Chapter,Paragraph
1 I,4 | 21). Kétezer év telt el, de az irgalomra szoruló bűnösök –
2 I,8(5) | Szent Ágoston, De Civitate Dei, XVIII, 51,
3 I,9 | ahogy a fiatalokhoz illik, de ugyanakkor elgondolkodva,
4 I,10 | szemükből a szenvedést, de a megbánást és a reményt
5 I,12 | fáradságos, sőt hosszú, de az a remény éltet minket,
6 II,19 | szavai végtelenül elbűvölik, de nem képes fölébe helyezni
7 II,21 | természet összekeveredés nélkül, de ugyanakkor szétválaszthatatlanul
8 II,24 | nélkül ezt válaszolja: „De miért kerestetek? Nem tudtátok,
9 II,24 | elszenvednie a legnehezebb próbát. De még a szenvedés és a halál
10 II,27 | ajándékba a Szentlélektől; de segítségünkre siet az a
11 II,27 | kegyetlen volt. Misztérium ez, de mondhatom, megértettem belőle
12 III,30(15)| Szent Ciprián, De Orat. Dom. 23: PL 4, 553;
13 III,32 | forrását jelentő17közegében, de ugyanakkor a személyes tapasztalatban
14 III,35 | a most kezdődő évezred, de bizonyosak vagyunk abban,
15 III,37 | kultúrában tapasztalnunk kell, 23de még inkább igyekeztem újra
16 III,39 | a lectio divina ókori, de ma is aktuális hagyományának
17 IV,42 | szükség az új évszázadban is, de ha a szeretet (agapé) hiányzik,
18 IV,42(27) | kézirat, 3r° 3v°: Thérčse de Lisieux, Oeuvres complčtes,
19 IV,44 | alapulnak és arra épülnek, 28de – éppen ezért – állandó
20 IV,44 | konferenciák működése ügyében is. De még ezentúl is sokat kell
21 IV,45(29) | Kongregáció és mások, Ecclesiae de mysterio, Rendelkezés a
22 IV,45(31) | De omnium fidelium ore pendeamus,
23 IV,48 | megható és prófétai aktus, de még igen hosszú út áll előttünk. ~~
24 IV,50 | gazdasági erőforrásoknak, de szembesülniük kell az értelmetlenség
25 IV,50 | kifejeződési formát öltött, de amely ma kétségkívül még
26 IV,53 | a történelmet. Kicsiny, de jelentős patak: a Jubileum
27 Összef,59 | szimbóluma bezárul mögöttünk, de csak azért, hogy minden
|