|
This is a loose translation of the hymn. It's purpose is
simply to give
the English sense of the words.
|
Glòir gu
robh do dh'Iosa,
Dh'fhuiling air ar sgàth,
Dòrtadh Fhala phrìseil -
Deuchainn mhòr is cràdh.
|
Glory
be to Jesus,
Who suffered for us,
Pouring his precious blood -
great and painful torment
|
Choisinn
Fhuil-san tròcair,
Sòlas dhuinn is bàidh;
Dh' fhosgleadh tobar glòrmhor,
Stòras gràidh nach tràigh.
|
His
blood won mercy
comfort and compassion for us;
A glorious well was opened
An abundance of unfailing love.
|
‘S
beannachd i don t-saoghal,
Saors' o bhinn a bhàis;
Beath' don chinne-daonnda,
Adhbhar luaidh gu bràth.
|
It
is a blessing on the world
free from the judgement of death;
Life to mankind
Cause of everlasting praise.
|
Dh' èigh
fuil Abeil, ‘g iarraidh
Diogh'ltais, ‘s b' àrd a glaodh;
Ach ‘s e rinn Fuil Iosa
Iobairt-rèite chaomh.
|
The
blood of Abel calls, demanding
Vengence, and loud the clamour;
But Jesus's blood has made
an atoning compassionate sacrifice
|
Thig i
oirnn na frasan,
Glanaidh i ar crìdh;
Chì is teichidh Sàtan,
Gabhail oillt is crith.
|
It
will come upon us as showers
It will clean our heart;
It will see the flight of Satan
Taking awful fright
|
Nuair on
domhain dh' èireas
Laoidhean molaidh suas,
Nì an armailt Nèamhaidh
Seinn is caithream buaidh.
|
When
from the earth will rise
Songs of praise,
The powers of heaven will
sing songs and make victory shouts
|
Togaibh
suas gu h-òirdheirc
Orain air gach taobh,
Sìor thoirt cliù is mòrachd
‘S glòir don Fhuil ro naomh.
|
Gloriously
offer up
Songs on every side,
Giving praise and great honour
and glory to the most holy blood.
|