GRADH THA NAOMH
This is a loose translation of the
hymn: LOVE DIVINE, ALL LOVE EXCELLING and it has the same melody. It was
translated by the Rev. John MacLeod, Church of Scotland Minister in Oban for
many years.
Gràdh tha naomh, an gràdh
tha òirdheirc,
Coibhneas sìorraidh, aoibhneas Nèimh,
Crùn do mhathas le do thròcair,
‘S biodh gach peacach
chaoidh riut rèidh.
Iosa, ‘s gràsmhor tha do nàdar -
Gràdh tha glan is bàidh gun chrìch;
Thig a nis led shlàinte chàirdeil,
‘S teichidh eagal bho gach crìdh'.
Thig le buaidh is dèan ar
saoradh,
Thig le beatha ‘n àite
bàis;
‘S ged nach airidh sinn air caomhnadh,
Chaoidh na trèig sinn, chaoidh na fàg.
Nuair bhios againn guth nan ainglean
Le ar dàimhean ann an Glòir,
Bheir laoidh mholaidh ‘s cridhe taingeil
Iomradh air do ghràdh tha mòr.
Slàinte mhaireannach tre
Iosa
Rùn ar Dia a chruthaich sinn;
Glan gun small bidh sinn na fhianais
Chaoidh cha sguir ar moladh binn;
Dol bho neart gu neart san t-saogh 1 sa,
Ach air Nèamh bho ghlòir gu glòir,
Ann an cuideachd mhòr nan ainglean
Cha bhi cuimhn' air gleann nan deòir.
E. leis an Urr. Iain MacLeòid
air faclan le Teàrlach Wesley
Am fonn: Rowland H. Prichard
|