1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8837
Document, Number
7001 GS,20 | szavát; gyakran azonban maguk a hívők is bizonyos fokig
7002 GS,20 | felelősek. Az ateizmus ugyanis, a maga egészében véve nem
7003 GS,20 | közéjük kell számítanunk a vallások -- sokhelyütt elsősorban
7004 GS,20 | sokhelyütt elsősorban a keresztény vallás -- által
7005 GS,20 | kiváltott kritikát is. Ezért a hívőknek is nem kis részük
7006 GS,20 | létrejöttében, amennyiben a hitre nevelés elhanyagolásával
7007 GS,20 | nevelés elhanyagolásával vagy a tanítás meghamisításával,
7008 GS,20 | mint föltárják Isten és a vallás igazi arcát. ~
7009 GS,21 | ateista rendszerek ~20. A modern ateizmus gyakran
7010 GS,21 | saját történetének egyedül ő a főszereplője és szerzője;
7011 GS,21 | egyeztethető össze az Úrnak, a világ alkotójának és céljának
7012 GS,21 | teljesen fölöslegessé teszi a reá való hivatkozást. E
7013 GS,21 | tanításnak kedvezhet az a hatalomérzet is, mellyel
7014 GS,21 | hatalomérzet is, mellyel a mai technikai fejlődés tölti
7015 GS,21 | fejlődés tölti el az embert. ~A mai ateizmus formái közül
7016 GS,21 | fölszabadulást elsősorban a gazdasági és társadalmi
7017 GS,21 | várja, s hangoztatja, hogy a vallás természeténél fogva
7018 GS,21 | fogva állja útját ennek a fölszabadulásnak, mert egy
7019 GS,21 | amivel visszatartja őt a földi társadalom építésétől.
7020 GS,21 | társadalom építésétől. Ahol ennek a fölfogásnak hívei hatalomra
7021 GS,21 | jutnak, hevesen támadják a vallást, az ateizmust pedig
7022 GS,21 | kivált az ifjúság nevelésében a közhatalom rendelkezésére
7023 GS,22 | eszkatologikus remény nem csökkenti a földi dolgok jelentőségét,
7024 GS,22 | marad az élet és halál, a bűn és a fájdalom talánya,
7025 GS,22 | élet és halál, a bűn és a fájdalom talánya, s az emberek
7026 GS,22 | Az ateizmus gyógyszerét a helyesen előadott tanítástól
7027 GS,22 | Egyház feladata ugyanis, hogy a Szentlélek vezetésével szüntelenül
7028 GS,22 | érhető el, tudniillik azzal a hittel, mely világosan fölismeri
7029 GS,22 | fölismeri és le tudja győzni a nehézségeket. E hit tanúi
7030 GS,22 | nehézségeket. E hit tanúi a vértanúk régen és ma is.
7031 GS,22 | termékenységét, hogy áthatja a hívők egész életét, evilági
7032 GS,22 | evilági életét is, s főként a szűkölködők iránt igazságosságra
7033 GS,22 | jelenlétének megmutatásához a legfontosabb a hívők egymás
7034 GS,22 | megmutatásához a legfontosabb a hívők egymás iránti testvéri
7035 GS,22 | nélkül. Helyteleníti tehát a hátrányos megkülönböztetést
7036 GS,22 | hátrányos megkülönböztetést a hívők és nem hívők között,
7037 GS,22 | jogtalanul gyakorolnak. Igényli a hívők számára a cselekvési
7038 GS,22 | Igényli a hívők számára a cselekvési szabadságot,
7039 GS,22 | szabadságot, hogy ebben a világban Isten templomát
7040 GS,22 | méltóságát és visszaadja a reményt azoknak, akik kétségbe
7041 GS,22 | minket", Uram, "és nyugtalan a mi szívünk, amíg meg nem
7042 GS,23 | Az ember misztériuma csak a megtestesült Ige misztériumában
7043 GS,23 | el csúcspontjukat. ~Aki "a láthatatlan Isten képmása",
7044 GS,23 | valóban egy lett közülünk, a bűnt kivéve mindenben hasonló
7045 GS,23 | kiragadott minket az ördög és a bűn szolgaságából, így mindegyikünk
7046 GS,23 | melyen ha járunk, az élet és a halál megszentelődik és
7047 GS,23 | megszentelődik és új értelmet nyer. ~A sok testvér között az elsőszülött
7048 GS,23 | keresztény ember pedig megkapja a "Lélek zsengéit" (Róm 8,
7049 GS,23 | teszik arra, hogy megtartsa a szeretet új törvényét.xxxv
7050 GS,23 | foglalója" (Ef 1,14) belülről a teljes ember megújul egészen "
7051 GS,23 | teljes ember megújul egészen "a test megváltásáig" (Róm
7052 GS,23 | aki föltámasztotta Jézust a halálból, ő, aki Jézus Krisztust
7053 GS,23 | Krisztust föltámasztotta a halottak közül, halandó
7054 GS,23 | 8,11).xxxvi Kétségtelen, a keresztény embernek sok
7055 GS,23 | szorongatásban kell fölvennie a harcot a rossz ellen, és
7056 GS,23 | kell fölvennie a harcot a rossz ellen, és meg kell
7057 GS,23 | és meg kell halnia; de a húsvéti misztérium részeseként
7058 GS,23 | reménytől megerősödve tart a föltámadás felé.xxxvii ~
7059 GS,23 | felé.xxxvii ~Mindez nemcsak a Krisztus-hívőkre érvényes,
7060 GS,23 | láthatatlanul munkálkodik a kegyelem.xxxviii Mivel ugyanis
7061 GS,23 | hivatás, vallanunk kell, hogy a Szentlélek mindenkinek fölkínálja
7062 GS,23 | Szentlélek mindenkinek fölkínálja a lehetőséget, hogy csak Isten
7063 GS,23 | ember misztériuma, mely a keresztény ~kinyilatkoztatás
7064 GS,23 | kinyilatkoztatás által fölragyog a hívőknek. Tehát Krisztus
7065 GS,23 | megvilágosodik számunkra a fájdalom és a halál talánya,
7066 GS,23 | számunkra a fájdalom és a halál talánya, mely az evangélium
7067 GS,23 | föltámadott, halálával megölte a halált, és életet adjándékozott
7068 GS,23 | nekünk,xl hogy -- mint fiúk a Fiúban -- kiálthassuk a
7069 GS,23 | a Fiúban -- kiálthassuk a Lélekben: "Abba! Atya!"~
7070 GS,24 | A Zsinat célja ~23. A mai
7071 GS,24 | A Zsinat célja ~23. A mai világ főbb jellegzetességei
7072 GS,24 | amiben igen nagy része van a technikai fejlődésnek. Az
7073 GS,24 | fejlődésben, hanem mélyebben, a személyek közösségében valósul
7074 GS,24 | kölcsönös tiszteletét igényli. A krisztusi kinyilatkoztatás
7075 GS,24 | kinyilatkoztatás nagy segítséget nyújt a személyek e közösségének
7076 GS,24 | egyúttal elvezet minket a közösségi élet törvényeinek
7077 GS,24 | megértésére, mely törvényeket a Teremtő írt bele az ember
7078 GS,24 | dokumentumai bőségesen kifejtették a társadalomra vonatkozó keresztény
7079 GS,24 | keresztény tanítást,xli a Zsinat csupán néhány főbb
7080 GS,24 | alapjaikat világítja meg a kinyilatkoztatás fényével,
7081 GS,25 | az Isten. ~Ezért Isten és a felebarát szeretete az első
7082 GS,25 | tehát nem választható el a felebarát szeretetétől: "...
7083 GS,25 | embertársadat, mint saját magadat... A törvény tökéletes teljesítése
7084 GS,25 | tökéletes teljesítése tehát a szeretet" (Róm 13,9--10;
7085 GS,25 | aki az egyetlen teremtmény a földön, akit Isten önmagáért
7086 GS,26 | személy tökéletesedése és a társadalom fejlődése kölcsönösen
7087 GS,26 | társadalmi intézménynek ugyanis a személy az alapja, alanya
7088 GS,26 | annak kell lennie, mert a személy természete szerint
7089 GS,26 | utalva.xliii Mivel tehát a társas élet nem mellékes
7090 GS,26 | ezért minden képessége a másokkal való kapcsolatokban,
7091 GS,26 | belső természetének, például a család és a politikai közösség;
7092 GS,26 | természetének, például a család és a politikai közösség; mások
7093 GS,26 | jönnek létre. Korunkban a kölcsönös kapcsolatok és
7094 GS,26 | intézmény keletkezik. Ez a szocializációnak nevezett
7095 GS,26 | mégis sok előnnyel jár a személy értékeinek megszilárdítása
7096 GS,26 | védelme szempontjából.xliv ~A társas élet nagy segítséget
7097 GS,26 | hogy betölthesse hivatását, a vallásos hivatását is, még
7098 GS,26 | sem tagadható, hogy azok a társadalmi körülmények,
7099 GS,26 | gyakran eltérítik őket a jótól és a rossz felé terelik.
7100 GS,26 | eltérítik őket a jótól és a rossz felé terelik. Bizonyos,
7101 GS,26 | terelik. Bizonyos, hogy a társadalmi rendet sűrűn
7102 GS,26 | sűrűn zavaró ok részben a gazdasági, politikai és
7103 GS,26 | formákban lappangó feszültség. A mélyebb ok azonban nem ez,
7104 GS,26 | ok azonban nem ez, hanem a gőg és az önzés, mely megrontja
7105 GS,26 | az önzés, mely megrontja a társadalom légkörét. Ahol
7106 GS,26 | társadalom légkörét. Ahol pedig a dolgok rendjét a bűn következményei
7107 GS,26 | Ahol pedig a dolgok rendjét a bűn következményei megzavarják,
7108 GS,26 | következményei megzavarják, ott a születésétől fogva rosszra
7109 GS,26 | találkozik, és ezeket csak a kegyelemtől támogatott szüntelen
7110 GS,27 | A közjó előmozdítása ~26.
7111 GS,27 | függéséből következik, hogy a közjó -- azaz azon társadalmi
7112 GS,27 | összessége, melyek mind a csoportoknak, mind az egyes
7113 GS,27 | csoportnak számot kell vetnie a többi csoport szükségleteivel
7114 GS,27 | magasztos méltóság tudata, mivel a személy fölötte áll minden
7115 GS,27 | kell tenni mindazt, ami a valóban emberi élethez szükséges:
7116 GS,27 | élethez szükséges: ilyenek a táplálék, a ruházat, a lakás;
7117 GS,27 | szükséges: ilyenek a táplálék, a ruházat, a lakás; jog az
7118 GS,27 | ilyenek a táplálék, a ruházat, a lakás; jog az életállapot
7119 GS,27 | szabad megválasztáshoz és a családalapításhoz, neveltetéshez,
7120 GS,27 | megfelelő tájékoztatáshoz, a saját helyes lelkiismeret
7121 GS,27 | lelkiismeret szerinti cselekvéshez, a magánélete védeleméhez és
7122 GS,27 | magánélete védeleméhez és a jogos szabadsághoz, mely
7123 GS,27 | szabadsághoz, mely magában foglalja a vallásszabadságot is. ~A
7124 GS,27 | a vallásszabadságot is. ~A társadalmi rendnek tehát
7125 GS,27 | tehát és fejlődésének mindig a személyek javára kell irányulnia,
7126 GS,27 | kell irányulnia, ugyanis a dolgok rendjét kell a személyek
7127 GS,27 | ugyanis a dolgok rendjét kell a személyek rendjéhez szabni,
7128 GS,27 | amikor azt mondta, hogy a szombat van az emberért,
7129 GS,27 | emberért, és nem az ember a szombatért.xlvi Ezt a rendet
7130 GS,27 | ember a szombatért.xlvi Ezt a rendet tehát úgy kell kibontakoztatni,
7131 GS,27 | igazságosságban épüljön, és a szeretet éltesse; a szabadságban
7132 GS,27 | és a szeretet éltesse; a szabadságban pedig egyre
7133 GS,27 | megvalósításához azonban a gondolkodásmódot kell megújítani,
7134 GS,27 | gondolkodásmódot kell megújítani, és a társadalmat nagy mértékben
7135 GS,27 | idők folyását, és megújítja a föld színét, e fejlődés
7136 GS,27 | ébreszti az emberi szívben a méltóság visszafoghatatlan
7137 GS,28 | személy iránt ~27. Áttérve a gyakorlati és sürgetőbb
7138 GS,28 | sürgetőbb következményekre a Zsinat újra és újra megerősíti
7139 GS,28 | mindenkinek úgy kell tekinteni a felebarátra -- kivétel nélkül --,
7140 GS,28 | azáltal, hogy életéről és a hozzá szükséges eszközökről
7141 GS,28 | gondoskodik;xlviii nehogy azt a gazdagot utánozza, aki a
7142 GS,28 | a gazdagot utánozza, aki a szegény Lázárral mit sem
7143 GS,28 | ránk szorul, siessünk is a szolgálatára; legyen szó
7144 GS,28 | éhezőről, aki megszólítja a lelkiismeretünket, eszünkbe
7145 GS,28 | juttatva az Úr szavát: "Amit a legkisebb testvéreim közül
7146 GS,28 | emberölés bármely formája, a népirtás, az abortusz, az
7147 GS,28 | abortusz, az eutanázia és a szándékos öngyilkosság;
7148 GS,28 | emberi személy épségét sérti: a csonkítások, a testi vagy
7149 GS,28 | épségét sérti: a csonkítások, a testi vagy lelki kínzás,
7150 GS,28 | testi vagy lelki kínzás, a lelki kényszer alkalmazása;
7151 GS,28 | leány- és fiúkereskedelem, a lealacsonyító munkakörülmények,
7152 GS,28 | munkakörülmények, melyek a munkásokat a haszonszerzés
7153 GS,28 | munkakörülmények, melyek a munkásokat a haszonszerzés puszta eszközévé
7154 GS,28 | azokat, akik elszenvedik a jogtalanságot, és a legnagyobb
7155 GS,28 | elszenvedik a jogtalanságot, és a legnagyobb mértékben ellenkeznek
7156 GS,28 | legnagyobb mértékben ellenkeznek a Teremtő tiszteletével. ~
7157 GS,29 | szeretet az ellenség iránt ~28. A tiszteletet és a szeretetet
7158 GS,29 | iránt ~28. A tiszteletet és a szeretetet azokra is ki
7159 GS,29 | kezdhetünk velük párbeszédet.~Ez a szeretet és jóindulat azonban
7160 GS,29 | közömbössé az igazság és a jó iránt. Sőt éppen maga
7161 GS,29 | jó iránt. Sőt éppen maga a szeretet sürgeti Krisztus
7162 GS,29 | különbséget kell tennünk a mindig elvetendő tévedés
7163 GS,29 | mindig elvetendő tévedés és a tévedő ember között, aki
7164 GS,29 | hamisak.l Egyedül Isten a bíró és a szívek vizsgálója,
7165 GS,29 | Egyedül Isten a bíró és a szívek vizsgálója, ezért
7166 GS,29 | megköveteli, hogy bocsássuk meg a sérelmeket, és a szeretet
7167 GS,29 | bocsássuk meg a sérelmeket, és a szeretet parancsát pedig --
7168 GS,29 | kiterjeszti: "Hallottátok a parancsot: Szeresd embertársadat
7169 GS,30 | ember lényegi egyenlősége és a társadalmi igazságosság ~
7170 GS,30 | teremtett embernek ugyanaz a természete és ugyanaz az
7171 GS,30 | Krisztustól megváltottan ugyanaz a hivatása és isteni rendeltetése,
7172 GS,30 | egyenlő. ~Kétségtelen, hogy a különböző fizikai képességek,
7173 GS,30 | szándékaival ellenkező dolgot, a személy alapvető jogaiban
7174 GS,30 | megkülönböztetést. Sajnálatos, hogy a személy ezen alapvető jogait
7175 GS,30 | Ez fordul elő például, ha a nőtől megtagadják, hogy
7176 GS,30 | nevelésben és műveltségben, mint a férfi. ~Noha az emberek
7177 GS,30 | léteznek jogos különbségek, a személyek egyenlő méltósága
7178 GS,30 | okoznak, és ellenkeznek a társadalmi igazságossággal,
7179 GS,30 | méltóságának egyenlőségével, s a társadalmi és nemzetközi
7180 GS,30 | és nemzetközi békével. ~A magán- és közintézmények
7181 GS,30 | össze kell hangolódniuk a mindenek fölött álló lelki
7182 GS,31 | individualista etikán ~30. A dolgok gyors és mély átalakulása
7183 GS,31 | legyen senki, aki nem ügyel a dolgok folyására vagy fáradt
7184 GS,31 | fáradt tehetetlenséggel enged a csupán individualista etikának.
7185 GS,31 | etikának. Az igazságosság és a szeretet követelményeinek
7186 GS,31 | egyes ember azon túl, hogy a maga képességei és a mások
7187 GS,31 | hogy a maga képességei és a mások szükségletei szerint
7188 GS,31 | szükségletei szerint hozzájárul a közjóhoz, s támogatja és
7189 GS,31 | támogatja és segíti azokat a magán- és közintézményeket
7190 GS,31 | mintha semmi közük sem lenne a közösség bajaihoz. Sőt több
7191 GS,31 | régióban sokan semmibe veszik a szociális törvényeket és
7192 GS,31 | megtévesztéssel kivonják magukat a törvényes adók és a társadalomnak
7193 GS,31 | magukat a törvényes adók és a társadalomnak járó egyéb
7194 GS,31 | Mások vajmi keveset törődnek a társadalmi élet szabályaival,
7195 GS,31 | egészségvédelemmel vagy a közlekedésbiztonsággal,
7196 GS,31 | hogy gondatlanságukkal a maguk és a mások életét
7197 GS,31 | gondatlanságukkal a maguk és a mások életét veszélyeztetik. ~
7198 GS,31 | tehát mindenkinek, hogy a társadalmi kapcsolatokat
7199 GS,31 | társadalmi kapcsolatokat a mai ember legfőbb kötelességének
7200 GS,31 | inkább eggyé válik ugyanis a világ, annál nyilvánvalóbb,
7201 GS,31 | emberi feladatok túlnőnek a szűkebb csoportok keretein,
7202 GS,31 | önmagukban kifejlesszék és a társadalomban elterjesszék
7203 GS,31 | elterjesszék az erkölcsi és a szociális erényeket, hogy
7204 GS,32 | emberek mind önmaguk, mind a csoportok iránt, melyeknek
7205 GS,32 | őket, fölhasználva azokat a nagyszerű segédeszközöket,
7206 GS,32 | rendelkezésére állnak. Mindenekelőtt a bármely társadalmi rétegből
7207 GS,32 | csak akkor juthat el erre a felelősségérzetre, ha az
7208 GS,32 | Ezzel szemben megerősödik a szabadság, ha az ember elfogadja
7209 GS,32 | követelését és elkötelezi magát a közösség szolgálatára. ~
7210 GS,32 | mindenkiben föl kell szítani a kedvet, hogy kivegye részét
7211 GS,32 | kedvet, hogy kivegye részét a közös kezdeményezésekből.
7212 GS,32 | Dicséret illeti meg azoknak a nemzeteknek eljárását, melyek
7213 GS,32 | eljárását, melyek körében a polgárok lehető legnagyobb
7214 GS,32 | szabadságban kiveszi részét a közügyekből. Mindenesetre
7215 GS,32 | nép valós helyzetére és a közhatalom szükséges erejére.
7216 GS,32 | szükséges erejére. Hogy a polgárok valamennyien készek
7217 GS,32 | készek legyenek részt venni a társadalom testét alkotó
7218 GS,32 | jövője azok kezében van, akik a következő nemzedékeknek
7219 GS,33 | A megtestesült Ige és az emberi
7220 GS,33 | választott ki embereket. Ezeket a választottakat Isten, föltárva
7221 GS,33 | választottakat Isten, föltárva a maga tervét, "népének" (
7222 GS,33 | 7--12) nevezte, mellyel a Sínai-hegyen még szövetséget
7223 GS,33 | tökéletesíti és beteljesíti. Maga a megtestesült Ige ugyanis
7224 GS,33 | közösségnek. Részt vette a kánai menyegzőn, betért
7225 GS,33 | Zakeus házába, asztalhoz ült a vámosokkal és bűnösökkel.
7226 GS,33 | ember nagyszerű hivatását a társadalmi élet legáltalánosabb
7227 GS,33 | legáltalánosabb dolgait említve, s a mindennapi élet képeit és
7228 GS,33 | kapcsolatokat -- mindenekelőtt a családi kapcsolatokat, melyek
7229 GS,33 | családi kapcsolatokat, melyek a társadalmi élet alapelemei --
7230 GS,33 | legyenek egymáshoz, mint a jó testvérek. Imájában pedig
7231 GS,33 | minden ember Megváltója a halált vállalva föláldozta
7232 GS,33 | családja legyen, melyben a törvény teljességének a
7233 GS,33 | a törvény teljességének a szeretetnek kell lennie. ~
7234 GS,33 | lennie. ~Elsőszülöttként a sok testvér között, azok
7235 GS,33 | közösséget alapított, tudniillik a testében, mely az Egyház,
7236 GS,33 | mint egymásnak tagjai -- a kapott különböző adományok
7237 GS,33 | növelni kell egészen addig a napig, melyen majd beteljesedik,
7238 GS,33 | melyen majd beteljesedik, és a kegyelemből üdvözült emberek --
7239 GS | fejezet ~AZ EMBER TEVÉKENYSÉGE A VILÁGBAN ~
7240 GS,34 | A probléma ~33. Az ember mindig
7241 GS,34 | azonban uralmát, főként a tudomány és a technika segítségével
7242 GS,34 | uralmát, főként a tudomány és a technika segítségével szinte
7243 GS,34 | egyre tovább terjeszti, és a nemzetek közötti érintkezés
7244 GS,34 | melyet korábban az ember a természetfölötti erőktől
7245 GS,34 | értelme és az értéke ennek a tevékenységnek? Hogyan kell
7246 GS,34 | kell használnunk mindezeket a javakat? Milyen cél felé
7247 GS,34 | tartanak az egyének vagy a közösségek törekvései? Az
7248 GS,34 | igéjének letéteményét -- a vallási és erkölcsi élet
7249 GS,34 | volnának, szeretné egyesíteni a kinyilatkoztatás fényét
7250 GS,35 | tevékenység értéke ~34. A hívők bizonyosak abban,
7251 GS,35 | tevékenység, illetve az a hatalmas erőfeszítés, mellyel
7252 GS,35 | erőfeszítés, mellyel az emberek a történelem folyamán életük
7253 GS,35 | ugyanis parancsot kapott, hogy a földet és mindent, ami rajta
7254 GS,35 | szentségben kormányozza a világot;liv s hogy Istent
7255 GS,35 | neve az egész földön.lv ~Ez a leghétköznapibb tevékenységekre
7256 GS,35 | tevékenységekre is érvényes. A férfiak és nők ugyanis,
7257 GS,35 | tevékenységüket úgy végzik, hogy a társadalomnak is hasznára
7258 GS,35 | gondolhatják, hogy munkájukkal a Teremtő művét folytatják,
7259 GS,35 | történelmi megvalósulásához.lvi ~A keresztények tehát nem gondolják
7260 GS,35 | teremtmény mintegy vetélytársa a Teremtőnek, épp ellenkezőleg,
7261 GS,35 | terjed ki az egyének és a közösségek felelőssége.
7262 GS,35 | felelőssége. Ebből kitűnik, hogy a krisztusi üzenet nem vonja
7263 GS,35 | nem vonja el az embereket a világ építésétől, nem teszi
7264 GS,35 | szigorúbban kötelezi őket, hogy a világ javára munkálkodjanak.
7265 GS,36 | amikor dolgozik, nem csupán a tárgyakat és a társadalmat
7266 GS,36 | nem csupán a tárgyakat és a társadalmat alakítja át,
7267 GS,36 | mindaz, amit az emberek a nagyobb igazságosságért,
7268 GS,36 | nagyobb igazságosságért, a szélesebb körű testvériségért,
7269 GS,36 | tesznek, többet ér, mint a technikai fejlődés; e fejlődés
7270 GS,36 | embernek mint egyénnek és a társadalom tagjának tegye
7271 GS,37 | A földi dolgok jogos autonómiája ~
7272 GS,37 | az emberi tevékenység és a vallás közötti szorosabb
7273 GS,37 | kapcsolat árt az emberek, a társadalmak és a tudományok
7274 GS,37 | emberek, a társadalmak és a tudományok autonómiájának. ~
7275 GS,37 | tudományok autonómiájának. ~Ha a földi valóságok autonómiáján
7276 GS,37 | autonómiáján azt értjük, hogy a teremtett dolgoknak, maguknak
7277 GS,37 | teremtett dolgoknak, maguknak a közösségeknek is, megvannak
7278 GS,37 | közösségeknek is, megvannak a saját törvényeik és értékeik,
7279 GS,37 | emberei igényelnek, hanem a Teremtő akaratának is megfelel.
7280 GS,37 | akaratának is megfelel. Épp a teremtés tényéből következik
7281 GS,37 | hogy minden dolognak megvan a maga állaga, igazsága és
7282 GS,37 | igazsága és jósága, megvannak a saját törvényei, és megvan
7283 GS,37 | saját törvényei, és megvan a saját rendje: ezeket az
7284 GS,37 | tisztelnie kell, ismervén a tudományok és művészetek
7285 GS,37 | soha nem kerül ellentétbe a hittel, mert a földi valóságok
7286 GS,37 | ellentétbe a hittel, mert a földi valóságok és a hit
7287 GS,37 | mert a földi valóságok és a hit valóságai ugyanattól
7288 GS,37 | állhatatosan igyekszik föltárni a természet rejtélyeit, azt,
7289 GS,37 | fönntartván teszi, hogy a dolgok azok legyenek, amik.
7290 GS,37 | lehet, hogy nem eléggé látva a tudomány törvényes autonómiáját
7291 GS,37 | törvényes autonómiáját olykor a keresztények között is megnyilvánultak
7292 GS,37 | sokakat vittek arra, hogy a hitet és a tudományt egymással
7293 GS,37 | vittek arra, hogy a hitet és a tudományt egymással szembenállónak
7294 GS,37 | gondolják.lx ~Ha azonban a mulandó dolgok autonómiája
7295 GS,37 | kifejezésen azt értik, hogy a teremtett dolgok nem függnek
7296 GS,37 | Istentől, s hogy az ember a Teremtőt figyelmen kívül
7297 GS,37 | mennyire hamis e nézet. A teremtmény ugyanis a Teremtő
7298 GS,37 | nézet. A teremtmény ugyanis a Teremtő nélkül elenyészik.
7299 GS,37 | szavát és megnyilatkozását a teremtmények nyelvén, sőt,
7300 GS,37 | Isten feledésbe merül, maga a teremtmény érthetetlenné
7301 GS,38 | A bűntől megrontott emberi
7302 GS,38 | emberi tevékenység ~37. A Szentírás pedig, mellyel
7303 GS,38 | pedig, mellyel egybecseng a sok évszázados tapasztalat,
7304 GS,38 | megzavarják az értékek rendjét, és a rossz összekeveredik a jóval,
7305 GS,38 | és a rossz összekeveredik a jóval, az egyes emberek
7306 GS,38 | emberek és csoportok már csak a maguk érdekét nézik, másokét
7307 GS,38 | másokét nem. Ebből következően a világ már nem az igaz testvériség
7308 GS,38 | történelmén végighúzódik a kemény harc a sötétség hatalmai
7309 GS,38 | végighúzódik a kemény harc a sötétség hatalmai ellen,
7310 GS,38 | sötétség hatalmai ellen, mely a történelem hajnalán kezdődött
7311 GS,38 | kell, hogy kitarthasson a jóban; és saját belső egységét
7312 GS,38 | Ezért Krisztus Egyháza a Teremtő tervében bízva elismeri
7313 GS,38 | Ne hasonuljatok ehhez a világhoz" (Róm 12,2), tudniillik
7314 GS,38 | Róm 12,2), tudniillik a hiúságnak és rosszaságnak
7315 GS,38 | hiúságnak és rosszaságnak ahhoz a lelkületéhez, mely az Isten
7316 GS,38 | rendelt emberi tevékenységet a bűn eszközévé változtatja. ~
7317 GS,38 | kerekedni e nyomorúságnak, a keresztények megvallják:
7318 GS,38 | emberi tevékenységet, amit a kevélység és a rendetlen
7319 GS,38 | tevékenységet, amit a kevélység és a rendetlen önszeretet naponta
7320 GS,38 | tökéletessé kell tenni. A Krisztustól megváltott és
7321 GS,38 | Krisztustól megváltott és a Szentlélekben új teremtménnyé
7322 GS,38 | áradnának. Hálát adván értük a Jótevőnek, s szegénységben
7323 GS,38 | Jótevőnek, s szegénységben és a lélek szabadságával használva
7324 GS,38 | szabadságával használva és élvezve a teremtett dolgokat, a világ
7325 GS,38 | élvezve a teremtett dolgokat, a világ igaz birtokosa lesz:
7326 GS,38 | mindene megvan.lxii "Minden a tiétek: ti azonban Krisztuséi
7327 GS,39 | Az emberi tevékenység a húsvéti misztériumban ~38.
7328 GS,39 | ízig-vérig emberként lépett a történelembe, magához emelve
7329 GS,39 | az emberi tökéletesség és a világ átalakításának alaptörvénye
7330 GS,39 | átalakításának alaptörvénye a szeretet új parancsa. Azokat
7331 GS,39 | biztosítja arról, hogy a szeretet útja minden ember
7332 GS,39 | Ugyanakkor figyelmeztet, hogy ezt a szeretetet nemcsak nagy
7333 GS,39 | Értünk, bűnösökért vállalva a halált,lxv példájával tanítja,
7334 GS,39 | példájával tanítja, hogy a keresztet is hordozni kell,
7335 GS,39 | is hordozni kell, melyet a test és a világ a békét
7336 GS,39 | hordozni kell, melyet a test és a világ a békét és az igazságosságot
7337 GS,39 | melyet a test és a világ a békét és az igazságosságot
7338 GS,39 | vállára tesz. Krisztus, aki a föltámadással Úrrá lett,
7339 GS,39 | átadatott minden hatalom a mennyben és földön,lxvi
7340 GS,39 | ébresztvén, hanem azokat a nemes vágyakat is serkentve,
7341 GS,39 | melyekkel az emberi család a maga életét emberibbé tenni,
7342 GS,39 | hatalma alá hajtani akarja. A Lélek ajándékai azonban
7343 GS,39 | szolgálatukkal készítsék elő a mennyei ország alapanyagát.
7344 GS,39 | mindenkit szabaddá tesz a Lélek, hogy megtagadván
7345 GS,39 | állítva lendüljön neki annak a jövőnek, melyben maga az
7346 GS,39 | eledelt hagyott az Úr övéinek a hit azon szentségében, melyben
7347 GS,39 | azon szentségében, melyben a természet és az emberi munka
7348 GS,39 | dicsőséges testté és vérré válnak a testvéri közösség vacsoráján,
7349 GS,39 | közösség vacsoráján, mely a mennyei lakoma előíze. ~
7350 GS,40 | tudjuk, mikor teljesedik be a föld és az emberiség ideje,
7351 GS,40 | emberiség ideje,lxviii sem a mindenség átalakulásának
7352 GS,40 | ismerjük. Elmúlik ugyanis a világ bűntől eltorzult alakja,
7353 GS,40 | sőt felülmúlja mindazt a békevágyat, mely feltör
7354 GS,40 | Akkor miután legyőzetik a halál, Isten fiai föltámadnak
7355 GS,40 | romlandóságban, magára ölti a romolhatatlanságot;lxxii
7356 GS,40 | romolhatatlanságot;lxxii s miközben csak a szeretet marad meg és annak
7357 GS,40 | cselekedetei,lxxiii megszabadul a hiábavalóság szolgaságából
7358 GS,40 | emberért teremtett. ~Kapjuk a figyelmeztetést, hogy mi
7359 GS,40 | hanem inkább fokoznia kell a szorgoskodást, hogy szebb
7360 GS,40 | szorgoskodást, hogy szebb legyen a föld, hiszen itt van növekedőben
7361 GS,40 | körvonalait. Így tehát jóllehet a földi fejlődést gondosan
7362 GS,40 | amennyiben hozzájárulhat a társadalom jobb rendjének
7363 GS,40 | lxxvi ~Az emberi méltóság, a testvéri közösség és a szabadság
7364 GS,40 | a testvéri közösség és a szabadság javait, tudniillik
7365 GS,40 | szabadság javait, tudniillik a természet és az emberi munka
7366 GS,40 | szerint elterjesztettük a földön, egyszer újra meg
7367 GS,40 | országot: "az igazság és élet, a szentség és kegyelem, az
7368 GS,40 | formájában már jelen van ezen a világon, de az Úr eljövetelekor
7369 GS | fejezet ~AZ EGYHÁZ FELADATA A MAI VILÁGBAN ~
7370 GS,41 | Az Egyház és a világ kölcsönös kapcsolata ~
7371 GS,41 | kapcsolata ~40. Mindaz, amit a személy méltóságáról, a
7372 GS,41 | a személy méltóságáról, a közösségről, az emberi tevékenység
7373 GS,41 | megalapozza az Egyház és a világ közötti kapcsolatot,
7374 GS,41 | párbeszédéhez.lxxviii Ebben a fejezetben tehát -- föltételezvén
7375 GS,41 | föltételezvén mindent, amit a Zsinat az Egyház misztériumáról
7376 GS,41 | vesszük szemügyre, amint ebben a világban létezik, vele együtt
7377 GS,41 | származiklxxix az időben a megváltó Krisztus alapította,
7378 GS,41 | Krisztus alapította, és a Szentlélekben gyűlik összelxxx --
7379 GS,41 | teljesen. Azonban már itt a földön jelen van, emberekből
7380 GS,41 | emberekből áll, tudniillik a földi állam polgáraiból,
7381 GS,41 | folytonosan növeljék. Bár ez a család a mennyei javak végett
7382 GS,41 | növeljék. Bár ez a család a mennyei javak végett gyűlt
7383 GS,41 | akaratából mégis "ebben a világban, alkotmányos és
7384 GS,41 | az egész emberi nemmel, a földi sorsban osztozik a
7385 GS,41 | a földi sorsban osztozik a világgal és kovásza vagy
7386 GS,41 | kovásza vagy éppen Lelke a társadalomnak,lxxxiv mely
7387 GS,41 | átalakuljon Isten családjává. ~A földi és mennyei országnak
7388 GS,41 | nem nyilvánul, megzavar a bűn. Az Egyház a maga üdvözítő
7389 GS,41 | megzavar a bűn. Az Egyház a maga üdvözítő célja felé
7390 GS,41 | emberibbé tételéhez. ~Ezen felül a katolikus Egyház elfogultságok
7391 GS,41 | sokféle segítséget kaphat a világtól az evangélium útjának
7392 GS,41 | egyesektől éppúgy, mint a társadalomtól, adottságaik
7393 GS,41 | természete szerint. Az Egyház és a világ bizonyos értelemben
7394 GS,41 | értelemben közös dolgaiban a kölcsönös kapcsolatok és
7395 GS,42 | A segítség, amit az Egyház
7396 GS,42 | igyekszik nyújtani ~41. A mai ember úton van személyiségének
7397 GS,42 | Az Egyház jól tudja, hogy a földi táplálékokkal soha
7398 GS,42 | állandóan ösztökélt ember a vallás problémája tekintetében
7399 GS,42 | az elmúlt századok, hanem a jelen kornak is sokféle
7400 GS,42 | jelenléte eszébe juttatja ezeket a problémákat. De egyedül
7401 GS,42 | egyedül Isten, aki az embert a maga képmására teremtette
7402 GS,42 | teremtette és megváltotta a bűntől, ad teljes választ
7403 GS,42 | kinyilatkoztatás által. Aki Krisztust, a tökéletes embert követi,
7404 GS,42 | természet méltóságát kivonja a változó vélemények hatása
7405 GS,42 | az emberi törvény, mely a személy méltóságát és szabadságát
7406 GS,42 | szolgaságot, mert az végsősoron a bűn következménye,lxxxv
7407 GS,42 | bűn következménye,lxxxv a lelkiismeret méltóságát
7408 GS,42 | pedig mindenkit mindenkinek a szeretetébe ajánl.lxxxvi
7409 GS,42 | lxxxvi Mindez összhangban áll a krisztusi üdvrend alaptörvényével.
7410 GS,42 | isteni rendben nem szűnik meg a teremtmény, s főleg az ember
7411 GS,42 | benne. ~Az Egyház tehát a rábízott evangélium erejével
7412 GS,42 | elismeri és nagyra értékeli a mai kor dinamizmusát, mellyel
7413 GS,42 | mindenütt sürgetik. Ezt a folyamatot mindenesetre
7414 GS,42 | átitatni, és meg kell óvni a hamis autonómia minden fajtájától.
7415 GS,42 | fajtájától. Kísért ugyanis az a vélemény, hogy személyünk
7416 GS,42 | előírásától. Csakhogy ez az út a személy méltóságának nem
7417 GS,42 | személy méltóságának nem a megőrzéséhez, hanem megsemmisüléséhez
7418 GS,43 | A segítség, amit az Egyház
7419 GS,43 | megalapozott egysége.lxxxvii ~A küldetés, melyet Krisztus
7420 GS,43 | vagy társadalmi jellegű: a cél, amit eléje kitűzött,
7421 GS,43 | természetű.lxxxviii De ebből a vallási küldetésből olyan
7422 GS,43 | Egyház maga is létesíthet a korviszonyoknak és a helyi
7423 GS,43 | létesíthet a korviszonyoknak és a helyi körülményeknek megfelelő
7424 GS,43 | ilyeneket létesíteni, különösen a nélkülözők érdekében, például
7425 GS,43 | egészséges szocializáció és a polgári, illetve a gazdasági
7426 GS,43 | szocializáció és a polgári, illetve a gazdasági önszerveződés
7427 GS,43 | Így mutatja meg az Egyház a világnak, hogy az igazi
7428 GS,43 | társadalmi egység az elmék és a szívek egységéből ered,
7429 GS,43 | egységéből ered, tudniillik abból a hitből és szeretetből, melyekkel
7430 GS,43 | és szeretetből, melyekkel a Szentlélekben a saját fölbonthatatlan
7431 GS,43 | melyekkel a Szentlélekben a saját fölbonthatatlan egysége
7432 GS,43 | ugyanis, melyet az Egyház a mai társadalomba önthet,
7433 GS,43 | sem, egyetemessége miatt a legszorosabb összekötő kapocs
7434 GS,43 | lelkületével emelkedjenek felül a nemzetek vagy a fajok közötti
7435 GS,43 | emelkedjenek felül a nemzetek vagy a fajok közötti nézeteltéréseken,
7436 GS,43 | közötti nézeteltéréseken, és a törvényes társulásokat belülről
7437 GS,43 | belülről tegyék szilárddá. ~A Zsinat tehát nagy tisztelettel
7438 GS,43 | intézményben, melyet az emberi nem a maga javára alapított és
7439 GS,43 | forma alatt, mely elismeri a személy és a család alapvető
7440 GS,43 | mely elismeri a személy és a család alapvető jogait és
7441 GS,43 | család alapvető jogait és a közjó követelményeit. ~
7442 GS,44 | A segítség, amit az Egyház
7443 GS,44 | segítség, amit az Egyház a keresztények révén az emberi
7444 GS,44 | igyekszik nyújtani ~43. A Zsinat buzdítja a keresztényeket --
7445 GS,44 | nyújtani ~43. A Zsinat buzdítja a keresztényeket -- akik mind
7446 GS,44 | keresztényeket -- akik mind a földi, mind a mennyei országnak
7447 GS,44 | akik mind a földi, mind a mennyei országnak polgárai --,
7448 GS,44 | maradandó városunk, hanem a jövendőt keressük,xc úgy
7449 GS,44 | ezért elhanyagolhatják a földi kötelességeiket, és
7450 GS,44 | veszik figyelembe, hogy épp a hit fokozza a kötelezettséget
7451 GS,44 | hogy épp a hit fokozza a kötelezettséget kinek-kinek
7452 GS,44 | kötelezettséget kinek-kinek a hivatása szerint.xci De
7453 GS,44 | hogy úgy elmerülhetnek a földi teendőikben, mintha
7454 GS,44 | egészen idegenek volnának a vallási élettől, melyről
7455 GS,44 | kötelességek teljesítéséből áll. A vallott hit és a mindennapi
7456 GS,44 | teljesítéséből áll. A vallott hit és a mindennapi élet közötti,
7457 GS,44 | szenvedélyes szavakkal korholták a próféták,xcii s még inkább
7458 GS,44 | tehát álnokul szembeállítani a hivatásbeli és társadalmi
7459 GS,44 | társadalmi tevékenységet a vallásos életettel. Az a
7460 GS,44 | a vallásos életettel. Az a keresztény, aki elhanyagolja
7461 GS,44 | veszélyezteti örök üdvösségét. A keresztényeknek inkább örülniük
7462 GS,44 | törekvéseiket élő szintézisbe fogják a vallási értékekkel, s ezek
7463 GS,44 | Sajátosan, bár nem kizárólag a világi hívekre tartoznak
7464 GS,44 | egyenként, akár közösségben a világ polgáraiként munkálkodnak,
7465 GS,44 | fáradozókkal. Elismervén a hit követelményeit, erejével
7466 GS,44 | lelkiismeretükre tartozik a feladat, hogy az isteni
7467 GS,44 | isteni törvény beleíródjék a földi város életébe. A papoktól
7468 GS,44 | beleíródjék a földi város életébe. A papoktól pedig világosságot
7469 GS,44 | világosságot és erőt várjanak a világi hívek. Ne higgyék
7470 GS,44 | ajánlani, vagy hogy ez lenne a papok küldetése. Vállalják
7471 GS,44 | küldetése. Vállalják csak a világi hívők a maguk sajátos
7472 GS,44 | Vállalják csak a világi hívők a maguk sajátos szerepét,
7473 GS,44 | és engedelmesen figyelve a Tanítóhivatal eligazító
7474 GS,44 | Többször előfordul, hogy a dolgok keresztény szemlélete
7475 GS,44 | másképp vélekednek ugyanarról a dologról. Ha a javasolt
7476 GS,44 | ugyanarról a dologról. Ha a javasolt megoldásokat a
7477 GS,44 | a javasolt megoldásokat a felek önkéntelenül is kapcsolatba
7478 GS,44 | Egyház tekintélyét kizárólag a maga véleményének támogatására
7479 GS,44 | útján iparkodjanak magukat a másikkal megértetni, gyakorolva
7480 GS,44 | másikkal megértetni, gyakorolva a kölcsönös szeretetet és
7481 GS,44 | szeretetet és elsősorban a közjóval törődve. ~A világi
7482 GS,44 | elsősorban a közjóval törődve. ~A világi híveknek -- kiknek
7483 GS,44 | vállalniuk -- nemcsak az a feladatuk, hogy keresztény
7484 GS,44 | keresztény szellemmel itassák át a világot, hanem arra is hivatottak,
7485 GS,44 | arra is hivatottak, hogy a társadalomban minden helyzetben
7486 GS,44 | Krisztus tanúi legyenek. ~A püspökök pedig, kikre Isten
7487 GS,44 | Krisztus üzenetét, hogy a hívők minden földi tevékenységét
7488 GS,44 | munkálkodásávalxcv az Egyházat képviseli a világ felé, az emberek róla
7489 GS,44 | emberek róla ítélik meg a krisztusi üzenet erejét
7490 GS,44 | szavukkal bizonyítsák -- a szerzetesekkel és világi
7491 GS,44 | jótéteményeivel elhalmozott Egyház már a puszta jelenlétével is kimeríthetetlen
7492 GS,44 | az erényeknek, melyekre a mai világ leginkább rászorul.
7493 GS,44 | hogy részt tudjanak venni a világgal és a legkülönbözőbb
7494 GS,44 | tudjanak venni a világgal és a legkülönbözőbb fölfogású
7495 GS,44 | inkább egységessé válik, a papoknak minden széthúzást
7496 GS,44 | törekvésüket és munkálkodásukat a püspökök és a legfőbb pásztor
7497 GS,44 | munkálkodásukat a püspökök és a legfőbb pásztor vezetése
7498 GS,44 | egységébe."xcvi ~Noha az Egyház a Szentlélek erejéből mindig
7499 GS,44 | meg az üdvösség jele lenni a világban, nagyon jól tudja,
7500 GS,44 | Bárhogyan is ítéli majd meg a történelem ezeket a fogyatékosságokat,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8837 |