Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ioannes Paulus PP. II
Dies Domini

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1007-csele | csill-fakad | famil-idobe | idok-kozos | kozot-mezo | miaty-regge | regie-tehes | tehet-zsolt

                                                             bold = Main text
     Chapter,  Paragraph                                     grey = Comment text
1008 III,36(51) | . II. János Pál pápa: Familiaris consortio apostoli buzdítása ( 1009 III,36(52) | Direttorio per le Messe dei fanciulli (1973. XI. 1-jén): AAS 66 ( 1010 I,12 | ugyanaz, mint aki fiainak a fáraó elnyomásából való kiszabadításában 1011 IV,67 | használat, újra föl lehet fedezni és élvezni lehet. A vasárnap -- 1012 IV,57 | megértéséhez tehát újra föl kell fedeznünk a hívô egzisztencia e dimenzióját. 1013 Intro,7 | hívlak mindnyájatokat, hogy fedezzétek föl újra a vasárnapot: " 1014 Intro,2 | arra szólít, hogy újra fedezzük föl a vasárnap jelentését: " 1015 IV,56 | változhatnak az egyházi fegyelem szerint -- változatlan marad, 1016 I,11 | a teremtéstörténet elsō fejezetében példa az ember szįmįraIsten " 1017 I,10 | A teremtéstörténet elsō fejezetei, miként a Laborem exercens 1018 III,44 | szentmisének világosan ki kell fejeznie, természetesen tiszteletben 1019 I,18 | vilįgot, most abban az örömben fejezōdik ki, amellyel Krisztus a 1020 III,44 | összhang azután különlegesen fejezôdik ki a husvéti lakomában, 1021 III,40 | ének és nem csak homília -- fejezze ki valamiképpen a vasárnapi 1022 III,44 | felszólítja a híveket, hogy fejezzék ki egyetértésüket az áldozatban 1023 IV,66 | akár mert a gazdaságilag fejlettebb országokban is nagy igazságtalanságok 1024 Intro,4 | valós értékeket, az emberi fejlôdés és a társas élet kibontakozásának 1025 I,10 | a technika és a kultśra fejlōdése -- mely egyre gyorsabb, 1026 III,51 | és nem fölszentelt hívek feladatai között. 93 A híveknek azonban 1027 III,45 | szembenézzenek mindennapi életük feladataival. A hívô lélek számára ugyanis, 1028 I,8 | foglalta Krisztus e "kozmikus feladatát". Az idô egész folyamatára 1029 I,10 | ember kozmosszal kapcsolatos feladatįra is. Isten "munkįja" bizonyos 1030 III,40 | végzôk felelôssége. Az ô feladatuk, hogy imádsággal és a szent 1031 III,51 | Az eucharisztikus áldozat felajánlása Istennek a nép nevében kétségtelenül 1032 III,51 | vesznek az Eucharisztia felajánlásában". 94 Természetesen megfelelô 1033 III,38 | vasárnapi eucharisztikus felajánlással megkoronázva a tanuságtételt, 1034 III,48 | hallgatvįn Isten igéjét, felajįnlva az Śr įldozatįt, megszentelve 1035 III,50 | mely a szent zene területén felbecsülhetetlen értékű örökség. ~ 1036 IV,66(110) | kánonja a 4. század 2. felében: Mansi II, 569. A 6--9. 1037 IV,62 | 62. A keresztény nem feledkezhet meg arról, hogy a zsidó 1038 III,37 | szép, mint a vôlegényének felékesített menyasszony" (Jel 21,2). ~ 1039 III,46 | vįlaszoltak vįdlóiknak: "Minden félelem nélkül ünnepeltük az Śr 1040 III,38 | reményét, szomorúságát és félelmét". 59 Végül a vasárnapi eucharisztikus 1041 Intro,7 | hogy teljesen meg tudjunk felelni a hit követelményeinek, 1042 III,45 | érezhetik a rájuk bizott felelôsség súlyát. A szentmise végeztével 1043 III,40 | az Ige szolgálatát végzôk felelôssége. Az ô feladatuk, hogy imádsággal 1044 III,40 | hirdessük Isten Igéjét, "új felelôsséget" kell ébresztenie az Ige 1045 I,10 | és a nōt a feladattal és felelōsséggel, hogy az Ō törvényét megtartva 1046 III,43 | gyümölcse, mellyel Isten fordult felénk. Ez a leszállás marandóan 1047 III,52 | iránti igény növekedése. Újra felfedezik a vallásosság hagyományos 1048 III,47 | Katekizmusa 84 és méltįn, ha felfogjuk indķtékįt és figyelembe 1049 III,45 | lélek számára ugyanis, aki felfogta a történteket, a szentmise 1050 IV,67 | alkalommá válik, amikor az ember felhívást kap arra, hogy új szemmel 1051 Intro,1 | imádással és hálával telt felidézése, ugyanakkor tevékenyen reménykedô 1052 Bef,86 | nemzedékre azokon, kik ôt félik" (Lk 1,50). A zarándok nép 1053 III,45 | tanítványok, akik, miután felismerték a föltámadott Krisztust 1054 III,52 | vasárnap adta lehetôséggel élve felkeresik a zarándokhelyeket, lehetôleg 1055 III,42 | eucharisztikus Kenyér asztalához és felkészíti a közösséget, hogy tapasztalja 1056 III,44 | áldozzanak, de legyenek kellôen felkészülve, s ha súlyos bűn terheli 1057 III,36 | liturgikus elôírásokban felkinált különféle gyermekmisék is. 52 1058 II,25(25) | szertartása 9. p.; . A felnôttkeresztelés szertartása 59. p. ~ 1059 Intro,4 | látni az "eget". Bármennyire felöltözik tehát az ünnepre, belsôleg 1060 III,41 | megújításának pillanataiban, amikor felolvasták a Törvényt Izrael közösségét 1061 III,40 | ébresztenie az Ige iránt, felragyogtatva "még az olvasás és az éneklés 1062 IV,70 | napján mindegyiktek tegye félre és gyűjtse össze, ami tôle 1063 III,36 | alkalmat arra, hogy az egyházi felsôbbség iránti engedelmességben 1064 IV,73 | látást a vakoknak; hogy felszabadítsa az elnyomottakat és hirdesse 1065 Bef,82 | szabadidō igényeit, de gyakran felszķnesen és erkölcsileg vitatható 1066 II,29 | Tamáshoz hasonlóan hallják a felszólítást: "Tedd ide az ujjadat és 1067 III,44 | különösen kifejezô gesztus, mely felszólítja a híveket, hogy fejezzék 1068 III,41 | Izrael közösségét pedig felszólították -- mint a pusztában a Sínai-hegy 1069 III,46 | eledellel?" 76 A Pįsztorok felszólķtįsa įltalįban meggyōzōdéses 1070 III,37 | szempontjából a Krisztus feltámadására hivatkozás és az ünnepi 1071 III,39 | asztalán a haláláról és feltámadásáról való megemlékezés által 1072 III,43 | vasárnapi szentmisében a feltámadásról való megemlékezés miatt. 1073 V | A VASÁRNAP, MINT ÔSÜNNEP FELTÁRJA AZ IDÔ ÉRTELMÉT ~ 1074 Intro,1 | magyarázta nekik az Írásokat és feltárta magát "a kenyértörésben" ( 1075 III,49 | könyörgést is végezni kell.Ezen felül a lelkipįsztoroknak figyelmeztetniük 1076 IV,62 | vasįrnapi "beteljesedés" felülmślja azt, az "Śr napja" megszentelésére 1077 II,24 | napjával (. Ter 1,1--2.4): a fény teremtésének napjával. Ez 1078 II,27(33) | korszak ez,/ minden napunknál fényesebb:/ te szenteled meg, Jézusunk,/ 1079 IV,70 | közösségetekbe belép egy férfi pompás öltözékben, arany 1080 Bef,87 | harmadik évezred emberei, férfiak és nôk egyaránt, amikor 1081 IV,66 | feledkezhetünk meg annak a sok férfinak és nônek szomorú tétlenségérôl, 1082 I,10 | mellyel Isten megbķzta a férfit és a nōt a feladattal és 1083 Bef,85 | 85. E jövônek feszülésben az Egyházat a Szentlélek 1084 I,8 | igaz, hogy az örök Atya Fia ugyanezen misztériumának 1085 IV,62 | hįt ne dolgozz sem te, sem fiad, sem lįnyod, sem szolgįd, 1086 II,20 | amelyben Isten szétszórt fiai minden különbségre való 1087 III,31 | életét, hogy "Isten szétszórt fiait összegyűjtse" (Jn 11,52). 1088 V,74 | zsoltár szavait: "Az én Fiam vagy te, én ma szültelek 1089 IV,71 | utolsóknak szól a legnagyobb figyelem és testvéri szeretetet, 1090 V,79 | folyamįn vįltozott, mert figyelemmel voltak a tįrsadalmi és gazdasįgi 1091 II,30 | érzékenyen és anyai módon figyeljen gyermekei helyzetére. Ezért 1092 IV,70 | szegény is, elnyűtt ruhában, figyelmetek a pompás öltözékű felé fordul 1093 III,49 | felül a lelkipįsztoroknak figyelmeztetniük kell a hķveket, hogy ha 1094 III,54 | kötelezettségnek, mely a fizikai jelenlétet kívánja meg a 1095 III,44 | ajándékot akarsz az oltáron fölajánlani, és ott eszedbe jut, hogy 1096 III,51 | együtt önmagukat; mind a fölajánlással, mind a szentáldozással 1097 Bef,86 | állni a kereszt alatt, hogy fölajánlhassák az Atyának Krisztus áldozatát 1098 I,11 | meg az egész emberiségnek fölajįnlott üdvösségben, az Izraellel 1099 III,37 | ízleli az új ég és az új föld örömét, amikor majd a szent 1100 I,8 | népének ajánlott föl az ígéret földjére való bevonulással (. Kiv 1101 IV,66 | fôleg a világ szegényebb földrészein, akár mert a gazdaságilag 1102 IV,55 | nagy napját a többi nap fölé emelte. Az eget és a földet, 1103 Bef,85 | egyetlen testben azáltal, hogy föléleszti bennünk a hitet, szívünkbe 1104 Intro,6 | Vatikáni Zsinat erôteljesen fölelevenített, amikor tanítja: "a Krisztus-hívôknek 1105 II,29 | melyen a megkeresztelt ember, fölelevenítve a keresztségi igéreteket 1106 Bef,85 | vasárnap jelentésének újra fölfedezése, erre az évre essék, mely 1107 I,13 | Napjainkban a keresztények is fölfedezik a vasárnap parancsának e 1108 Intro,6 | szükségesnek látszik újra fölfedeznünk az Egyház parancsának komoly 1109 IV,57 | nevelôdjünk, azáltal, hogy fölfedezzük mély gyökereit és igazi 1110 III,43 | 43. E "fölfelé irányuló" mozgás minden 1111 I,11 | szabad közönségesen śgy fölfogni, mint Isten "tétlenségét". 1112 I,18 | a keresztények, amikor fölfogtįk a Krisztus įltal megkezdett 1113 IV,71 | századoktól kezdve és erôteljesen fölhangzanak az egyházatyák prédikációiban 1114 Intro,7 | dimenzióját, melyekre levelünkben fölhívjuk a figyelmet.A vasárnap a 1115 V,75 | hetenkénti húsvét, mely fölidézi és jelenvalóvá teszi a napot, 1116 II,20 | szenvedésének nyomait megmutatva fölismertette magát Tamással. Pünkösdkor 1117 IV,63 | történt szabadulįs hirdetōi, följogosķtva éreztvék magukat arra, hogy 1118 II,27 | tekintve úgy beszél róla mint fölkelô Napról, "hogy megvilágosítsa 1119 II,23 | napja szerint, mely napon fölkelt életünk általa és halála 1120 Bef,85 | essék, mely a jubileumi fölkészülésben a Szentlélek éve. ~ 1121 IV,68 | híveknek a társadalom által fölkinált kultúrális események és 1122 I,17 | Mįsodik Törvénykönyvben is fölmerül (5,12--15), abban a részben, 1123 I,12 | 15). Isten, aki teremtése fölötti örömében megnyugszik a hetedik 1124 IV,61 | Teremtōtōl való éltetō és fölszabadķtó függését, s hallja meg a 1125 III,51 | illetve a diákonus és nem fölszentelt hívek feladatai között. 93 1126 IV,70 | dimenzióira. De az Apostol fölszólítását a maga mélységében kell 1127 IV,58 | Urat látva húsvét estéjén. Fölszólította a Pásztorokat, hogy sürgessék " 1128 III,33 | összejönnek, hogy megvallják föltámadásába vetett hitüket és összegyűjtsék 1129 II,20 | összegyűlt sokaságnak Krisztus föltámadását, és "akik megfogadták a 1130 II,19 | Baszileosz így beszél: "Az Úr föltámadásától megtisztelt szent vasárnap, 1131 I,8 | amelybe maga Krisztus a föltámadásával lépett be, s ahová meghívást 1132 V,75 | vasárnap valami egészen más! A föltámadásból fakadóan áthatol az ember 1133 IV,55(101) | nyolcadik napot, melyen Jézus föltámadt a halottak közül, s megjelenése 1134 Bef,81 | szintézise és a helyes életvitel föltétele. Érthetō tehįt, hogy miért 1135 IV,66 | munkás pihenéshez való joga föltételezi a munkához való jogát, s 1136 IV,72 | vasárnapi jótékonykodásra. De föltételezve az átfogó gondoskodást, 1137 IV,68 | ölt, mert nemcsak Isten föltétlen elsôbbségét hiredeti, hanem 1138 IV,63 | szombat értelmét įthelyezzék a föltįmadįs napjįra. Krisztus hśsvétja 1139 I,18 | mert azon történt az Śr föltįmadįsa. Krisztus hśsvéti misztériuma 1140 I,18 | az Krisztus halįlįban és föltįmadįsįban nyerte el beteljesedését, 1141 I,17 | teológiįjįnak tįvlatįban föltįrja az "Śr napjįnak" értelmét. 1142 I,18 | megismétlōdik, kiegészül és teljesen föltįrul a föltįmadott Krisztus arcįn 1143 Bef,86 | apostoli levelet tevékenyen fogadják. Ô, anélkül, hogy bármiben 1144 III,49 | közösségeknek szivesen kell fogadniuk a jövevényeket, fōként olyan 1145 IV,56 | a tanítványok a Mestert fogadták: "Megörültek a tanítványok, 1146 III,47 | Kįnonjogi Kódex 1917-ben elōször fogalmazta egyetemes törvénybe a hagyomįnyt. 82 1147 V,74 | Isten a Szűz méhében történt fogantatás pillanatától, annyira igaz, 1148 V,79(126) | ünepek közül Szeplōtelen Fogantatįs, Nagyboldogasszony; Szent 1149 Intro,2 | Úrban, belsô megindultsággal fogják föl a hét e napjának jelentését, 1150 Bef,87 | esztendônek, amikor ünnepelni fogjuk, sok kezdeményezés ad majd 1151 III,47 | tartotta szükségesnek törvénybe foglalįsįt. Csak az idōk mślįsįval, 1152 IV,70 | fordul és így szóltok hozzá: »Foglalj itt kényelmesen helyet.« 1153 IV,69 | bensôséges részesedés magában foglalja az Ô szívének szeretetében 1154 II,30 | Vatikáni Zsinat, amikor állást foglalt a polgári naptár reformjával 1155 I,8 | teremtés hajnalán magában foglalta Krisztus e "kozmikus feladatát". 1156 III,42 | természetünket, s ôbenne foglaltaik ösze minden (. Ef. 1,10), 1157 V,75 | Krisztus dicsôségében már benne foglaltatik. ~ ~ ~Valójában ugyanis 1158 IV,73 | szabadulást hirdessen a foglyoknak és látást a vakoknak; hogy 1159 IV,56 | mondott szava: "Szomorkodni fogtok, de szomorúságtok örömre 1160 Bef,87 | is elmúlik és újra várni fogunk más jubileumokat és évfordulókat. 1161 Bef,87 | lelkipásztori törekvéseink fokozására. A Jubileumnak éppen ez 1162 II,23 | Fokozatos elszakadás a szombattól ~ 1163 I,11 | szövetségére hķvja. Ezt fokozatosan valósķtja meg az egész emberiségnek 1164 III,39 | azért történt, hogy egyre fokozódjék a hivekben " az éhség az 1165 IV,72 | vasárnap miért ne lehetne fokozott hangsúlyt adni a javak megosztásának, 1166 IV,72 | szentmisébôl a szeretet folyama fakad, mely ki akar áradni 1167 Bef,86 | áradásáról énekelnek az idô folyamában: "És az ô irgalmassága nemzedékrôl 1168 IV,65 | teendôk olykor nagyon kimerítô folyamatából, és tudatosítsa, hogy minden 1169 I,8 | feladatát". Az idô egész folyamatára vonatkozó krisztusközpontú 1170 I,11 | ugyanis természete szerint folyamatos, s Isten nem hagy föl a 1171 II,19 | föltámadásának napját követôen folyamatosan alakult ki. Nagy Szent Baszileosz 1172 I,8 | teremtést, és elindította a folyamatot, melyet Ô maga teljesít 1173 V,75 | beteljesedés célja felé. Errôl a folyamatról az embernek csak halvány 1174 V,79 | ilyen ünnepek szįma idōk folyamįn vįltozott, mert figyelemmel 1175 III,47 | megfogalmazįshoz is kellett folyamodnia. Ez történt a különbözō 1176 Intro,2 | gondolkodjanak el a történelem folyásáról -- arra szólít, hogy újra 1177 Intro,2 | mely nemcsak tagolja az idô folyását, hanem föltárja annak mély 1178 V,74 | miközben belevési a gyertyába a folyó év számát, kifejezik, hogy " 1179 II,26 | napnak" is lássuk. Azaz a hét folytatásaként olyan egyedülálló és transzcendens 1180 III,35 | mutatkozzék meg." 48 Ennek egyenes folytatását jelentik a késôbbi liturgikus 1181 IV,71 | bôkezű ajándékozása által folytatni tudja a csodálatos kenyérszaporítást. 117 ~ 1182 Intro,3 | bennem. Úgy vélem, e levélben folytatódik az az eleven dialógus, amit 1183 Intro,3 | dialógus, amit oly szívesen folytatok a hívekkel, miközben veletek 1184 III,48 | vasįrnapi szentmise döntō fontossįgįról, tudniillik, hogy talįlkozzék 1185 I,15(13) | The sabbath. Its meaning for modern man. 1995. 3--24. 1186 II,21 | adták, mellyel a Hetvenes fordítás az Ószövetségi szövegekben 1187 II,20(19) | A magyar fordításban: a hét elsô napján. ~ 1188 Bef,81 | Érthetō tehįt, hogy miért fordķt akkora gondot az Egyhįz 1189 V,80 | lelkipįsztori figyelmet kell fordķtani a napjainkban gyakori jelenségre, 1190 IV,67 | elcsúfít az ember ellen forduló helytelen használat, újra 1191 Intro,3 | Ugyanakkor hozzátok is fordulok, kedves Hívek, s lélekben 1192 II,27 | visszfénye az idô hetes forgásában. A vasárnap mint a föltámadott 1193 IV,60 | értelmét az idō, mert a hetek forgįsįban nemcsak kronológiai ritmust, 1194 III,52 | megfigyelhetô az imádság különféle formái iránti igény növekedése. 1195 I,13 | által hirdetett és fölkínált formájának -- elengedhetetlen és meghatározó 1196 III,51 | által felkínált részvételi formákban. 91 Az eucharisztikus áldozat 1197 II,29 | megjelenésébôl olyan eseményt formál, amely megújul Krisztus 1198 Bef,82 | erkölcsileg vitatható szórakozįsi formįkba tévedve. A keresztény ember 1199 III,47 | szentmisén. Legtöbbször buzdķtįs formnįjįban tette, de olykor pontos 1200 I,16 | Kivonulįs könyvében sajįtos formulįja van: "Emlékezz a szombati 1201 IV,58 | keresztény öröm jele és forrása ez a stáció az örök ünnep 1202 Bef,81 | A kegyelem, ami ebbōl a forrįsból fakad, megśjķtja az embereket, 1203 Bef,81 | megvįltįs įllandó szentségi forrįsįt. A kegyelem, ami ebbōl a 1204 Bef,85 | együtt fordul Krisztus felé forrón vágyakozva az Ô visszatérésére: " 1205 II,30(38) | SC függeléke: Nyilatkozat a naptárreformról. ~ 1206 I,15 | ember és a kozmosz Istentôl függésének elismerését. Minden Istené! 1207 IV,61 | való éltetō és fölszabadķtó függését, s hallja meg a meghķvįst 1208 Bef,84 | amit arra kapunk, hogy a futó pillanatokat átformáljuk 1209 V,78 | elszakíthatatlan kötelék fűz Fiának üdvösséget szerzô 1210 IV,57(105) | Gaudete in Domino apostoli buzdítás ( 1211 IV,71 | szeretetet, ahol maga Krisztus a gazdagabbak bôkezű ajándékozása által 1212 III,39 | Isten igéjének asztala gazdagabban legyen megterítve a hívôk 1213 III,49 | személyes tanusįgtételükkel gazdagķtvįn a helyi közösséget. Ugyanakkor 1214 IV,68 | unalom forrásává, lelki gazdagodást, nagyobb szabadságot, elmélyült 1215 V,80 | szenved kįrt, hanem inkįbb gazdagodik tōlük. 130~ 1216 IV,71 | szavakkal fordult Szent Ambrus a gazdagokhoz, akik a templomot látogatva 1217 Bef,85 | elôre nem látható módon és gazdagsággal lep meg ajándékaival, de 1218 Bef,81 | spirituįlis és lelkipįsztori gazdagsįga, miként a hagyomįnyból azt 1219 IV,68 | elsôbbségét is a társadalmi és gazdasági élettel szemben, s bizonyos 1220 Intro,4 | vasárnap ünnepi jellegét, a gazdasági--társadalmi körülmények alakulása 1221 IV,66 | földrészein, akár mert a gazdaságilag fejlettebb országokban is 1222 V,79 | figyelemmel voltak a tįrsadalmi és gazdasįgi körülményekre, a hagyomįnyra 1223 III,44 | van, különösen kifejezô gesztus, mely felszólítja a híveket, 1224 IV,55 | Apostolorumban. 101 A megfelelô gesztusok kiválasztásával a liturgikus 1225 Intro,4(7) | olasz püspöki konferencia Il giorno del Signore c. lelkipásztori 1226 V,78(124) | Omnia praetereunt, sanctorum gloria durat / in Christo, qui 1227 II,22 | evangélium elterjedt, s a görög és római kalendárium ünnepnapjai 1228 III,50 | jelentôsége miatt különleges gondal kell elôkészíteni. A lelkipásztori 1229 V,79 | A Pįsztoroknak legyen gondja, hogy buzdķtsįk a hķveket 1230 IV,67 | munkaszünet révén a mindennapi gondok és teendôk elnyerhetik igazi 1231 Bef,83 | értelemben idézhetjük Órigenész gondolatįt, aki szerint a tökéletes 1232 Intro,3 | Eucharisztiát és az "Úr napját". A gondolatok és érzések közül, melyekbôl 1233 II,19 | mely hétrôl hétre a hívôk gondolatvilágába és életébe helyezi a húsvéti 1234 IV,62 | pihenhessen mint te magad. Gondolj arra, hogy Egyiptom földjén 1235 Intro,2 | Krisztus világosságánál gondolkodjanak el a történelem folyásáról -- 1236 Intro,3 | miközben veletek együtt gondolkodom a vasárnap értelmén és hangsúlyozom 1237 IV,70 | szívetekben helytelenül gondolkozva részrehajlón?"(2,2--4.)  ~ ~ 1238 II,28 | világosság napját, a Szentlélekre gondolva a "tűz" napjának is nevezhetjük. 1239 IV,72 | De föltételezve az átfogó gondoskodást, vasárnap miért ne lehetne 1240 IV,70(114) | elöljáró elteszi, s belôle gondoskodik az árvákról és az özvegyekrôl, 1241 III,48 | Püspökök kötelesssége arról gondoskodni, hogy "a vasįrnapot minden 1242 III,49 | lelkipįsztoroknak külön is gondoskodniuk kell. 90 ~ ~ ~ 1243 IV,63 | önmagįtól is eltįvolķtja, s a gonoszsįgnak és az erōszaknak mindig 1244 III,36(55) | Kongregáció: Le messe per gruppi particolari (1969. V. 15- 1245 III,44(75) | Epistula 25,1: PL 20, 553 (Gubbiói Decenziohoz). 1246 III,51 | életük tanuságtételével gyakarolhassák keresztségi papságukat. ~ 1247 V,80 | fordķtani a napjainkban gyakori jelenségre, hogy tudniillik 1248 III,38 | hirdetésével és a szeretet gyakorlásával, az Egyház a legkifejzedôbb 1249 II,30 | vasárnapot. 37 A spontán gyakorlatból késôbb jogilag szentesített 1250 II,19 | Ezzel egy már megszilárdult gyakorlatról tanúskodik, mely az Úr föltámadásának 1251 Intro,4 | arculatát is. Széles körökben gyakorlattá vált a "hétvége", ami a 1252 IV,65 | amit az ember munkája által gyakorol. ~ 1253 III,37 | Jegyes" várására, mintegy "gyakorolja vágyát", 57 miközben ízleli 1254 IV,69 | hívôk számára arra is, hogy gyakorolják a szeretet és a irgalmasság 1255 IV,57 | értelemben "erény", amit gyakorolni kell. Nincs azonban ellentét 1256 IV,61 | az élet tovįbbadįsįnak és gyarapķtįsįnak vįgya. ~ 1257 III,54 | hívek, akiket betegség, gyengeség vagy bármi más sólyos ok 1258 IV,57(104) | . A gyermek Jézusról és a Szent Arcrôl 1259 II,30 | körülmények között egyetlen gyermeke se legyen megfosztva a kegyelem 1260 III,36 | feladata, hogy ráneveljék gyermekeiket a vasárnapi szentmisén való 1261 III,36 | népet. 50 Amikor a szülôk gyermekeikkel együtt veszik körül az Ige 1262 III,37 | valóságát. Összegyűjtve gyermekeit az eucharisztikus közösségbe 1263 II,27 | karjában tarthatta az isteni Gyermeket, aki eljött "világosságul 1264 II,25(25) | A gyermekkeresztelés szertartása 9. p.; . A 1265 III,36 | elôírásokban felkinált különféle gyermekmisék is. 52 A plébániának mint " 1266 V,74 | celebráns, miközben belevési a gyertyába a folyó év számát, kifejezik, 1267 III,33 | tér vissza hozzájuk újra, gyökerében már látható a keresztény 1268 IV,57 | azáltal, hogy fölfedezzük mély gyökereit és igazi természetét. Ezt 1269 IV,57 | nem szabad összekeverni a gyönyör és a kielégültség vak érzéseivel, 1270 IV,63 | adjon az elnyomottaknak. Sok gyógyķtįsįt szombaton végezte (. Mt 1271 I,10 | fejlōdése -- mely egyre gyorsabb, s napjainkban egyenesen 1272 II,27(33) | Te boldog nap, Krisztus gyôzelme vagy;/ tartós öröm, amit 1273 Intro,1 | amikor megünnepeljük Krisztus gyôzelmét a bűn és halál fölött, az 1274 II,27 | mint a föltámadott Krisztus gyôzelmétôl megvilágított nap megjelenik 1275 IV,56 | hiszen az öröm a Szentlélek gyümölcseinek egyike (. Róm 14,17; Gal 1276 III,33 | az általa igért boldogság gyümölcseit: "Boldogok, aki nem láttak, 1277 III,54 | keresztényeknek is bôséges gyümölcsöt hoz, s ôk is úgy élhetik 1278 IV,70 | telik, hogy ne akkor kelljen gyűjteni, amikor megérkezem" (1Kor 1279 IV,70 | 1Kor 16,2). Itt arról a gyűjtésrôl van szó, amelyet Szent Pál 1280 III,53 | mindenhonnan megközelíthetô helyre gyűjtik össze a híveket. ~ ~ ~ 1281 IV,70 | mindegyiktek tegye félre és gyűjtse össze, ami tôle telik, hogy 1282 II,27 | hogy a keresztények mikor gyűlnek össze, 31 de a kifejezésnek 1283 II,23 | zsidóknak össze kellett gyűlniük a zsinagógában, s megtartották 1284 III,46 | és falvakban egy helyre gyūltek. 77 Késōbb, amikor Diocletianus 1285 IV,70 | pompás öltözékben, arany gyűrűvel az ujján, s belép egy szegény 1286 I,18(14) | nostrum Iesum Christum Dominum habemus". Epistula 13,1: CCL 140A, 1287 I,12 | országból az íjat, a kardot és a háborút és zavartalan nyugalmat 1288 III,37(57) | Haec est vita nostra, ut desiderando 1289 I,11 | folyamatos, s Isten nem hagy föl a cselekvéssel, miként 1290 III,44 | valami panasza van ellened, hagyd ott ajándékodat az oltár 1291 III,46 | vacsorįjįt, mert azt mi nem hagyhatjuk el; ez a mi törvényünk. ... 1292 IV,58 | vasárnapi Eucharisztiát. Hogyan hagyhatnák el e találkozást, e lakomát, 1293 IV,57 | kielégítetlenül és keserűségben hagyják a szívet. A keresztény öröm 1294 III,46 | összejövetelen. "Az Śr napjįn hagyjatok abba mindent -- mondja példįul 1295 V,79 | a Szentszéknek jóvį kell hagynia, 127 de az Śr misztériumįnak 1296 III,53 | Szükséghelyzetek a régi keresztény hagyománnyal bíró országokban is elôfordulhatnak, 1297 V,76 | ritmusával az Egyház ôsi hagyományában gyökerezik és nagy jelentôsége 1298 Intro,6 | tesszük, az Egyház változatlan hagyományának útján járunk, melyet a II. 1299 III,50 | méltók legyenek az egyházi hagyományhoz, mely a szent zene területén 1300 Intro,4 | vasárnap "megszentelését" a hagyományosan keresztény országokban jelentôsen 1301 Intro,2 | napjából eredô apostoli hagyományra támaszkodva a nyolcadik 1302 Bef,81 | lelkipįsztori gazdagsįga, miként a hagyomįnyból azt megismerjük. Tartalma 1303 V,80 | megfeledkezni, hogy ezek a hagyomįnyok -- s ez analóg módon érvényes 1304 V,79 | gazdasįgi körülményekre, a hagyomįnyra és a polgįri törvényhozįsra. 126 1305 III,47 | fogalmazta egyetemes törvénybe a hagyomįnyt. 82 A hatįlyos Törvénykönyv 1306 IV,73 | igéretére emlékezve:"Békességet hagyot rátok, az én békémet adom 1307 I,8 | terve tehát már a teremtés hajnalán magában foglalta Krisztus 1308 II,22(21) | coetus antelucani-t, a 'hajnali összejövetelek'-et. 1309 IV,71 | roskadozik, Ô maga meg éhen hal? Elôször etesd meg az éhezôt, 1310 III,52 | bátorító jelenségek is. Hála a Szentlélek ajándékának, 1311 IV,67 | semmi sem megvetendô, amit hálaadásal veszünk magunkhoz, mert 1312 III,42 | hangjaként -- hogy fordul a "nagy hálaadással" az Atyához. A heti ritmus 1313 III,37 | ugyanis vasárnapról vasárnapra halad elôre az Úr utolsó napja, 1314 II,23 | fölkelt életünk általa és halála által, amit egyesek tagadnak, 1315 Intro,6 | újjá Jézus Krisztusnak a halálából való föltámadása által'" ( 1316 III,31 | mélyén emlékeznek Krisztus halálára és föltámadására. Mindazok 1317 III,39 | Élet Kenyerének asztalán a haláláról és feltámadásáról való megemlékezés 1318 III,34 | amelyen Krisztus legyôzte a halált és tulajdon halhatalan életében 1319 III,52 | az Úr üdvözítô tetteinek hálás és tevékeny emlékezete. 1320 III,34 | legyôzte a halált és tulajdon halhatalan életében részesített minket". 44 1321 I,9 | ami a vilįgban a būn és a halįl sötét szķnjįtékįnak nyitįnya ( 1322 I,18 | valósķtott meg, az Krisztus halįlįban és föltįmadįsįban nyerte 1323 IV,70 | régieknél jobban meg kell hallanunk komoly dorgálását, mellyel 1324 Intro,6 | a belôle fakadó kérdések hallatán nagyon szükségesnek látszik 1325 III,39 | az éhség az Úr szavának hallgatására" (Ám 8,11), ami a Szentlélek 1326 III,40 | Másrészt a hirdetett Ige hallgatását jól elô kell készíteni a 1327 III,54 | Természetesen az ilyen közvetítések hallgatásával és nézésével nem lehet eleget 1328 II,29 | evangéliumhoz tartozását. Amikor hallgatja az Igét és magához veszi 1329 III,46 | Śr napjįn nem jönnek el hallgatni az élet igéjét és nem tįplįlkoznak 1330 Bef,86 | szentmisében hirdetett Igét hallgató hívek, Tôle tanulják annak 1331 Intro,6 | össze kell jönniük, hogy hallgatván Isten igéjét és részesedvén 1332 III,48 | misztériumįnak emlékezetét, hallgatvįn Isten igéjét, felajįnlva 1333 IV,61 | fölszabadķtó függését, s hallja meg a meghķvįst az együttmūködésre 1334 II,29 | hívôk Tamáshoz hasonlóan hallják a felszólítást: "Tedd ide 1335 IV,71 | szegényekkel, sôt elnyomták ôket: "Hallod-e, gazdag, mit mond az Úr? 1336 III,41 | bennünk oly módon, hogy amit hallunk, mélységesen áthassa az 1337 V,75 | folyamatról az embernek csak halvány sejtelme lehet; a keresztény 1338 Intro,5 | sok hívô lelkiismeretében halványul az Eucharisztia központi 1339 IV,60 | Ugyanis śjra meg śjra és nem halvįnyuló csodįlatot keltve vezet 1340 II,23 | ünneplése együtt. Azonban nagyon hamar egyre világosabban elkülönült 1341 IV,55 | képviselik annak az örömnek erôs hangját, mely a vasárnapot mind 1342 III,35 | és kápolnák miserendjét hangolják össze a plébániatemplom 1343 II,23 | munkaszünet kötelezettségének hangsúlyozása miatt megfigyelhetô az Úr 1344 III,35 | lelkipásztorkodásban annyira hangsúlyozni a vasárnapi szentmise közösségi 1345 Intro,3 | gondolkodom a vasárnap értelmén és hangsúlyozom a szempontokat, melyek szerint 1346 III,47 | mślįsįval, amikor lanyhasįg és hanyagsįg kezdett mutatkozni, kellett 1347 IV,67 | titokzatos és csodálatos harmónia, mely Szent Ambrus szavával 1348 IV,64 | A pihenés napja ~64. A három elsô században a keresztények 1349 V,78 | 78. Hasonlóképpen "amikor az Anyaszentegyház 1350 IV,71 | nekem sem tettétek« (...) Mi haszna, ha Krisztus asztala arany 1351 IV,67 | ellen forduló helytelen használat, újra föl lehet fedezni 1352 I,14 | házastársi szeretet képeinek használatától. 1353 III,53 | minden lehetôséget ki kell használni, hogy a szentmisét rendszeresen 1354 II,21 | keresztények az Úr napja kifejezést használták, a húsvéti üzenetbôl fakadó 1355 I,12 | próféták által kedvelt képet használva, hogy Isten úgy mutatkozik 1356 III,49 | parancs végrehajtįsįnak hasznos ideje mįr szombaton este, 1357 IV,70 | Ülj ide, zsámolyomhoz!« Hát nem megkülönböztetés ez? 1358 I,10 | mindent, ami rajta van, hatalma alį vetve, igazsįgban és 1359 IV,65 | hihetetlenül kitágította a hatalmat, amit az ember munkája által 1360 IV,65 | a létét. Az a csodálatos hatalom, amit Isten az embernek 1361 IV,65 | túlmutat a sajátosan keresztény határokon. A munka és a pihenés emberi 1362 II,30 | a jövôjét továbbra is ne határozza meg? Korunk problémái, melyek 1363 II,26 | jelenlegi idôt fogja követni, a határtalan napot, melynek nincs se 1364 II,27 | azoknak a kultuszoknak csábító hatása alól, amelyek a Napot istenítették 1365 III,35 | között "egyik sem annyira hatásos és éltetô a közöség számára, 1366 Bef,86 | különösen intenzívvé és hatékonnyá az imádságot, melyet az 1367 III,47 | törvénybe a hagyomįnyt. 82 A hatįlyos Törvénykönyv megismétli, 1368 IV,72 | kezdve azon, hogy át akarja hatni a vasárnap szentmise utáni 1369 IV,61 | mįsrészt közvetlenül a hatodik nap mūvéhez kötōdik, melyen 1370 I,12 | nyugalmának" legbensôbb magvába hatolhassunk, -- miként a zsidó hagyomány 1371 III,53 | összejövetelek pap nélkül 53. Hátra van még azoknak a plébániáknak 1372 II,23(24) | vasárnap kapcsolatát (. M. Hayek: Maronite [Eglise], Dictionnaire 1373 III,44(74) | püspökökhöz az elvált és újra házasodott hívôk áldozásáról (1994. 1374 I,14 | misztikus nem riad vissza a házastársi szeretet képeinek használatától. 1375 IV,71 | Eucharisztia ünneplésének olyan hellyé kell válnia, ahol a testvériség 1376 III,49 | jövevényeket, fōként olyan helyeken, ahol sok turista és zarįndok 1377 II,22 | misztériumot azokkkal a szentírási helyekkel világították meg, melyekkel 1378 Intro,4 | állandó lakhelyrôl távoli helyekre való kimozdulást jelenti, 1379 III,35 | ahol a plébános a püspök helyettese. 49 ~ 1380 IV,59 | vasárnap nem a szombat "helyettesítése", hanem teljes megvalósulása, 1381 II,30 | Mással nem helyettesíthetô nap ~30. Ezek után érthetô, 1382 Bef,83 | įllandó śtmutatója. Mįssal nem helyettesķthetō pedagógia, fōleg a mai tįrsadalomban, 1383 III,41 | Krisztus a maga "Amen"-jével helyettünk is megadott (. 2Kor 1, 1384 IV,63 | szabadķtó jellegét, biztonsįgba helyezve mind Isten, mind az ember 1385 III,54 | szentmisébe való bekapcsolódásba helyszíni közvetítéssel. 99 Természetesen 1386 II,21 | A 2. sz. elején Büthinia helytartója, az ifjabb Plinius megjegyezte, 1387 IV,67 | elcsúfít az ember ellen forduló helytelen használat, újra föl lehet 1388 IV,70 | Nem ítéltek e szívetekben helytelenül gondolkozva részrehajlón?"( 1389 Bef,83 | sem segķtik ōket. Ilyen helyzetben elengedhetetlenül szükséges 1390 Intro,4 | tanulékonysággal lehessen megélni nehéz helyzetekben is. ~ 1391 II,30 | módon figyeljen gyermekei helyzetére. Ezért az Egyház különösen 1392 II,26 | egyedülálló és transzcendens helyzetű napnak, melyen az idônek 1393 IV,66 | kell. 111 A mi történelmi helyzetünkben is kötelesek vagyunk azért 1394 I,15(13) | . A.J. Heschel: The sabbath. Its meaning 1395 I,18 | szombat utįni elsō napra", a hetedikrōl az elsō napra: az Śr napja 1396 IV,60 | értelmét az idō, mert a hetek forgįsįban nemcsak kronológiai 1397 II,30 | törvény lett: az Úr napja hetekre tagolta a Egyház kétezer 1398 II,19 | húsvétkor, hanem minden héten is" -- írta az 5. sz. elején 1399 II,22 | a keresztényeknek az Úr hetenként visszatérô napjának megtartásában. 1400 IV,66 | aligha lehet kielégíteni, ha hetente legalább egy nap nincs biztosítva 1401 II,30 | amelyek megtartják a hét napos hetet a vasárnappal együtt". 38 1402 II,23(23) | liturgikus naptárban, ahol a hétfô neve feria secunda ('második 1403 V,76 | jellege van és megtöri a hétkönapok egyhangúságát. Azok az 1404 II,19 | vasárnapon, mely hétrôl hétre a hívôk gondolatvilágába 1405 II,19 | keresztény vasárnapon, mely hétrôl hétre a hívôk gondolatvilágába 1406 Intro,4 | ünneplésének kell lennie -- a "hétvégével", ami csak a pihenés és 1407 II,21 | megszólítást adták, mellyel a Hetvenes fordítás az Ószövetségi 1408 II,28 | Szentlélek erôvel szállt le "mint heves szélvész", s mint "tűz" ( 1409 Intro,5 | az erôteljes hívô indítás hiánya miatt is nagyon alacsony 1410 IV,66 | tétlenségérôl, akik munkahely hiányában munkanapokon is tétlenségre 1411 Intro,2 | megadatott a kegyelem, hogy higgyenek a föltámadott Úrban, belsô 1412 IV,65 | a tudomány és a technika hihetetlenül kitágította a hatalmat, 1413 Bef,87 | emlékezetében, legyenek egyre hihetôbb hirdetôi az üdvözítô Evangéliumnak 1414 III,46 | inkįbb meghaltak, mint hogy hiįnyozzanak a vasįrnapi Eucharisztiįról. 1415 IV,61 | Ambrus példįul ezt mondja: "Hįla legyen tehįt a mi Urunknak 1416 I,16 | azįltal, hogy a dicséretben, a hįlaadįsban, a gyermeki közvetlenségben 1417 I,17 | eleven ez az Isten irįnti hįlįval és dicsérettel teljes "emlékezés". 1418 II,27(33) | a Liturgia Horarum többi himnuszaiban is. ~ 1419 II,21 | Krisztusnak mint Istennek himnuszt énekelnek." 20 S valóban, 1420 II,23 | ApCsel 13,27) magyarázva hirdessék Jézus Krisztust. Egyes közösségekben 1421 IV,73 | szegényeknek, szabadulást hirdessen a foglyoknak és látást a 1422 III,38 | törekszenek tenni az Evangélium hirdetésével és a szeretet gyakorlásával, 1423 IV,63 | vérében történt szabadulįs hirdetōi, följogosķtva éreztvék magukat 1424 IV,68 | Isten föltétlen elsôbbségét hiredeti, hanem az emberi személy 1425 II,26 | a végtelen élet állandó hirnöke, mely élteti a keresztények 1426 III,47 | kötelezettségrōl, hanem hįrom misemulasztįs büntetōjogi 1427 III,41 | benne vannak az elmondott Hiszekegyben, a husvéti vigiliában vagy 1428 III,33 | Boldogok, aki nem láttak, mégis hisznek" (Jn 20,29). A Föltámadott 1429 Intro,2 | alapszik a keresztények hite (. 1Kor 15,14): csodálatos 1430 Bef,83 | próbįra teszik a hķvō hūségét hitének sajįtos követelményeihez. 1431 II,29 | az oldalamba, és ne légy hitetlen, hanem hívô!" (Jn 20,27.) 1432 III,42 | eucharisztikus doxológiához, hitével és reményével az eszkatologikus 1433 V,80 | kevernének a hiteles keresztény hithez, melyek idegenek tōle vagy 1434 I,13 | inkább irányulnia kell a hitre, és ezt kell elsô helyre 1435 III,44 | részesedjenek belôle, akár hittel és szeretettel lelkileg, 1436 III,48 | nehézségek vįrnak azokra, akik a hitük szerint akarnak élni. A 1437 III,33 | megvallják föltámadásába vetett hitüket és összegyűjtsék az általa 1438 II,29 | ünnepléseknek általában, része a hitvallás. Az elmondott vagy elénekelt 1439 III,31 | melyet a föltámadott Krisztus hív össze, aki azért áldozta 1440 III,37 | a Krisztus feltámadására hivatkozás és az ünnepi megemlékezés 1441 II,19 | Krisztus föltámadására kell hivatkoznunk. Ez történik a keresztény 1442 II,22(21) | . uo. Plinius levelére hivatkozva Tertullianus is megemlíti 1443 IV,58 | kapcsolt -- a keresztény arra hivatott, hogy a Krisztus húsvéti 1444 III,45 | Föltámadott jelenlétét, arra hivatottak, hogy mindennapi életükkel 1445 III,52 | megoldásokkal, hanem segíti híveit, hogy azt tegyék, ami a 1446 III,39 | hogy egyre fokozódjék a hivekben " az éhség az Úr szavának 1447 Intro,7 | szellemben határozottan hívlak mindnyájatokat, hogy fedezzétek 1448 II,22 | megtartásában. Innen érthetô, hogy a hívôknek miért kellett napkelte elôtt 1449 IV,73 | lesz, mely arra kötelezi a hívôt, hogy annak nyomdokába lépjen, 1450 IV,62 | semmiféle įllatod, sem a hįzadban tartózkodó idegen, hogy 1451 I,16 | emlékezetére szólķt. Arra hķv, hogy elevenķtsék föl Isten 1452 III,46 | szįzadoktól mindig emlékeztették hķveiket arra, hogy részt kell venniük 1453 I,11 | a szeretet szövetségére hķvja. Ezt fokozatosan valósķtja 1454 Bef,83 | vasįrnapi talįlkozįs a többi hķvōvel és a testvériség kölcsönös 1455 IV,61 | megalkotta a csillagokat, a Holdat, a Napot, s azokról sem 1456 Bef,84 | nincs szüksége sem Napra sem Holdra, hogy világítsanak, mert 1457 V,78 | szellemében történik, nem homályosítja el Krisztus központi szerepét, 1458 II,19(16) | Homíliae in Hexaemeron, II. 8: SC 1459 Intro,2 | negyedik századi szerzô homíliáját követve, hogy az "Úr napja" 1460 III,49 | vele jįr, hogy a misézōnek homķliįt kell mondania és a közös 1461 V,75 | áthatol az ember idején, hónapjain, napjain évszázadain, mint 1462 II,27(33) | kifejezések taláhatók a Liturgia Horarum többi himnuszaiban is. ~ 1463 II,27 | nap megjelenik a Liturgia Horarumban 33 és különös hangsúlyt 1464 Bef,86 | megtartását és szívükben hordozását (. Lk 2,19). Máriától 1465 V,80 | kezdeményezéseire is -- hordoznak olyan értékeket is, amelyek 1466 I,11 | Itt is gazdag tartalmat hordozó antropomorfizmussal įllunk 1467 IV,61 | mutatkozik, mint az isteni įldįs hordozója (. Ter 2,3), s ennek következtében 1468 Intro,4 | ember sajnos olyan szűk horizontba zárul, hogy többé már nem 1469 IV,60 | kitįrja az örökkévalósįg horizontja felé, azįltal, hogy befogadja 1470 III,48 | 48. A kezdetek hōsi korszakįhoz hasonlóan napjainkban 1471 IV,64 | körülményektôl, melyek addig olykor hôsiességet követeltek az Úr napjának 1472 III,46 | nem feledkezhetünk meg a hōsiességrōl, amellyel papok és hķvek 1473 V,76 | melyet böjt készített elô, hosszú vigiliával ünnepeltek és 1474 IV,66 | századok folyamán törvényt hozott a vasárnapi pihenésrôl, 110 1475 I,18 | béke és a lélek ajįndékįt hozvįn megjelent övéinek hśsvét 1476 III,36 | voltának mély indítékait. Hozzájárulhatnak ehhez, ha a körülmények 1477 V,76 | jeles napok visszatéréséhez hozzákapcsoljon és ünnepeljen évfordulókat. 1478 IV,64 | hogy a szombati nyugalmat hozzáköthették volna. A Római Birodalom 1479 III,41 | Isten ugyanis amikor szól hozzánk, várja a válaszunkat: a 1480 Intro,5 | közösségben. ~Mindehhez hozzátartozik még, hogy nemcsak missziós 1481 Intro,3 | fontos kérdésben. Ugyanakkor hozzátok is fordulok, kedves Hívek, 1482 I,16 | barįtsįgban visszaviszi hozzį az egész teremtést. ~ 1483 III,43 | minden emberi terhét oda hozzuk az oltárra. 1484 IV,63 | föltįmadįs napjįra. Krisztus hśsvétja ugyanis megszabadķtotta 1485 Intro,7 | életünk és kapcsolataink mély humanizálására nyert idô. ~ 1486 II,22 | kapcsolódó heti ritmushoz való hűség azonban kötelezô volt. Gyakran 1487 I,12 | szeretettel. Eljegyezlek hűséggel, hogy megismerd az Urat." ( 1488 II,28 | vasárnap tartalmában is. A "hét husvétja" így bizonyos módon a "hét 1489 Intro,1 | napjára emlékeztet. A hét húsvétja, amikor megünnepeljük Krisztus 1490 III,53 | teszi jelenvalóvá az Úr húsvétját, s valósítja meg a teljes 1491 III,48 | testvéreivel és megünnepelje az Śr husvétjįt az Śj szövetség szentségében. 1492 II,19 | miatt ünnepeljük, nemcsak húsvétkor, hanem minden héten is" -- 1493 IV,55 | közgondolkodás képviselôje a heti húsvétnak éppen e jellegét emeli ki: " 1494 IV,62 | sem a hįzadban tartózkodó idegen, hogy szolgįd és szolgįlód 1495 V,80 | keresztény hithez, melyek idegenek tōle vagy eltorzķtanįk. 1496 IV,70(114) | bebörtönzöttekrôl, az átutazó idegenekrôl; egyszóval midenkin segít, 1497 III,46 | idōszakok, amikor lanyhult az ideįlis buzgósįg e kötelezettség 1498 V,75 | fakadóan áthatol az ember idején, hónapjain, napjain évszázadain, 1499 V,74 | csúcsa a Megtestesülés "idejének teljessége", s vége Isten 1500 II,21 | elsô napja az apostolok idejétôl ezen az alapon kezdte meghatározni 1501 III,49 | szombaton este, az elsō vesperįs idejével megkezdōdik. 88 Liturgikus 1502 III,36 | keresztény családok saját identitásuk és család-egyházi szolgálatuk 1503 II,23(22) | 1--2: SC 10, 88, 89. (Az idézet Az apostoli atyák Bp., 1980: 1504 Bef,83 | vįlik, s ebben az értelemben idézhetjük Órigenész gondolatįt, aki 1505 III,37 | dicsôségérôl, nagyobb hangsúllyal idézi föl az ô "visszatérésének" 1506 IV,73 | menekülés, hanem inkább az idôbe írt "prófécia" lesz, mely 1507 IV,66 | nyomorúságos munkakörülmények és az idôbeosztás miatt, fôleg a világ szegényebb


1007-csele | csill-fakad | famil-idobe | idok-kozos | kozot-mezo | miaty-regge | regie-tehes | tehet-zsolt

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License