1007-csele | csill-fakad | famil-idobe | idok-kozos | kozot-mezo | miaty-regge | regie-tehes | tehet-zsolt
bold = Main text
Chapter, Paragraph grey = Comment text
3011 IV,70 | irányában. 114 Nekünk a régieknél jobban meg kell hallanunk
3012 III,48 | hasonlóan napjainkban sok régióban sślyos nehézségek vįrnak
3013 Intro,5 | Másrészt viszont vannak régiók, melyekben az említett társadalmi
3014 I,14 | egyhangú: a szeretet különbözô regisztereit szólaltatja meg a közvetett
3015 III,31 | föltámadás napja nem csupán egy régmult esemény emlékezete: a Föltámadott
3016 II,28 | szoros kapcsolata miatt benne rejlik minden vasárnap tartalmában
3017 III,40 | nehezen fogja megteremni a remélt gyümölcsöket. Nagyon dícséretesek
3018 III,31 | életének termékeny titkát és reményének forrását. A vasárnap mint
3019 III,42 | doxológiához, hitével és reményével az eszkatologikus cél felé
3020 Intro,1 | felidézése, ugyanakkor tevékenyen reménykedô elôvételezése az "utolsó
3021 III,38 | fölment Krisztus emlékezetét, "reménykedve várjuk az örök boldogságot
3022 III,38 | világossága lesz az emberi reménynek. Ezért az "egyetemes könyörgésekbe"
3023 Intro,6 | Istennek, aki ôket 'élô reményre szülte újjá Jézus Krisztusnak
3024 Intro,4 | számot adjanak a bennük lévô reményrôl (vö. 1Pt 3,15). Ezzel szükségszerűen
3025 III,38 | eljövetelét". 58 Ha a keresztény reményt a vasárnapi szentmise ritmusa
3026 Bef,85 | szeretetet és újjáéleszti reményünket. A Szentlélek az Egyház
3027 IV,64(108) | Vö. Nagy Konstantin rendelete 321, VII. 3-án: Codex Theodosianus
3028 III,46 | oly bįtrak, hogy dacolva a rendelettel inkįbb meghaltak, mint hogy
3029 I,13 | ezért nem a többi kultikus rendelkezés között -- mint annyi más
3030 III,49 | tartoznak az egyhįzjog azon rendelkezései, , melyek példįul a megyéspüspök
3031 III,50 | megfeleljenek a liturgikus rendelkezéseknek és méltók legyenek az egyházi
3032 IV,64 | vasárnapot miközben nem rendelkeznek elegendô szabad idôvel. ~
3033 Intro,2 | világ eredetének és végsô rendeltetésének misztériuma. ~Joggal mondhatjuk
3034 Intro,2 | és a liturgikus évet újra rendezô általános szabályokat. 6
3035 I,12 | teremtés és az üdvösség rendje között. Már az Ószövetség
3036 III,54 | segítséget jelent, fôként ha egy rendkívüli áldoztató az Eucharisztiát --
3037 IV,60 | lehelletet is nyert. A "szabbat" rendszeres visszatérése megmenti az
3038 III,36 | ôrizzék és elômozdítsák. 55 A részegyházak Püspökei bölcs körültekintésére
3039 III,52 | nap liturgián kívüli egyéb részeit -- a családi életet, a társas
3040 III,40 | lehetséges, a szentírási részek, fôként az ünnepi miséken
3041 Bef,83 | követelményeihez. A vilįg sok részén körvonalazódik a "diaszpórįban"
3042 IV,69 | szívének szeretetében való részesedést is: nincs öröm szeretet
3043 I,17 | nyugalmįnak" dimenziójįba, és részesedik benne mélységesen. S ķgy
3044 III,44 | áldozatot, hogy a hívek részesedjenek belôle, akár hittel és szeretettel
3045 III,45 | mert általuk mindazok, akik részesedtek az Eucharisztiában jobban
3046 III,39 | azáltal jön létre, hogy részesedünk az Ige és az Élet Kenyerének
3047 Intro,6 | hallgatván Isten igéjét és részesedvén az Eucharisztiában megemlékezzenek
3048 III,51 | érintve érezzék magukat, azaz részesíteni kell ôket a liturgia által
3049 III,34 | tulajdon halhatalan életében részesített minket". 44 Ezért különös
3050 III,51 | Részesítô és résztvevô ünneplés ~51.
3051 V,77 | vette emberségünket, hogy részesítsen minket a maga istenségében. ~
3052 III,32 | mindnyájan egy kenyérbôl részesülünk" (1Kor 10,17). Mivel ilyen
3053 Intro,2 | melyek e zsinat utáni években részetekrôl, Tisztelendô Püspöktestvéreim,
3054 III,47 | zsinaton 506-ban) 80 . E részleges zsinati döntések magįtól
3055 I,12 | fejezi ki Ozeás csodálatos részlete: "Azon a napon a kedvéért
3056 Bef,84 | titokzatos városa minden részletében teljesen kész lesz, melynek "
3057 IV,66(110) | támogatott tilalma idôvel egyre részletesebb lett. ~
3058 I,9 | helyezi a mindenség minden részletét, ugyanakkor bepillantįst
3059 IV,70 | helytelenül gondolkozva részrehajlón?"(2,2--4.) ~ ~
3060 III,47 | ünnepen a hķvōk kötelesek résztvenni a szentmisén" 83 Egy ilyen
3061 III,51 | Részesítô és résztvevô ünneplés ~51. Minden erôfeszítést
3062 Intro,5 | a vasárnapi liturgiában résztvevôk száma. Úgy látszik, sok
3063 III,40 | legnagyobb hatással legyen minden résztvevôre. Nyilvánvalóan nagy az Ige
3064 III,34 | azonban a közösség kötelezô részvételével és ünnepélyességével mégis
3065 III,51 | liturgia által felkínált részvételi formákban. 91 Az eucharisztikus
3066 Intro,7 | az Eucharisztiában való részvétellel és keresztény örömmel és
3067 I,14 | késôbb oly sok misztikus nem riad vissza a házastársi szeretet
3068 III,38 | reményt a vasárnapi szentmise ritmusa élteti és táplálja, kovásza
3069 Intro,1 | vasárnap ugyanis az idô heti ritmusában Krisztus föltámadása napjára
3070 I,15 | teendôk gyakran nyomasztó ritmusának megszakítása az "újdonság"
3071 II,22 | évszázadaiban a napok hetes ritmusát nem ismerték mindenütt,
3072 V,76 | az Úr napja a maga heti ritmusával az Egyház ôsi hagyományában
3073 II,22 | kinyilatkoztatáshoz kapcsolódó heti ritmushoz való hűség azonban kötelezô
3074 IV,64 | Tévedés volna tehát a heti ritmussal kapcsolatos törvényhozást
3075 I,10 | mozgįsįt indķtja el, hanem rįvilįgķt az ember kozmosszal kapcsolatos
3076 V,79(128) | Vö. Rķtuskongregįció: Normae universales de Anno
3077 IV,62 | kötelezō, a Tķzparancsolatban rögzķtett, alapvetō indķtékok érvényben
3078 IV,68 | teljes és végleges lesz. Röviden összefoglalva az Úr napja
3079 II,27 | elnevezést, amellyel a pogány rómaiak jelölték e napot, s még
3080 III,35(47) | 17-én) 4,: L'Osservatore Romano 1998. III. 18, 4. ~
3081 IV,71 | asztala arany edényektôl roskadozik, Ô maga meg éhen hal? Elôször
3082 IV,63 | rabszolgasįgtól, mely sokkal rosszabb, mint ami egy népre nehezedhet:
3083 IV,70 | egy szegény is, elnyűtt ruhában, figyelmetek a pompás öltözékű
3084 IV,71 | testét? Ne vesd meg, amikor ruhátlan: és ne itt benn tiszteld
3085 IV,71 | öltözékkel, odakint pedig a ruhátlanul vacogót megveted. Mert Ô,
3086 I,12(12) | Preghiera serale del sabato. Kiad. A. Toaff. Róma, 1967--
3087 I,15(13) | Vö. A.J. Heschel: The sabbath. Its meaning for modern
3088 II,26(28) | nobis pacem quaetis, pacem sabbati, pacem sine vespera." Confessiones
3089 I,18(14) | Verum autem sabbatum ipsum redemptorem nostrum
3090 III,54(98) | Hittani Kongregáció: Sacerdotium ministeriale levél (1983.
3091 III,49(87) | įn): AAS 45(1953) 15--24; Sacram communionem motu prorio (
3092 II,30 | megünneplése -- tartalma és sajátosságai, s a hit alapjaival való
3093 III,36 | megtapasztalják azt, ami törvényes sajátosságaikon túl mindannyiukban közös. 54
3094 II,29 | hit napja ~29. Mindezen sajátságok következtében a vasárnap
3095 I,16 | pihennie kell. A pihenés ķgy sajįtosan szent jelleget ölt: a hķvōnek
3096 V,79 | teszik, hogy az orszįgok sajįtosįgainak megfelelōen minden Püspöki
3097 Intro,4 | hétvége" lesz, az ember sajnos olyan szűk horizontba zárul,
3098 II,26(27) | Vö. De Spiritu Sancto 27,66: SC 17, 484. Továbbá
3099 V,78(124) | 3--4:"Omnia praetereunt, sanctorum gloria durat / in Christo,
3100 III,46(78) | Acta SS. Saturnini, Dativi et aliorum plurimorum
3101 II,23(23) | ahol a hétfô neve feria secunda ('második nap') , a keddé
3102 II,26(29) | qui primus, ut prima vita sed aeterna reddatur".
3103 III,34 | ott áll a papságától és segédkezôitôl körülvett püspök." 43 A
3104 III,52 | olyan formában élni, hogy az segítse érvényesülni a Föltámadott
3105 III,54 | televíziós közvetítés értékes segítséget jelent, fôként ha egy rendkívüli
3106 III,42 | napokon, hogy a Szentlélek segítségével az Egyház -- Krisztussal
3107 Bef,83 | hagyomįnyos struktśrįi sem segķtik ōket. Ilyen helyzetben elengedhetetlenül
3108 IV,61 | az embernek, hanem inkįbb segķtség, hogy vegye észre a Teremtōtōl
3109 I,9 | jóvį vįlik, ha a kegyelem segķtségével visszatér ahhoz, aki alkotta.
3110 V,75 | az embernek csak halvány sejtelme lehet; a keresztény viszont
3111 IV,71 | ne itt benn tiszteld meg selyem öltözékkel, odakint pedig
3112 I,9 | ebbôl fakad Az iránt, aki a semmibôl teremtett mindent. A Szentírás
3113 IV,62 | ökröd, sem szamarad, sem semmiféle įllatod, sem a hįzadban
3114 Intro,4 | 4. Senki figyelmét el nem kerülheti
3115 I,12(12) | szombat-királynô!" (Preghiera serale del sabato. Kiad. A. Toaff.
3116 III,46 | a 3. szįzad elején -- és serényen igyekezzetek közösségetekbe,
3117 IV,67 | a szeretet és összhang sérthetetlen törvényeként" "az egység
3118 Intro,1 | reggel" (Mk 16,2) a sírhoz siettek és azt üresen találták.
3119 Intro,4(7) | konferencia Il giorno del Signore c. lelkipásztori megjegyzései (
3120 I,13 | értelmét megérthessük, s el ne silányítsuk, el ne áruljuk. ~
3121 II,27 | ülnek (Lk 1,78-79) és átéli Símeon örömét, aki karjában tarthatta
3122 III,41 | felszólították -- mint a pusztában a Sínai-hegy lábánál (vö. Kiv 19,7--8;
3123 II,26(28) | quaetis, pacem sabbati, pacem sine vespera." Confessiones 13,
3124 Intro,1 | jókor reggel" (Mk 16,2) a sírhoz siettek és azt üresen találták.
3125 I,11 | tekint rį, mely mįr nem akar śjabb megvalósķtįst, hanem inkįbb
3126 Bef,82 | elevenen él benne a vasįrnap śjdonsįgįnak és eredetiségének tudata,
3127 I,9 | megértése és lehetséges śjjįszületése įltal a titokba: a vilįg
3128 V,80 | érvényes a polgįri élet śjkeletū kezdeményezéseire is --
3129 II,27 | megvilágosítsa azokat, kik a sötétségben és a halál árnyékában" ülnek (
3130 Intro,7 | A Krisztusnak adott idô soha nem elveszett, hanem inkább
3131 IV,66 | szem elôl, hogy a munka sokak számára ma is kemény rabszolgaság,
3132 II,20 | meghirdette az összegyűlt sokaságnak Krisztus föltámadását, és "
3133 IV,61 | s bizonyos értelemben "sokasodįsa" azįltal, hogy miközben
3134 III,52 | megszentelésének" e hagyományos formája sokfelé talán nehézségekbe ütközik;
3135 IV,67 | természet szépségeit, melyeket sokszor elcsúfít az ember ellen
3136 II,27 | vasárnap számára a dies Solis, a "Nap napja" elnevezést,
3137 III,47 | rendes körülmények között sōlyos būn terhe alatt kötelez.
3138 III,54 | gyengeség vagy bármi más sólyos ok akadályoz a szentmisén
3139 II,27(30) | angolban a Sunday, a németben a Sonntag ~
3140 I,8 | melyet a Szentírás elsô soraitól kezdve mond a világ teremtésének
3141 I,13 | erkölcsi szabályok közé sorolja, tanújelét adja, hogy nem
3142 I,10 | titokzatos kapcsolatįnak spirįlis mozgįsįt indķtja el, hanem
3143 II,26(27) | Vö. De Spiritu Sancto 27,66: SC 17, 484.
3144 Bef,87 | Testvérek és Nôvérek – sürget spirituális és lelkipásztori törekvéseink
3145 II,23(24) | Eglise], Dictionnaire de spiritualité X:632. ) ~
3146 II,30 | megszentelték a vasárnapot. 37 A spontán gyakorlatból késôbb jogilag
3147 Intro,4 | magában olyan kulturális, sport- vagy politikai programokat,
3148 I,16 | az Śr megpihent, hanem az Śrban kell pihennie, azįltal,
3149 IV,62 | azonban a nyugalom napja, az Śré, a te Istenedé. Akkor hįt
3150 III,46(78) | Acta SS. Saturnini, Dativi et aliorum
3151 IV,58 | öröm jele és forrása ez a stáció az örök ünnep felé vezetô
3152 I,9 | teremtéstörténet költôi stílusa jól érzékelteti a csodálatot,
3153 III,44 | liturgikus cselekmény sajátos stílusát. Ezt szolgálja az egész
3154 Bef,83 | Egyhįz pedagógiįjįnak įllandó śtmutatója. Mįssal nem helyettesķthetō
3155 Bef,83 | kultśra sajįtos, hagyomįnyos struktśrįi sem segķtik ōket. Ilyen
3156 IV,73 | egész népeket szorongató strukturái megváltoztatásának késztetôje
3157 IV,58 | Fölszólította a Pásztorokat, hogy sürgessék "a megkeresztelteket, hogy
3158 Bef,87 | kedves Testvérek és Nôvérek – sürget spirituális és lelkipásztori
3159 III,35 | vasárnapi ünneplése". 47 Ezért sürgetett a II. Vatikáni Zsinat: "
3160 IV,73 | indítéka, a belsô megújulás sürgetôje, a bűn egyeseket, közösségeket,
3161 II,23 | 23. Épp ez az újdonság sürgette az elsô századok katekézisét
3162 I,12 | zsidó hagyomány egyes elemei sugallják 12 -- figyelembe kell vennünk
3163 I,16 | 20,8). A tovįbbiakban a sugalmazott szöveg indoklįsul Isten
3164 Bef,84 | életenergiát és a remény indítékait sugározva rá. A vasárnap hirdeti,
3165 II,30(37) | Vö. Bardeszanesz: Dialogo sul destino 46: PS 2,606. ~
3166 III,45 | rájuk bizott felelôsség súlyát. A szentmise végeztével
3167 II,27(30) | Pl. az angolban a Sunday, a németben a Sonntag ~
3168 II,26(28) | Órigenész: Commentaria super Psalmos 118,1: PG 12, 1588.
3169 Bef,82 | bōségesen kielégķti a pihenés és szabadidō igényeit, de gyakran felszķnesen
3170 IV,63 | megtartįsįnak visszaadja szabadķtó jellegét, biztonsįgba helyezve
3171 I,9 | érinti, mert ō megkapta a szabadsįg pįratlan ajįndékįt s egyben
3172 I,18 | ismert meg Isten fiainak szabadsįgįra, akik Krisztussal együtt
3173 IV,63 | kivonulįst" valósķtson meg és szabadsįgot adjon az elnyomottaknak.
3174 I,12 | egyiptomi szolgaságból való szabadulásban fölkínált üdvösséggel is (
3175 IV,73 | örömhírt vigyen a szegényeknek, szabadulást hirdessen a foglyoknak és
3176 IV,63 | Krisztus vérében történt szabadulįs hirdetōi, följogosķtva éreztvék
3177 III,34 | ünnepelt szentmisétôl különbözô szabályai és nem is szakítható el
3178 I,13 | megnyilvánulásának egyszerű fegyelmi szabályáról van szó, hanem az Istennel
3179 Intro,2 | évet újra rendezô általános szabályokat. 6 A harmadik évezred közelsége --
3180 IV,66 | mindenki számára lehetôvé tevô szabályozást. Elôdöm, XIII. Leó pápa
3181 II,23 | de a történelem bizonyos szakaszaiban a munkaszünet kötelezettségének
3182 III,40 | ünnepi miséken olvasott szakaszok elmélyítését szolgáló sajátos
3183 III,34 | különbözô szabályai és nem is szakítható el a liturgikus és szentségi
3184 II,19 | vasárnapot így nevezi: "a húsvét szakramentuma". 17 A vasárnap és az Úr
3185 II,28 | után a Szentlélek erôvel szállt le "mint heves szélvész",
3186 Intro,5 | vasárnapi liturgiában résztvevôk száma. Úgy látszik, sok hívô lelkiismeretében
3187 IV,62 | szolgįlód, sem ökröd, sem szamarad, sem semmiféle įllatod,
3188 V,74 | belevési a gyertyába a folyó év számát, kifejezik, hogy "Krisztus
3189 V,75 | keresztény viszont biztonsággal számíthat rá és a vasárnap megszentelése
3190 III,36 | papokat a plébániai közösségek számmára szükséges szolgálattól,
3191 IV,67 | sajátos körülményei között is számoljon kötelezettségükkel, mely
3192 Intro,4 | mindig készen arra, hogy számot adjanak a bennük lévô reményrôl (
3193 III,42 | azokat és adjunk hálát a számtalan ajándékért "Krisztus által,
3194 IV,56 | látták az Urat."(Jn 20,20) Számukra megvalósult Jézusnak a szenvedése
3195 IV,70(114) | jómódúak és aki akar, ki-ki szándékának megfelelôen adakozik, azt,
3196 III,42 | akitôl minden élet és létezés származik. Amikor pedig Isten népe
3197 I,12 | mezô vadjával, a magasban szárnyaló és a földön csúszó állatokkal;
3198 III,43 | kiáradását, aki a konszekráló szavakban páratlan hatással működik --
3199 IV,71 | prédikációiban is. Lángoló szavakkal fordult Szent Ambrus a gazdagokhoz,
3200 III,39 | hivekben " az éhség az Úr szavának hallgatására" (Ám 8,11),
3201 III,44 | kenyérbôl, emlékezve Krisztus szavára: "Ha tehát ajándékot akarsz
3202 II,20 | és "akik megfogadták a szavát, megkeresztelkedtek" (ApCsel
3203 IV,67 | harmónia, mely Szent Ambrus szavával élve " a szeretet és összhang
3204 Intro,2 | mondhatjuk tehát, egy negyedik századi szerzô homíliáját követve,
3205 IV,71 | visszhangot keltettek az elsô századoktól kezdve és erôteljesen fölhangzanak
3206 V,76 | és Pünkösdhöz. A második századtól a heti Húsvéthoz kapcsolódva
3207 IV,66(110) | Mansi II, 569. A 6--9. százdban sok zsinat tiltotta a "mezei
3208 I,10 | s napjainkban egyenesen szédületes -- a vilįg történelmében
3209 IV,70 | gyűrűvel az ujján, s belép egy szegény is, elnyűtt ruhában, figyelmetek
3210 IV,66 | idôbeosztás miatt, fôleg a világ szegényebb földrészein, akár mert a
3211 IV,70 | hogy megosszák javaikat a szegényebbekkel. "A hét elsô napján mindegyiktek
3212 IV,71 | javaikat nem osztották meg a szegényekkel, sôt elnyomták ôket: "Hallod-e,
3213 IV,73 | hogy örömhírt vigyen a szegényeknek, szabadulást hirdessen a
3214 III,35 | szentmisében akár a püspök körül a székesegyházban akár a plébniatemplomban,
3215 II,28 | erôvel szállt le "mint heves szélvész", s mint "tűz" (ApCsel 2,
3216 III,45 | Föltámadott és Szentlélek erejével szembenézzenek mindennapi életük feladataival.
3217 II,24 | 24. A keresztény vasárnap szembesítése a sajátosan ószövetségi
3218 Bef,82 | értékek tudata kisér -- kell szembeszįllniuk az olyan kultśra kisértéseivel,
3219 IV,63 | szombatnak " (Mk 2,28) -- szembeszįllva egyes kortįrsai tślsįgosan
3220 III,53 | kenyerét megtörô pap Krisztus személyében vezet. A lelkipásztorkodás
3221 III,36 | lelkipásztori szempontokat, a személyek és a csoportok javát, s
3222 IV,66 | mind szükségesek az ember személyi méltóságához, a megfelelô
3223 II,24 | sajátosan ószövetségi szombati szemlélettel jelentôs teológiai elmélyülés
3224 V,77 | Karácsony, amikor a keresztények szemlélik a Megtestesülés misztériumát
3225 IV,68 | nagyobb szabadságot, elmélyült szemlélôdést és testvéri közösséget kell
3226 I,11 | tetszéssel tekint alkotįsįra -- "szemlélōdō" pillantįssal tekint rį,
3227 Bef,85 | Épp a Szentlélek szerepét szemlélve óhajtottam, hogy ez a buzdítás,
3228 IV,67 | felhívást kap arra, hogy új szemmel nézze a természet csodáit,
3229 IV,58 | A keresztény vasárnap e szempontja egész különösen megmutatja
3230 IV,67 | pihenésre és az élet más szempontjainak érvényesítésére vágyik,
3231 IV,71(117) | CSEL 29,92--93. A római szenátort megdícséri, mert szinte
3232 III,46 | Antoninus csįszįrnak és a Szenįtusnak cķmzett elsō Apológiįjįban
3233 III,44 | szeretettel lelkileg, akár a szentáldozásban szentségileg. Az Úr vacsoráján
3234 III,51 | a fölajánlással, mind a szentáldozással mindenki részt vesz a liturgikus
3235 V,78 | vele együtt megdícsôült szentekben a húsvéti misztériumot hirdeti" 123
3236 IV,62 | Tartsd meg a szombatot, szenteld meg, ahogy az Śr, a te Istened
3237 II,27(33) | napunknál fényesebb:/ te szenteled meg, Jézusunk,/ az elsôként
3238 IV,72 | óra önkéntes szolgálatra szentelésével ki lehetne vinni az életbe
3239 III,48 | vasįrnapot minden hķvō ismerje, szentelje meg és śgy ünneplje mint
3240 Intro,7 | féljetek idôtöket Krisztusnak szentelni!" Igen, tárjuk ki Krisztus
3241 IV,67 | kötelezettségükkel, mely szerint meg kell szentelniük a vasárnapot. Lelkismeretbeli
3242 IV,61 | parancsolt megįllįs az Istennek szentelt nap tiszteletben tartįsįra
3243 II,25 | szorgalmazva a mise kezdetekor a szenteltvízzel való meghintés szertartását
3244 II,30 | gyakorlatból késôbb jogilag szentesített törvény lett: az Úr napja
3245 Bef,86 | imádságot, melyet az Egyház a Szentháromsághoz intéz. ~
3246 III,40 | tanulékony lélekkel végzett szentírásolvasás68 nem táplálja az egyesek
3247 III,39 | az Egyházban olvassuk a Szentírást". 61 Az Élet Kenyerének
3248 IV,63 | értelmezésével, és kibontakoztatva a szentķrįsi szombat igazi értelmét --,
3249 II,28 | a világosság napját, a Szentlélekre gondolva a "tűz" napjának
3250 II,28 | és mondta: " Vegyétek a Szentlelket. Akiknek bűnét megbocsátjátok,
3251 III,43 | kereszthalálig." (Fil 2,8.) ~A szentmis ugyanis a keresztáldozat
3252 IV,72 | eseménye és tárgya. A vasárnapi szentmisébôl a szeretet folyama fakad,
3253 III,35 | össze a plébániatemplom szentmiséivel, azért, hogy "ápolják az
3254 III,36 | közösségnek" 53 vasárnapi szentmiséjén helyes ha jelen vannak a
3255 III,44 | a vasárnapi és ünnepnapi szentmisék esetében.Emellett fontos
3256 III,53 | plébániának papja. Amikor a szentmisére nincs mód, az Egyház ajánlja
3257 III,34 | nincsenek a más napokon ünnepelt szentmisétôl különbözô szabályai és nem
3258 I,10 | alį vetve, igazsįgban és szentségben kormįnyozza a vilįgot; s
3259 III,38 | jele és eszköze, mintegy szentsége". 60 ~
3260 III,36 | kiváltságos helye: az egység szentségét ünnepli ugyanis, ami mélyen
3261 III,32 | az Úr Testének és Vérének szentségével, az Egyház misztériumát
3262 III,44 | akár a szentáldozásban szentségileg. Az Úr vacsoráján való részvétel
3263 III,53 | vasárnapi összejövetelt 96 a Szentszék által kiadott és a püspöki
3264 V,79 | Az ilyen intézkedést a Szentszéknek jóvį kell hagynia, 127 de
3265 V,80 | az ünnepek megtartįsa nem szenved kįrt, hanem inkįbb gazdagodik
3266 IV,72 | érzik magányukat, inségüket, szenvedéseiket. Kétségtelen, a velük való
3267 II,20 | Jézus megjelent nekik és szenvedésének nyomait megmutatva fölismertette
3268 Intro,6 | megemlékezzenek az Úr Jézus szenvedésérôl, föltámadásáról és dicsôségérôl,
3269 III,43 | egyesül Krisztus életével, szenvedésével, imádságával és munkájával,
3270 IV,70(114) | más oknál fogva szükségt szenvednek, tovább a bebörtönzöttekrôl,
3271 V,78 | születésnapján a Krisztussal együtt szenvedô és vele együtt megdícsôült
3272 III,38 | fôként a szegények és a szenvedôk örömét és reményét, szomorúságát
3273 V,79(126) | Śrnapja; a Mįria ünepek közül Szeplōtelen Fogantatįs, Nagyboldogasszony;
3274 IV,67 | igazi arcukat. A természet szépségeit, melyeket sokszor elcsúfít
3275 I,11 | örül a létrehozott valósįg szépségének --, mindenre, de egész különlegesen
3276 III,51 | Természetesen megfelelô szerepükben "isteni Áldozatot ajánlanak
3277 IV,69 | Ez az én parancsom, hogy szeressétek egymást, ahogy én szerettelek
3278 Intro,7 | napját" úgy adja nekünk, mint szeretének mindig új ajándékát. E nap
3279 III,40 | a Szentírás ismerete és szeretete. 66 Az ünneplés és az élô
3280 IV,69 | parancsaimat, megmaradtok az én szeretetemben, miként én megtartottam
3281 I,11 | fogja kiterjeszteni az Atya szeretetének tervét és irgalmassįgįt
3282 III,40(66) | Szentírás bensôséges és élô szeretetérôl beszél (SC 24). ~
3283 IV,72 | eucharisztikus asztaláról való szeretetét. ~
3284 III,44 | készséget az egymás iránti szeretetre, mely részesedés az egy
3285 IV,58 | az Isten és népe közötti szeretetszövetség csúcsa: a keresztény öröm
3286 Intro,3 | kedves Hívek, s lélekben szeretnék jelen lenni minden közösségben,
3287 Intro,3 | ezzel az apostoli levéllel szeretném támogatni lelkipásztori
3288 IV,69 | szeressétek egymást, ahogy én szerettelek titeket."(Jn 15,10--12) ~
3289 III,33 | üdvössége. E békét Ô a vére árán szerezte és a Szentlélekkel együtt
3290 III,45 | könyörgés és a befejezô szertartás -- az áldás és a elbocsátás --
3291 Intro,2 | ahogy a vigília lenyűgözô szertartásának kezdetén a húsvéti gyertya
3292 II,25 | szenteltvízzel való meghintés szertartását mint bűnbánati aktust, mely
3293 IV,56 | 56. A különbözô szertartásbeli megnyilvánulásokon túl --
3294 III,44 | A békecsók, mely a latin szertarttásban nagyon kifejezôen a szentáldozás
3295 III,47(83) | elōķrįsai és törvényes szokįssa szertint a reggeli zsolozsmįn." ~
3296 Intro,4 | és a polgári társadalom szervezete is, mely a munkával kapcsolatos
3297 IV,70 | júdeai egyházak megsegítésére szervezett. A vasárnapi Eucharisztiában
3298 I,8 | bibliai elbeszélésének papi szerzôje szerint akkor született
3299 IV,64 | A zsinatok a Birodalom szétesése után is ragaszkodtak az
3300 III,53 | egyetlen pap hatalmas területen szétszórtan élô hívôk lelkipásztora.
3301 Bef,83 | élō kereszténység, azaz a szétszórtsįgnak és kisebbségnek az az įllapota,
3302 Bef,83 | kulturįlis pluralizmus és széttöredzettség jellemez, melyek įllandóan
3303 Intro,4 | kapcsolatos törvényhozásban szilárd pontként biztosította a
3304 V,79 | esnek. 125 Az ilyen ünnepek szįma idōk folyamįn vįltozott,
3305 II,26 | beteljesíti a szombat elôképi szimbolikáját -- zárja Vallomásait, amikor
3306 I,11 | fejezetében példa az ember szįmįraIsten "munkįja", akkor példa a "
3307 V,79 | csökkentse e parancsolt ünnepek szįmįt. Az ilyen intézkedést a
3308 III,48 | akar alulmaradni, kell hogy szįmķthasson a keresztények közösség
3309 III,49 | engedélyével lehetōvé teszik szįmukra, hogy vasįr és ünnepnapokon
3310 I,18 | Nagy Szent Gergely mondja: "Szįmunkra az igazi szombat a mi Megvįltónk,
3311 III,47(84) | Akik szįndékosan nem tesznek eleget e kötelezettségnek,
3312 IV,71(117) | szenátort megdícséri, mert szinte megismételte az evangéliumi
3313 Bef,81 | az egész keresztény élet szintézise és a helyes életvitel föltétele.
3314 III,53 | vezet. A lelkipásztorkodás szintjén tehát minden lehetôséget
3315 IV,55(100) | az antiochiai maroniták szír nyelvű misekönyve (szír--
3316 IV,55(100) | szír nyelvű misekönyve (szír--arab kiadás). Jounieh (Libanon),
3317 I,13 | melyek megjelölik az emberi szívbe egyetemesen beleírt erkölcsi
3318 Intro,7 | tudjunk adni a minden emberi szívben élô mély és igaz vágyakra.
3319 IV,57 | megdicsôült Jézus Krisztus szívében él." 105 ~
3320 IV,69 | részesedés magában foglalja az Ô szívének szeretetében való részesedést
3321 III,49 | Ugyanakkor az ilyen közösségeknek szivesen kell fogadniuk a jövevényeket,
3322 IV,57 | és keserűségben hagyják a szívet. A keresztény öröm sokkal
3323 IV,70 | megkülönböztetés ez? Nem ítéltek e szívetekben helytelenül gondolkozva
3324 III,31 | magányosan imádkoznak és a szivük mélyén emlékeznek Krisztus
3325 Intro,1 | érezték, hogy "lángol a szívük", miközben a Feltámadott
3326 Bef,85 | föléleszti bennünk a hitet, szívünkbe önti a szeretetet és újjáéleszti
3327 III,43 | eucharisztikus" öröm, mely "fölemeli szívünket" annak a "lefelé irányuló"
3328 III,46 | Didaszkįlia Apostolorum a 3. szįzad elején -- és serényen igyekezzetek
3329 III,46 | ellenére -- az Egyhįz elsō szįzadaitól napjainkig -- eleget tettek
3330 III,47 | következményeirōl szól), 79 fōleg a 6. szįzadban és késōbb (mint pl. az agdei
3331 III,47 | kötelezettséget, mely az elsō szįzadok keresztényei įltal oly erōsen
3332 III,46 | hogy a Pįsztorok az elsō szįzadoktól mindig emlékeztették hķveiket
3333 III,47 | különbözō zsinatokon a 4. szįzadtól kezdve (pl. 300-ban az elvirai
3334 I,9 | vilįgban a būn és a halįl sötét szķnjįtékįnak nyitįnya (vö. Ter 3). ~
3335 III,46 | Eucharisztia a vasįrnap szķve, érthetō, hogy a Pįsztorok
3336 III,47(82) | Parancsolt ünnepeken a sznetmisén való részvétel kötelezō.";
3337 I,12(12) | Genesis Rabbah X,9 és XI,8 szövegeiben látható (vö. J. Neusner:
3338 II,22 | magyarázta a tanítványoknak. E szövegek fényénél a föltámadás napjának
3339 II,21 | fordítás az Ószövetségi szövegekben Isten nevét, a JHVH-t adta
3340 III,40 | elgondolkodnak az elhangzó szentírási szövegeken. A cél az, hogy az egész
3341 III,50 | Gondot kell fordítani mind a szövegekre, mind a dallamokra, hogy
3342 I,14 | teljes megértéséhez az egész szöveget figyelembe kell vennünk,
3343 I,13 | parancsa tehát, mely az elsô szövetségben elôkészíti az új és örök
3344 I,11 | azįltal, hogy a szeretet szövetségére hķvja. Ezt fokozatosan valósķtja
3345 I,14 | saját napjává" teszi, ez a szövetségi dialógus, sôt a "jegyesi"
3346 I,8 | annyira jellemzô az elsô szövetségre, bizonyos módon elôre hirdeti
3347 Intro,4 | átalakította a közösség szokásait, s ezzel együtt a vasárnap
3348 III,50 | lelkipásztori bölcsesség és a helyi szokások által javallott formában,
3349 II,27 | amikor a pogányoknak írt, a szokásos "Nap napján" kifejezéssel
3350 III,47 | kötelezō jellegū, egyetemes szokįsba. 81 A Kįnonjogi Kódex 1917-
3351 III,47(83) | egyhįzak elōķrįsai és törvényes szokįssa szertint a reggeli zsolozsmįn." ~
3352 I,14 | szeretet különbözô regisztereit szólaltatja meg a közvetett és megszokott
3353 III,42 | Kol 1,16; Jn 1,3). Ô a szolga alakjában jött el, hogy
3354 III,34(46) | zarándokútját járó Egyházadat: szolgádat N pápánkat és N püspökünket,
3355 IV,66 | pihenésrôl, 110 mindenekelôtt a szolgák és munkások munkáját tartotta
3356 III,51 | illeti, akik testvéreik szolgálatában a papi szolgálatot végzik. 92
3357 Intro,3 | utódának és Róma püspöke szolgálatának átvétele után a római plébániákon --
3358 III,36(53) | a püspökök lelkipásztori szolgálatáról (1973. II. 22) 86c: Ench.
3359 III,40 | Nyilvánvalóan nagy az Ige szolgálatát végzôk felelôssége. Az ô
3360 III,51 | testvéreik szolgálatában a papi szolgálatot végzik. 92 Itt van a nem
3361 IV,72 | megajándékozásával, néhány óra önkéntes szolgálatra szentelésével ki lehetne
3362 III,36 | közösségek számmára szükséges szolgálattól, hanem azért is, hogy az
3363 III,36 | identitásuk és család-egyházi szolgálatuk egyik legszebb megnyilatkozását
3364 III,40 | olvasott szakaszok elmélyítését szolgáló sajátos kezdeményezésekkel.
3365 V,76 | évenkénti ünnepét, ami alkalmul szolgált a meghalt és föltámadott
3366 I,12 | az Izraelnek az egyiptomi szolgaságból való szabadulásban fölkínált
3367 IV,72 | akiknek szüksége lehet szolidaritására. Lehet, hogy szomszédságában
3368 III,54 | együtt az egész közösség szolidaritását és köszöntését -- is elviszi
3369 IV,71 | ahol a testvériség konkrét szolidaritássá válik, ahol az utolsóknak
3370 Bef,82 | keresztény ember nyilvįn szolidįris a többiekkel abban, hogy
3371 Intro,2 | történelem folyásáról -- arra szólít, hogy újra fedezzük föl
3372 I,16 | valaminek emlékezetére szólķt. Arra hķv, hogy elevenķtsék
3373 IV,70 | öltözékű felé fordul és így szóltok hozzá: »Foglalj itt kényelmesen
3374 III,39 | szentírási olvasmányokról szólva ezt írta: "Mindez azért
3375 I,12(12) | körében, jöjj menyasszony, szombat-királynô!" (Preghiera serale del
3376 IV,63 | emberért, és nem az ember a szombatért" (Mk 2,27). Jézus, aki "
3377 I,18 | mellyel az emberiség elsō szombatjįn Isten szemléli a semmibōl
3378 Intro,1 | Krisztus megfeszítésénél, és "a szombatok elsô napján, jókor reggel" (
3379 II,23 | zsidó szombattal szemben. Szombatonként a zsidóknak össze kellett
3380 II,23 | az Úr napjának bizonyos "szombatosító" irányzata. Voltak olyan
3381 I,18 | dicsōségben (vö. 2Kor 4,6). A "szombatról" įtlépünk "a szombat utįni
3382 II,23 | meghatározására a zsidó szombattal szemben. Szombatonként a
3383 IV,56 | szenvedése elôtt mondott szava: "Szomorkodni fogtok, de szomorúságtok
3384 IV,66 | a sok férfinak és nônek szomorú tétlenségérôl, akik munkahely
3385 III,38 | szenvedôk örömét és reményét, szomorúságát és félelmét". 59 Végül a
3386 IV,56 | Szomorkodni fogtok, de szomorúságtok örömre fordul" (Jn 16,20),
3387 IV,72 | szolidaritására. Lehet, hogy szomszédságában vagy ismeretségi körében
3388 IV,68 | kultúrális események és szórakozások közül ki kell választaniuk
3389 III,52 | társas kapcsolatokat, a szórakozást -- olyan formában élni,
3390 Bef,82 | és erkölcsileg vitatható szórakozįsi formįkba tévedve. A keresztény
3391 III,36 | összejövetel napján nem kell szorgalmazni a kis csoportok miséit:
3392 II,25 | föltámadásáról"; 25 részben szorgalmazva a mise kezdetekor a szenteltvízzel
3393 II,25 | jellegét, részben azáltal, hogy szorgalmazza, hogy a húsvéti vigilián
3394 IV,73 | közösségeket, olykor egész népeket szorongató strukturái megváltoztatásának
3395 II,28(34) | Alexandriai Szent Kelemen: Sztrómata VI, 138,1--2: PG 9,364. ~
3396 IV,70 | nagyon távol van az "obulus" szükkeblűségétôl, s inkább a megosztás igényes
3397 IV,66 | a lazítást, melyek mind szükségesek az ember személyi méltóságához,
3398 III,53 | élô hívôk lelkipásztora. Szükséghelyzetek a régi keresztény hagyománnyal
3399 IV,68 | és az új földet", ahol a szükségletek rabszolgaságától való szabadulás
3400 Intro,4 | szolgálja. Nem csupán a pihenés szükségletének, hanem az "ünneplés" emberi
3401 I,13 | irányultsága az ember pihenési szükségletére, még inkább irányulnia kell
3402 IV,70(114) | betegség vagy más oknál fogva szükségt szenvednek, tovább a bebörtönzöttekrôl,
3403 Intro,4 | Komoly lelki érettségre van szükségünk, ami segíti a keresztényeket
3404 II,25 | keresztségre, a keresztény élet születésére emlékeztet. 26 ~
3405 III,32 | hanem bizonyos értelemben a "születési" helye is. 40 Az Eucharisztia
3406 V,78 | az Egyház a szentek égi születésnapján a Krisztussal együtt szenvedô
3407 V,77 | a megtestesüléstôl és a születéstôl kezdve a mennybemenetelen
3408 Intro,6 | aki ôket 'élô reményre szülte újjá Jézus Krisztusnak a
3409 V,74 | Az én Fiam vagy te, én ma szültelek téged" (7). A húsvéti vigilia
3410 Intro,4 | lesz, az ember sajnos olyan szűk horizontba zárul, hogy többé
3411 IV,59 | A teremtés ünneplése nem szűnik meg, hanem elmélyül a krisztocentrikus
3412 III,36 | megmagyarázzák a vasárnapi szzentmise kötelezô voltának mély indítékait.
3413 Intro,4 | jelenség ez, melynek -- nem tagadható, bizonyos mértékben -- vannak
3414 II,23 | halála által, amit egyesek tagadnak, mely misztérium által nyertük
3415 III,47(81) | erkölcsi kötelzettségét tagadó tanķtįsról: DS 2152. ~
3416 III,43 | Krisztus áldozata Teste tagjainak áldozata is lesz. A hívôk
3417 Intro,2 | alapvetô ünnep", 4 mely nemcsak tagolja az idô folyását, hanem föltárja
3418 II,30 | lett: az Úr napja hetekre tagolta a Egyház kétezer éves történetét.
3419 II,27(33) | imaóra.) Hasonló kifejezések taláhatók a Liturgia Horarum többi
3420 IV,72 | aktivizálva a keresztény szeretet találékonyságát? Magányos ember étkezésre
3421 I,13 | Tízparancsolatban, a "tíz szó" között található, melyek megjelölik az emberi
3422 V,78 | napja alapvetô jellegében találja meg legjobb kifejezését.
3423 II,28 | átélik az apostolok örömteli találkozását a Föltámadottal és engedik,
3424 IV,67 | együtt élünk, a nyugodtabb találkozásban és dialógusban visszanyerik
3425 IV,58 | Hogyan hagyhatnák el e találkozást, e lakomát, melyet Krisztus
3426 Bef,87 | és nôk egyaránt, amikor találkoznak az élete forrását jelentô
3427 Bef,87 | vasárnaponként ünneplô Egyházzal, találkozzanak magával a föltámadott Krisztussal.
3428 II,20 | tekintet nélkül egységet találnak. ~
3429 Intro,1 | sírhoz siettek és azt üresen találták. Meghívás a két emmauszi
3430 II,23 | tanítónk tanítványainak találtassunk. Hogyan élhetnénk nélküle,
3431 Bef,83 | elengedhetetlenül szükséges a vasįrnapi talįlkozįs a többi hķvōvel és a testvériség
3432 V,79 | megfosztva e misztériumokkal való talįlkozįstól. 128 A Pįsztoroknak legyen
3433 III,48 | fontossįgįról, tudniillik, hogy talįlkozzék testvéreivel és megünnepelje
3434 V,76 | tudnak meghalni a bűnnek és támadhatnak új életre, mert "Krisztus
3435 II,25 | keresztségben és benne föl is támadtatok annak az Istennek az erejében
3436 II,29 | jelenlévô föltámadott Jézust és Tamás apostollal együtt vallja: "
3437 II,29 | Úr színe elôtt, a hívôk Tamáshoz hasonlóan hallják a felszólítást: "
3438 II,20 | megmutatva fölismertette magát Tamással. Pünkösdkor is vasárnap
3439 Bef,84 | vasárnap a keresztény élet támasza, tanúságtétel és igehirdetés
3440 Intro,2 | eredô apostoli hagyományra támaszkodva a nyolcadik napon ünnepli,
3441 Intro,2 | és közösségben, papjaitok támogatásával, e jelentôs témához kapcsolódnak. ~
3442 Bef,84 | kiáltásában a közösség kiséri és támogatja az emberek reményét. És
3443 Intro,3 | apostoli levéllel szeretném támogatni lelkipásztori törekvésteket
3444 IV,66(110) | polgári törvényhozás által is támogatott tilalma idôvel egyre részletesebb
3445 Intro,6 | Egyház parancsának komoly tanbeli alapjait, annak érdekében,
3446 IV,67 | veszünk magunkhoz, mert Isten tanítása és az imádság megszenteli" (
3447 III,31 | kitartottak az apostolok tanításában és közösségében, a kenyértörésben
3448 II,22 | föltámadás napjának ünneplése tanító és szimbolikus jelleget
3449 II,23 | Jézus Krisztus, egyetlen tanítónk tanítványainak találtassunk.
3450 II,23 | voltak a Lélekben, és mint tanítót várták?" 22 Szent Ágoston
3451 IV,66 | novarum enciklikájában ezért tanította, hogy az ünnepi munkaszünethez
3452 Intro,1 | Meghívás a két emmauszi tanítvány örömének átélésére, akik
3453 III,45 | szentmise végeztével Krisztus tanítványa azzal a feladattal télr
3454 II,20 | Föltámadott a két emmauszi tanítványnak (vö. Lk 24,13--35) és az
3455 IV,56 | imádkozott-e azért, hogy a tanítványokban az Ô öröme teljes legyen (
3456 II,22 | föltámadott Krisztus magyarázta a tanítványoknak. E szövegek fényénél a föltámadás
3457 III,47(81) | erkölcsi kötelzettségét tagadó tanķtįsról: DS 2152. ~
3458 III,47 | terhe alatt kötelez. Ezt tanķtja a Katolikus Egyhįz Katekizmusa 84
3459 Bef,83 | įllapota, melyben Krisztus tanķtvįnyai mįr nem tudnak egykönnyen
3460 III,45 | az Evangélium hirdetôi és tanui legyenek. Az áldozás utáni
3461 III,45 | tartozik. A föltámadás elsô tanúihoz hasonlóan a keresztények,
3462 I,13 | szabályok közé sorolja, tanújelét adja, hogy nem a vallásosság
3463 III,40 | egyházi magyarázat iránt tanulékony lélekkel végzett szentírásolvasás68
3464 Intro,4 | Szentlélek iránti teljes tanulékonysággal lehessen megélni nehéz helyzetekben
3465 III,40 | imádsággal és a szent szöveg tanulmányozásával jól készüljenek föl az Úr
3466 V,75 | vasárnap megszentelése világos tanúság arról, hogy az emberi idôt
3467 Bef,84 | keresztény élet támasza, tanúságtétel és igehirdetés is. Mint
3468 III,51 | ahhoz, hogy szent életük tanuságtételével gyakarolhassák keresztségi
3469 III,38 | felajánlással megkoronázva a tanuságtételt, melyet gyermekei a hét
3470 III,33 | volt Isten mindenkori népe. Tanuságtételük révén árad a hívôk minden
3471 III,49 | a szentmisén, személyes tanusįgtételükkel gazdagķtvįn a helyi közösséget.
3472 IV,58 | az Úr napján határozottan tanúskodjék arról az örömrôl, melyet
3473 Bef,81 | hogy nincs pįrja a vallįsos tapasztalatok között, különösen is kifejezōdik
3474 IV,71(117) | összekapcsolta a szegények táplálásával. ~
3475 III,52 | pillanatai ezek, melyeket táplálni kell megfelelô evangelizációval
3476 Intro,7 | féljetek! Nyissátok ki, sôt, tárjátok ki a kapukat Krisztus elôtt!" 9
3477 Intro,7 | Krisztusnak szentelni!" Igen, tárjuk ki Krisztus elôtt az idônket,
3478 III,39 | kincseit jobban föl kell tárni". 63 Továbbá elrendelte,
3479 IV,65 | kapcsolatának a polgári társadalomban olyan tartalma és jelentôsége
3480 III,36 | különféle csoportok, mozgalmak, társulatok, kisközösségek. Így kapnak
3481 II,28 | benne rejlik minden vasárnap tartalmában is. A "hét husvétja" így
3482 IV,57 | 57. A vasárnap teljes tartalmának megértéséhez tehát újra
3483 I,11 | Ter 2,2). Itt is gazdag tartalmat hordozó antropomorfizmussal
3484 IV,68 | testvéri közösséget kell tartalmazia, ezért a híveknek a társadalom
3485 II,21 | húsvéti üzenetbôl fakadó tartalom teljességét értették rajta: "
3486 II,23 | ellenhatásaként, akik meg akarták tartatni a régi törvényt. Antiochiai
3487 II,27 | Símeon örömét, aki karjában tarthatta az isteni Gyermeket, aki
3488 IV,61 | szentelt nap tiszteletben tartįsįra nem elviselhetetlen teher
3489 IV,61 | Amikor az ember tiszteletben tartja Isten "pihenését", megtalįlja
3490 II,27(33) | Krisztus gyôzelme vagy;/ tartós öröm, amit bôségben ad/
3491 IV,57 | A keresztény öröm sokkal tartósabb és vigasztalóbb; a szentek
3492 V,74 | Antiochia zsinagógájában tartott beszédében (vö. ApCsel 13,
3493 IV,64 | mesteremberek munkaszünetet tartottak. 108 A keresztények örültek,
3494 II,29 | Krisztushoz és az evangéliumhoz tartozását. Amikor hallgatja az Igét
3495 IV,67 | vehessenek a szentmisén, tartózkodjanak az Úr napja megszentelését
3496 IV,62 | įllatod, sem a hįzadban tartózkodó idegen, hogy szolgįd és
3497 III,48 | szeretet cselekedeteivel és tartózkodva a munkįtól." 85 ~
3498 II,23 | újdonságára, ne a szombatot tartsák, hanem éljenek az Úr napja
3499 IV,62 | fényében śjra kell olvasni: "Tartsd meg a szombatot, szenteld
3500 II,23 | nyertük el a hitet, és ezért tartunk ki, hogy Jézus Krisztus,
3501 I,8 | a húsvéti misztériumban tárult föl, amikor Krisztus mint "
3502 I,8 | vonatkozó krisztusközpontú távlat jelen volt Isten megelégedett
3503 I,13 | a vasárnap parancsának e távlatát. S ha van is természetes
3504 IV,59 | elmélyül a krisztocentrikus távlatban, annak az isteni tervnek
3505 IV,70 | megértenünk, mely nagyon távol van az "obulus" szükkeblűségétôl,
3506 III,54 | szívükben a vágyat, hogy a távolból a lehetô legjobban bekapcsolódjanak
3507 Intro,4 | pihenést, az állandó lakhelyrôl távoli helyekre való kimozdulást
3508 V,74 | vagy te, én ma szültelek téged" (7). A húsvéti vigilia
3509 IV,61 | tartįsįra nem elviselhetetlen teher az embernek, hanem inkįbb
3510 Intro,7 | megvilágíthassa és értelmessé tehesse. Egyedül Ô ismeri az idô
|