original one composed by 23 0, 6 | by Kenna Campbell. ~ ~As an doimhneachd dh'èigh mi riut, 24 0, 6 | ghuth.~Thugadh do chluasan an aire do ghuth m'achanaich.~ 25 0, 6 | achanaich.~Thugadh do chluasan an aire do ghuth m'achanaich.~ 26 0, 6 | gheibhear mathanas, ~Agus air an adhbhar sin molaidh sinn 27 0, 6 | gheibhear mathanas,~Agus air an adhbhar sin molaidh sinn 28 0, 6 | Tha m'anam a' feitheamh an Tighearna,~‘S tha mi a'cur 29 0, 6 | Tha m'anam a' feitheamh an Tighearna,~Nas motha na 30 0, 6 | luchd-faire ri briseadh an latha.~Tha m'anam a' feitheamh 31 0, 6 | Tha m'anam a' feitheamh an Tighearna,~Nas motha na 32 0, 6 | luchd-faire ri briseadh an latha.~Oirs ann aig an 33 0, 6 | an latha.~Oirs ann aig an Tighearna tha tròcair,~Agus 34 0, 7 | BEANNAICH AN EAGLAIS~ ~THIS IS THE SIXTH 35 0, 7 | the words. ~~~~~~Beannaich an Eaglais is beannaich am 36 0, 8 | Dhia, na Thriùir ‘s na Aon:~An t-Athair, am Macs an Spiorad 37 0, 8 | An t-Athair, am Macs an Spiorad Naomh; ~O deònaich 38 0, 8 | dhuinn a bheatha shìor ~An sòlas Nèimh fad shaogh'l 39 0, 9 | CHI MI ARAN AIR AN ALTAIR~ ~THIS IS THE FOURTH 40 0, 9 | words. ~~~~~~Chi mi aran air an Altair, ~‘S anns a chailis 41 0, 9 | chi mi fion; ~Bidh iad air an tionndadh thathast ~Gu fior 42 0, 10 | gaoil is tròcair,~Tha sinn an diugh a's sireadh dìon do 43 0, 10 | dhuinn neart do thoil a chur an gnìomh, ~A leantainn dlùth 44 0, 10 | to Mary. ~~~ E. (thathar an dùil) leis an Urr. lain 45 0, 10 | thathar an dùil) leis an Urr. lain MacMhaoilein ~ 46 0, 12 | close to you. ~~~~~~Anns an t-saoghal, mealladh dùil;~ 47 0, 12 | chorp thig cadal bàis, ~Anns an oidhche dhorch do làmh, ~ 48 0, 12 | your love. ~~~ E. leis an Urr. lain MacLeòid~Faclan 49 0, 15 | shelter. ~~~~~~Leasaich thu an cron rinn Adhamh, ~Dh fhosgail 50 0, 16 | TIGHEARNA. The melody is an original melody composed 51 0, 16 | fàilte~Inneal-shàbh'laidh an t-sluaigh.~~~~The cross 52 0, 16 | eudail gu talamh -~Bha an t-eallach cho cruaidh.~~~~ 53 0, 16 | Bha cridhe do mhàthar ~An impis sgàineadh le truas; ~ 54 0, 16 | choinnich i a Macan, ~Mar an sneachda bha a gruaidh.~~~~ 55 0, 16 | ghruaidh; ~Lean do dhealbh ris an anart, ~Fhuair a carthantachd 56 0, 16 | kindness was rewarded. ~~~~~~An fhuil a sileadh od chreuchdan ~ 57 0, 16 | bhaile ~‘S iad a gal leis an truas; ~Gun d' chuir Thu 58 0, 16 | Thuit Iosa a-rithist ~‘S an t-slighe cho buan, ~Is cudthrom 59 0, 16 | t-slighe cho buan, ~Is cudthrom an fhiodha~‘N dèis a spionnadh 60 0, 16 | cholainn ~Ann am follais an t-sluaigh.~~~~When you climbed 61 0, 16 | air a ruighe ~Gus na ruith an treas uair; ~Chrom E cheann 62 0, 16 | faclan. Maighstir Ailean (an t-Urr. Ailean Dòmhnallach) ~ 63 0, 17 | local bard. The melody is an original melody composed 64 0, 17 | làmh, a Chriosda, bi leinn an comhnaidh~Ar sìol gu fàs 65 0, 17 | Màigh Thu, ~Ar cala dìdein an tìmean gàbhaidh, ~Ar grunndan 66 0, 17 | dlùth dhuinn;~‘S nuair thig an t-àm oirnn aig ceann ar 67 0, 17 | e òg-mhìos Mhàigh bhios an aite Dùdlachd.~~~~Death 68 0, 18 | gu sìorraidh bràth.~Anns an talamh dùint ~Mar shìol 69 0, 18 | Nuair bhios cridhe brùit ~An Dùbhlachd dubh ar cràidh,~ 70 0, 20 | Treòraich dhachaigh thar an t-slèibh ~Chaora dhealaich 71 0, 20 | t-slèibh ~Chaora dhealaich ris an treud; ~Cruinnich uil iad, 72 0, 21 | glorious well was opened~An abundance of unfailing love. ~~~~~~‘ 73 0, 21 | But Jesus's blood has made~an atoning compassionate sacrifice~~~~~~ 74 0, 21 | Laoidhean molaidh suas, ~ an armailt Nèamhaidh ~Seinn 75 0, 22 | years. ~ ~Gràdh tha naomh, an gràdh tha òirdheirc,~Coibhneas 76 0, 22 | ainglean~Le ar dàimhean ann an Glòir,~Bheir laoidh mholaidh ‘ 77 0, 22 | bho ghlòir gu glòir,~Ann an cuideachd mhòr nan ainglean~ 78 0, 22 | gleann nan deòir.~E. leis an Urr. Iain MacLeòid ~air 79 0, 24 | Dhia nam buadh,~‘S e seo an dràsd' an t-àm;~‘S e seo 80 0, 24 | buadh,~‘S e seo an dràsd' an t-àm;~‘S e seo a-nis an 81 0, 24 | an t-àm;~‘S e seo a-nis an uair~Am peacadh shiabadh 82 0, 24 | anam truagh -~Chosg e Fuil an Uain; ~Na leig leis dhol 83 0, 25 | LET US PRAISE JESUS is an original composition by 84 0, 25 | ar Dia Geal~A chruthaich an saogh' l,~A dh' fhuiling 85 0, 25 | saogh' l,~A dh' fhuiling an Crann-ceusaidh~An èirig 86 0, 25 | fhuiling an Crann-ceusaidh~An èirig chlann-daoin ;~A dh' 87 0, 25 | grace. ~~~~~~Nach prìsei1 an t-ionmhas~A dh' fhàg E dha 88 0, 25 | earbaibh à mòrachd~‘S à sòlas an t-saogh il -~An coimeas 89 0, 25 | à sòlas an t-saogh il -~An coimeas ri ghlòir-san~Tha 90 0, 25 | MacDhòmhnaill ~Am fonn: an t-Urr. Ruairidh MacNèill~ ~~ 91 0, 26 | Cha bhrist Thu spiorad an fhir fhaoin~No misneachd 92 0, 26 | fhir fhaoin~No misneachd an fhir bhròin.~~~~O take me 93 0, 26 | fois ged dh' iarrainn tàmh~An cùisean fann, neo-bhuan;~ 94 0, 26 | fhiach mo ghràdh -~Chan fhas an Crìdh sin fuar.~O Iosa, 95 0, 26 | Tha cabhag orm gun tig an ~A bhios mi làmh riut 96 0, 26 | beside you. ~~~ E. (thathar an dùil) leis an Urr. Iain 97 0, 26 | thathar an dùil) leis an Urr. Iain MacMhaoilein~Faclan 98 0, 27 | suaint';~Air talamh fois an fhògraich thruaigh,~Air 99 0, 27 | Gheibh peacaich thruagh às ùr an deò,~O Chrìdh Mhic Dhè, 100 0, 27 | làidir slàn;~Ged bhiodh an oidhche dorcha, cian, ~Bidh 101 0, 27 | cuairt, ~Is buairidhean an deamhain ruaig.~O Chrìdh 102 0, 27 | iad còmhla riut gu bràth.~An glòirs an sòlas sìor a 103 0, 27 | riut gu bràth.~An glòirs an sòlas sìor a tàmh,~O Chrìdh 104 0, 27 | God's Son~~~ E. (thathar an dùil) leis an Urr. Iain 105 0, 27 | thathar an dùil) leis an Urr. Iain MacMhaoilein ~ 106 0, 27 | le F. Stanfield~Am Fonn: an Ridire lain Stevenson~ ~~ 107 0, 29 | beannaichte Esan ~tha tighinn an ainm an Tighearna~Moladh 108 0, 29 | Esan ~tha tighinn an ainm an Tighearna~Moladh do Dhia 109 0, 30 | COMHNAIDH~ ~This hymn is an original composition by 110 0, 30 | bard. The melody is also an original composition by 111 0, 30 | bheatha, mo dhuais~Bi rium an dlùth-chomann,~Nam inntinn 112 0, 30 | reul bi dhomh, deàrrsach~An sgàthan mo smuain -~‘S Tu 113 0, 31 | càs; ~‘S Tu gibht ro naomh anas àird ~‘S Tum fuaran 114 0, 31 | àird ~‘S Tum fuaran beò, an tein , an gràdh, ~Is ungadh 115 0, 31 | m fuaran beò, an tein , an gràdh, ~Is ungadh spioradail 116 0, 31 | gràdh, ~Is ungadh spioradail an àigh.~~~~You are our comforter 117 0, 31 | Deònaich dhuinne eòlas fìor~Air an Athair is air Crìosd;~Is 118 0, 31 | do Mhac a ghràidh~A rinn an aiseirigh bhon bhàs,~Is 119 0, 32 | Bethlehem.~Thigibh is chì sibh~An naoidhean, Rìgh nan ainglean;~ 120 0, 32 | leis a bhreith le Oigh:~Mac an Athar shìorraidh~Ginte, 121 0, 32 | robh cliù gu bràth~Facal an Athar~Nis air teachd san 122 0, 33 | a' chridhe dhaonnda ~Far an dealaich iargain rinn ~‘ 123 0, 33 | dealaich iargain rinn ~‘S an tig gu crìch gach bròn, ~‘ 124 0, 33 | Mhic Dhè,~Aoibhneis is Aigh an t-saoghail,~Nad dhoimhneachd 125 0, 33 | of God. ~~~ E. (thathar an dùil) leis an Urr. Iain 126 0, 33 | thathar an dùil) leis an Urr. Iain MacMhaoilein~Faclan 127 0, 34 | aoibhneas oirnn, a Dhè,~Mu sgeul an t-Soisgeil,~‘S a-nis le 128 0, 35 | PSALM 23 - SE AN TIGHEARNA MO BHUACHAILLE~ ~ 129 0, 35 | SHEPHERD. It is sung to an original melody which was 130 0, 35 | Mr. John Smith. ~ ~‘S e an Tighearna mo bhuachaille:~ 131 0, 35 | bhuachaille:~Cha bhi mi ann an dìth;~Ann an cluaintean 132 0, 35 | bhi mi ann an dìth;~Ann an cluaintean uaine bheir E 133 0, 35 | còmhnaidh fad mo làithean~Ann an taigh ‘s an àros an Tighearna.~ ~~ 134 0, 35 | làithean~Ann an taigh ‘s an àros an Tighearna.~ ~~ 135 0, 35 | Ann an taigh ‘s an àros an Tighearna.~ ~~ 136 0, 36 | Peninerine. The melody is an original composition by 137 0, 36 | shàraicheadh mo chùrs, ~‘S an cluaintean uaine Phàrrais~ 138 0, 36 | chuartachadh, ~Cha bhuannaich orm an nàmh, ~‘S tro uisge ciùin 139 0, 36 | gum buannaich mi~Gu duais an Tìr na Glòir.~~Na faclan: 140 0, 37 | thoir dhomh soillses an oidhch' fas dorcha,~Mi creidsinn 141 0, 37 | ruith iad nan deann chun an stàbail.~~3.~Cha sguir ainglean 142 0, 37 | for us. ~~ ~~~ Na faclan: an t-Urr. Iain MacLeoid~Am 143 0, 37 | Iain MacLeoid~Am fonn (An t-Eilean Dorcha): Iain MacLachlainn~ ~~ 144 0, 38 | O SING TO THE LORD is an original composition by 145 0, 38 | nàisean~Le àrdachadh suim~An sgeul a chaidh fhàgail,~ 146 0, 38 | Thug sàbhaladh dhuinn;~An Dia rinn an saoghal,~Na 147 0, 38 | sàbhaladh dhuinn;~An Dia rinn an saoghal,~Na daoins na 148 0, 38 | O seinnibh le aoibhneas~An laoidh seo don ~Tha riaghladh 149 0, 38 | ainm na ar cànan~Ro àrd ann an luach,~‘S nuair ghlaodhas 150 0, 39 | shall I fail. ~~~ E. leis an Ard-urr. Iain Siosalach ~ 151 0, 40 | Seinneamaid a chliù air feadh an t-saoghail -~Treòraichidh 152 0, 41 | corraich dhomh bho Dhia,~Is tha an t-aithreachas gam leònadh~ 153 0, 41 | don Ostal,~Ceannard air an dà fhear dheug -~Orms' dèan 154 0, 42 | THA SINN A SEASAMH AIG AN T-SOISGEUL~ ~THIS IS THE 155 0, 42 | Tha sinn a seasamh aig an t-soisgeul~Gu bhith deas 156 0, 42 | t-soisgeul~Gu bhith deas gu chur an gnoimh;~Cha toir nàir no 157 0, 42 | cheannaich Mac na h-Oighe~An creideamh glormhor ‘s ro 158 0, 42 | Cha choimeas idir luach an oir~Ris an fhuil a dhoirt 159 0, 42 | choimeas idir luach an oir~Ris an fhuil a dhoirt o chliabh.~~~~ 160 0, 43 | Sìthe nar cridheachan~Ann an anmoch ar .~~E. leis an 161 0, 43 | an anmoch ar .~~E. leis an Urr. Iain A. MacDhòmhnaill ~ 162 0, 44 | aon Mhic Dhè;~"Dèanaibh an seo air mo sgàth" -~Aithne 163 0, 45 | Holy Sacrament~~~~~~Molaibh an Tighearna, uile chinneacha, ~ 164 0, 45 | a thròcair, ~Agus fìrinn an Tighearna mairidh gu sìorraidh.~~~~ 165 0, 46 | TOG AN LAMH A CHOISRIG DIA~ ~THIS 166 0, 46 | of the words. ~~~~~~Tog an làmh a choisrig Dia, ~An 167 0, 46 | an làmh a choisrig Dia, ~An làmh a bhean do chorp an 168 0, 46 | An làmh a bhean do chorp an Tigheama. ~Beannaich am


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License