1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8837
Document, Number
8001 GS,62 | tehát legyenek rajta, hogy a kultúrának korunkra jellemző
8002 GS,62 | szellem hassa át. ~Mindez a kedvező lehetőség azonban
8003 GS,62 | azonban még nem biztosítja a teljes értékű kulturális
8004 GS,62 | közben elhanyagolják azt a mélyre ható kérdést, hogy
8005 GS,62 | kérdést, hogy mi az értelme a kultúrának és a tudásnak
8006 GS,62 | értelme a kultúrának és a tudásnak az emberi személy
8007 GS,63 | A kultúra és a civilizáció
8008 GS,63 | A kultúra és a civilizáció összehangolása
8009 GS,63 | civilizáció összehangolása a keresztény tanítással ~62.
8010 GS,63 | Egyház nagyon sokat tett a kultúra fejlődéséért, a
8011 GS,63 | a kultúra fejlődéséért, a tapasztalat azt mutatja,
8012 GS,63 | mindig könnyű összehangolni a kultúrát és a kereszténységet. ~
8013 GS,63 | összehangolni a kultúrát és a kereszténységet. ~E nehézségek
8014 GS,63 | szükségszerűen károsítják a hitéletet, sőt a hit pontosabb
8015 GS,63 | károsítják a hitéletet, sőt a hit pontosabb és mélyebb
8016 GS,63 | megértésére serkenthetik az elmét. A tudományok, a történelem
8017 GS,63 | az elmét. A tudományok, a történelem és a bölcselet
8018 GS,63 | tudományok, a történelem és a bölcselet újabb vizsgálódásai
8019 GS,63 | következményei vannak, és a teológusoktól is új kutatásokat
8020 GS,63 | ösztönzik őket, hogy igazodva a hittudományok sajátos módszereihez
8021 GS,63 | követelményeihez, keressék a módját, hogy az addiginál
8022 GS,63 | alkalmasabban közölhessék a tanítást korunk embereivel,
8023 GS,63 | embereivel, mert más maga a hitletétemény, az igazság,
8024 GS,63 | előterjesztés módja, de a tartalom és az értelem ugyanaz.
8025 GS,63 | az értelem ugyanaz.cxxxi A lelkipásztorkodásban nemcsak
8026 GS,63 | lelkipásztorkodásban nemcsak a teológiai elveket kell kielégítően
8027 GS,63 | ismerni és alkalmazni, hanem a világi tudományok, elsősorban
8028 GS,63 | világi tudományok, elsősorban a lélektan és a szociológia
8029 GS,63 | elsősorban a lélektan és a szociológia eredményeit
8030 GS,63 | szociológia eredményeit is, hogy a híveket is tisztább és érettebb
8031 GS,63 | vezessék. ~Az irodalom és a művészetek a maguk módján
8032 GS,63 | irodalom és a művészetek a maguk módján szintén sokat
8033 GS,63 | kifürkésszék, milyen az ember, mik a problémái, és mit tapasztal,
8034 GS,63 | tökéletesíteni akarja önmagát és a világot. Igyekeznek föltárni
8035 GS,63 | föltárni az ember helyzetét a történelemben és a világmindenségben,
8036 GS,63 | helyzetét a történelemben és a világmindenségben, szemléltetik
8037 GS,63 | és erőit, sőt megálmodják a boldogabb emberi világot
8038 GS,63 | boldogabb emberi világot is. Így a koroknak és tájaknak megfelelően
8039 GS,63 | kell tehát törekedni, hogy a művészek érezzék, hogy az
8040 GS,63 | teremthessenek kapcsolatokat a keresztény közösséggel.
8041 GS,63 | tolmácsolják kortársaink ízlését; a szentélyben akkor kapjanak
8042 GS,63 | akkor kapjanak helyet, ha a liturgia követelményeinek
8043 GS,63 | kifejezésmódjukkal Istenhez emelik a lelket.cxxxii ~Ezáltal jobban
8044 GS,63 | értelem számára, mely így a maga eleven valóságában
8045 GS,63 | valóságában jelenik meg. ~A hívők tehát a legszorosabbb
8046 GS,63 | jelenik meg. ~A hívők tehát a legszorosabbb egységben
8047 GS,63 | érzésvilágukat, amint az a szellemi kultúrában megmutatkozik.
8048 GS,63 | ismereteket kapcsolják össze a keresztény erkölccsel és
8049 GS,63 | keresztény erkölccsel és a keresztény hitigazságok
8050 GS,63 | hitigazságok tanításával, hogy a vallás gyakorlása és a komoly
8051 GS,63 | hogy a vallás gyakorlása és a komoly erkölcsi magatartás
8052 GS,63 | magatartás lépést tartson náluk a természettudományos tájékozottsággal
8053 GS,63 | természettudományos tájékozottsággal és a szüntelenül haladó technikával.
8054 GS,63 | értékelni és értelmezni. ~A papnevelő intézetekben és
8055 GS,63 | intézetekben és az egyetemeken a hittudomány művelői igyekezzenek
8056 GS,63 | tudományok képviselőivel. A teológiai kutatás a kinyilatkoztatott
8057 GS,63 | képviselőivel. A teológiai kutatás a kinyilatkoztatott igazság
8058 GS,63 | korával is, hogy hozzásegítse a tudósokat a hit teljesebb
8059 GS,63 | hozzásegítse a tudósokat a hit teljesebb megértéséhez.
8060 GS,63 | együttműködést jól hasznosíthatják a papság képzésénél; hogy
8061 GS,63 | szerezzen megfelelő képzettséget a szent tudományokban, és
8062 GS,63 | laikusnak biztosítva van a kutatás, a gondolkodás és
8063 GS,63 | biztosítva van a kutatás, a gondolkodás és a szerény,
8064 GS,63 | kutatás, a gondolkodás és a szerény, de bátor véleménynyilvánítás
8065 GS | Harmadik fejezet ~A GAZDASÁGI ÉLET ~
8066 GS,64 | A gazdasági élet néhány vonása ~
8067 GS,64 | élet néhány vonása ~63. A gazdasági életben is tisztelni
8068 GS,64 | gazdasági életnek. ~Mint a társadalmi élet egyéb területeit,
8069 GS,64 | élet egyéb területeit, úgy a mai gazdasági életet is
8070 GS,64 | ember egyre növekvő uralma a természet fölött, az egyes
8071 GS,64 | kölcsönös függése, valamint a közhatalom mind gyakoribb
8072 GS,64 | beavatkozása. Egyidejűleg a termelési módok, megtermelt
8073 GS,64 | fejlődése alkalmassá tette a gazdasági életet arra, hogy
8074 GS,64 | hogy jobban kielégíthesse a nagy emberi család fokozódó
8075 GS,64 | Nem hiányoznak azonban a nyugtalanító tényezők sem.
8076 GS,64 | nyugtalanító tényezők sem. Mind a kollektív, mind egyéb gazdasági
8077 GS,64 | gazdasági rendszerekben, főként a gazdaságilag fejlett vidékeken
8078 GS,64 | vidékeken nem kevesen valósággal a gazdasági élet bűvöletébe
8079 GS,64 | egyéni és társadalmi életüket a gazdasági szemlélet határozza
8080 GS,64 | határozza meg. Most, amikor a gazdasági élet fejlődése
8081 GS,64 | képes volna csökkenteni a társadalmi egyenlőtlenségeket,
8082 GS,64 | inkább csak elmérgesíti a helyzetet, sőt helyenként
8083 GS,64 | helyzetet, sőt helyenként a gyengébbek szociális viszonyainak
8084 GS,64 | viszonyainak rosszabbodását és a szegények megalázását idézi
8085 GS,64 | óriási tömegek nélkülözik a legszükségesebbeket is,
8086 GS,64 | is, ugyanakkor mások, még a kevésbé fejlett vidékeken
8087 GS,64 | dúskálva élnek és tékozolják a javakat. Egymás mellett
8088 GS,64 | javakat. Egymás mellett él a fényűzés és a nyomor. Míg
8089 GS,64 | mellett él a fényűzés és a nyomor. Míg kevesek kezében
8090 GS,64 | lehetőségük sincs arra, hogy a saját kezdeményezésükből
8091 GS,64 | saját kezdeményezésükből és a saját felelősségükre cselekedjenek,
8092 GS,64 | munkakörülmények között vergődnek. ~A gazdasági és a társadalmi
8093 GS,64 | vergődnek. ~A gazdasági és a társadalmi egyensúly hasonló
8094 GS,64 | hasonló hiányai mutatkoznak a mezőgazdaság, az ipar és
8095 GS,64 | mezőgazdaság, az ipar és a szolgáltatások között, úgyszintén
8096 GS,64 | különböző vidékei között is. A gazdaságilag fejlett és
8097 GS,64 | gazdaságilag fejlett és a többi népek között egyre
8098 GS,64 | mélyül az ellentét, ez pedig a világbékét is veszélyeztetheti. ~
8099 GS,64 | aránytalanságokat. Meggyőződésük, hogy a mai világ birtokában lévő
8100 GS,64 | orvosolniok. Ehhez azonban a gazdasági-társadalmi életben
8101 GS,64 | Az Egyház ennek érdekében a századok folyamán az evangélium
8102 GS,64 | elveit mind az egyéni és a társadalmi életre, mind
8103 GS,64 | társadalmi életre, mind pedig a nemzetközi életre vonatkozólag.
8104 GS,64 | nemzetközi életre vonatkozólag. A szent Zsinat ezeket az elveket
8105 GS,64 | Zsinat ezeket az elveket a mai helyzetnek megfelelően
8106 GS,64 | akarja megerősíteni, s főként a gazdaság fejlődését szem
8107 GS | I. A gazdasági fejlődés ~
8108 GS,65 | A gazdasági fejlődés az ember
8109 GS,65 | ember szolgálatában ~64. A korábbi időkhöz képest ma
8110 GS,65 | indokoltabban törekszenek a mezőgazdasági és ipari termelés,
8111 GS,65 | ipari termelés, valamint a szolgáltatások növelésére,
8112 GS,65 | növelésére, hogy lépést tartsanak a népesség szaporodásával,
8113 GS,65 | igényeit. Támogatni kell tehát a műszaki fejlődést, az újító
8114 GS,65 | fejlődést, az újító szellemet, a vállalatok létesítésére
8115 GS,65 | bővítésére irányuló törekvést, a termelési módszerek korszerűsítését
8116 GS,65 | módszerek korszerűsítését és a termelésben részt vevők
8117 GS,65 | erőfeszítéseit, vagyis mindent, ami a gazdasági fejlődést szolgálja.
8118 GS,65 | rendeltetése nem pusztán a termékek halmozása, nem
8119 GS,65 | termékek halmozása, nem is a neyereség vagy a hatalom,
8120 GS,65 | nem is a neyereség vagy a hatalom, hanem az ember
8121 GS,65 | világrészen lakjék is. Így tehát a gazdasági tevékenységet
8122 GS,66 | gazdasági fejlődés ~65. A gazdasági fejlődésnek az
8123 GS,66 | s nem szabad átengedni a túlságosan nagy gazdasági
8124 GS,66 | aktívan részt kell vennie a gazdasági fejlődés irányításában.
8125 GS,66 | Hasonlóképpen egyesek és a szabad társulások kezdeményezéseit
8126 GS,66 | és összhangba kell hozni a közhatalom törekvéseivel. ~
8127 GS,66 | közhatalom törekvéseivel. ~A fejlődést nem szabad kizárólag
8128 GS,66 | mechanikus folyamatára, vagy a közhatalom irányítására
8129 GS,66 | azokat az elméleteket, melyek a helytelenül értelmezett
8130 GS,66 | nevében megakadályozzák a szükséges reformokat, mind
8131 GS,66 | jogait kevesebbre értékelik a termelés kollektív szervezésénél.
8132 GS,66 | lehetőségeikhez mérten hozzájáruljanak a maguk közösségének igazi
8133 GS,66 | fejlődéséhez. Különösen a gazdaságilag kevésbé fejlett
8134 GS,66 | súlyos veszedelembe sodorják a közjót azok, akik nem gyümölcsöztetik
8135 GS,66 | akik nem gyümölcsöztetik a kezükben lévő javakat, vagy
8136 GS,66 | szellemi segítségtől, melyre a közösség rászorul; bár a
8137 GS,66 | a közösség rászorul; bár a személynek joga van a kívándorláshoz. ~
8138 GS,66 | bár a személynek joga van a kívándorláshoz. ~
8139 GS,67 | A kirívó közgazdasági különbségek
8140 GS,67 | 66. Az igazságosság és a méltányosság igényeinek
8141 GS,67 | arra kell törekedni, hogy a személyek jogainak és minden
8142 GS,67 | tartásával mielőbb szűnjenek meg a jelenleg meglévő és gyakran
8143 GS,67 | Hasonlóképpen tekintettel a mezőgazdasági termékek előállításának
8144 GS,67 | nehézségeire, támogatni kell a földműveseket mind a termelés
8145 GS,67 | kell a földműveseket mind a termelés fokozásában és
8146 GS,67 | termelés fokozásában és a termékek értékesítésében,
8147 GS,67 | termékek értékesítésében, mind a szükséges fejlesztésben
8148 GS,67 | és beruházásokban, mind a méltányos jövedelem megszerzésében,
8149 GS,67 | állampolgároknak minősüljenek. A földművesek pedig, kivált
8150 GS,67 | földművesek pedig, kivált a fiatalok, azon legyenek,
8151 GS,67 | különben nem fejlődhet a mezőgazdaság.cxxxix ~Az
8152 GS,67 | cxxxix ~Az igazságosság és a méltányosság azt is megköveteli,
8153 GS,67 | azt is megköveteli, hogy a gazdasági élet fejlődéséhez
8154 GS,67 | minden megkülönböztetést a munkaföltételek és a fizetés
8155 GS,67 | megkülönböztetést a munkaföltételek és a fizetés terén azoknak a
8156 GS,67 | a fizetés terén azoknak a munkásoknak hátrányára,
8157 GS,67 | munkájukkal hozzájárulnak a nép vagy az országrész gazdasági
8158 GS,67 | Ezenfölül mindenki, elsősorban a közhatalom, személyként
8159 GS,67 | is, hogy beilleszkedjenek a befogadó népnek vagy vidéknek
8160 GS,67 | Mindazonáltal amennyire lehetséges a saját hazájukban és vidékükön
8161 GS,67 | részükre munkaalkalmat. ~A jelenleg változásban lévő
8162 GS,67 | megfelelő munkáról, valamint a megfelelő műszaki és szakmai
8163 GS,68 | A munka, a munkakörülmények,
8164 GS,68 | A munka, a munkakörülmények, a szabad
8165 GS,68 | munka, a munkakörülmények, a szabad idő ~67. A javak
8166 GS,68 | munkakörülmények, a szabad idő ~67. A javak előállítására, cseréjére
8167 GS,68 | előállítására, cseréjére vagy a különféle gazdasági szolgáltatásokra
8168 GS,68 | emberi munka előbbrevaló a gazdasági élet egyéb elemeinél,
8169 GS,68 | hiszen azok csak eszközök. ~A munka ugyanis, akár vállalkozóként,
8170 GS,68 | végzi az ember, közvetlenül a személytől ered, aki a természet
8171 GS,68 | közvetlenül a személytől ered, aki a természet dolgaira szinte
8172 GS,68 | természet dolgaira szinte ráüti a maga pecsétjét, és akarata
8173 GS,68 | alá hajtja őket. Az ember a maga munkájával általában
8174 GS,68 | munkatársaként tökéletesítheti a teremtést. Sőt az Istennek
8175 GS,68 | művének, aki fölmagasztalta a munkát azzal, hogy Názáretben
8176 GS,68 | munkát azzal, hogy Názáretben a saját kezével dolgozott.
8177 GS,68 | s mindenkinek joga van a munkához: a társadalomra
8178 GS,68 | mindenkinek joga van a munkához: a társadalomra tartozik, hogy
8179 GS,68 | társadalomra tartozik, hogy a maga körülményei között
8180 GS,68 | munkaalkalmat találjanak. Végül a munkát úgy kell megfizetni,
8181 GS,68 | teljesítményét, valamint a vállalat helyzetét és a
8182 GS,68 | a vállalat helyzetét és a közjót.cxl ~A gazdasági
8183 GS,68 | helyzetét és a közjót.cxl ~A gazdasági tevékenység többnyire
8184 GS,68 | irányítják, hogy belőle a dolgozók bármelyikének kára
8185 GS,68 | gyakorta előfordul, hogy a dolgozók valamiképpen saját
8186 GS,68 | semmiképpen sem igazolják. Ezért a termelőmunka egész folyamatát
8187 GS,68 | termelőmunka egész folyamatát a személy szükségleteihez
8188 GS,68 | kell igazítani; elsősorban a családi élethez, különös
8189 GS,68 | élethez, különös tekintettel a családanyákra, és mindenkor
8190 GS,68 | mindenkor figyelembe véve a dolgozók nemét és életkorát.
8191 GS,68 | dolgozók nemét és életkorát. A dolgozóknak ezenfelül módot
8192 GS,68 | és személyiségüket éppen a munka végzésében bontakoztathassák
8193 GS,68 | noha idejüket és erejüket a felelősség-kívánta mértékben
8194 GS,68 | felelősség-kívánta mértékben ebbe a munkába fektetik, legyen
8195 GS,69 | Részvétel a vállalkozásokban és az egész
8196 GS,69 | irányításában; bérharcok. ~68. A gazdasági vállalkozásokban
8197 GS,69 | tevékeny szerephez jussanak a vállalatok ügyeinek irányításában,
8198 GS,69 | tekintettel kinek-kinek a feladatkörére, s megtartva
8199 GS,69 | feladatkörére, s megtartva a munkavezetés szükséges egységét.
8200 GS,69 | magasabb szinten döntenek a gazdasági és társadalmi
8201 GS,69 | feltételekről, melyektől a dolgozók és gyermekeik jövendő
8202 GS,69 | gyermekeik jövendő sorsa függ, a dolgozóknak személyesen
8203 GS,69 | határozatok meghozatalában. ~A személy alapvető jogai közé
8204 GS,69 | jogai közé kell sorolni a dolgozóknak azt a jogát,
8205 GS,69 | sorolni a dolgozóknak azt a jogát, hogy szabadon létesíthessenek
8206 GS,69 | létesíthessenek őket képviselő, a gazdasági élet helyes irányítását
8207 GS,69 | szervezeteket, s bennük a megtorlás veszélye nélkül,
8208 GS,69 | napra növeli mindnyájukban a maguk feladatának és felelősségének
8209 GS,69 | társadalmi fejlődésben és a közjóról való gondoskodásban. ~
8210 GS,69 | Jóllehet először mindig a felek őszinte párbeszédéhez
8211 GS,69 | párbeszédéhez kell folyamodni, a mai körülmények között is
8212 GS,69 | mai körülmények között is a sztrájk lehet a végső eszköz
8213 GS,69 | között is a sztrájk lehet a végső eszköz arra, hogy
8214 GS,69 | végső eszköz arra, hogy a dolgozók megvédjék jogaikat
8215 GS,69 | Mielőbb keresni kell azonban a tárgyaláshoz és az egyeztető
8216 GS,70 | A föld javainak egyetemes
8217 GS,70 | rendeltetése ~69. Isten a földet minden kincsével
8218 GS,70 | használatára rendelte. Ezért a teremtett javaknak méltányos
8219 GS,70 | kell eljutniok mindenkihez a szeretettől kísért igazságosság
8220 GS,70 | Bármilyen formája is van a tulajdonnak különféle és
8221 GS,70 | egyes népek jogrendjében, a javak ezen egyetemes rendeltetésére
8222 GS,70 | Az embernek tehát, amikor a teremtett javakat használja,
8223 GS,70 | vagyonát, hogy az nemcsak a sajátja, hanem egyúttal
8224 GS,70 | Egyébként mindenkit megillet a jog, hogy önmagának és családjának
8225 GS,70 | családjának elegendő része legyen a javakból. Ezen a nézeten
8226 GS,70 | legyen a javakból. Ezen a nézeten voltak már az egyházatyák
8227 GS,70 | az ember köteles segíteni a rászorulókon, mégpedig nem
8228 GS,70 | rászorulókon, mégpedig nem csupán a feleslegéből.cxliv Aki pedig
8229 GS,70 | vagyonából megszerezni magának a szükséges dolgokat.cxlv
8230 GS,70 | amikor oly sokan éheznek a világon, a szent Zsinat
8231 GS,70 | sokan éheznek a világon, a szent Zsinat sürgető kéréssel
8232 GS,70 | társadalmakban nem ritka, hogy a közösség szokásai és hagyományai
8233 GS,70 | hagyományai részben megvalósítják a javak közös rendeltetését,
8234 GS,70 | javak közös rendeltetését, s a közösség minden tagja megkapja
8235 GS,70 | közösség minden tagja megkapja a legszükségesebb javakat.
8236 GS,70 | változhatatlannak azokat a szokásokat, melyek már nem
8237 GS,70 | melyek már nem felelnek meg a mai idők követelményeinek;
8238 GS,70 | tiszteletreméltó szokásokkal, melyek a mai adottságokhoz alkalmazva
8239 GS,70 | nagyon hasznosak lehetnek. A gazdaságilag nagyon előrehaladott
8240 GS,70 | előrehaladott nemzeteknél a gondoskodást és a biztonságot
8241 GS,70 | nemzeteknél a gondoskodást és a biztonságot nyújtó társadalmi
8242 GS,70 | hálózata válthatja valóra a javak közös rendeltetését.
8243 GS,70 | Tovább kell fejleszteni a családi és szociális szolgáltatásokat,
8244 GS,70 | szolgáltatásokat, különösen ha a művelődést vagy a nevelést
8245 GS,70 | különösen ha a művelődést vagy a nevelést segítik. Mindezen
8246 GS,70 | ügyelni kell arra, hogy a polgárok el ne kényelmesedjenek
8247 GS,70 | polgárok el ne kényelmesedjenek a társadalomal szemben, ki
8248 GS,70 | alól, s ne vonakodjanak a szolgálatok vállalásától. ~
8249 GS,71 | Beruházások és pénzügyek ~70. A beruházásoknak a maguk részéről
8250 GS,71 | pénzügyek ~70. A beruházásoknak a maguk részéről arra kell
8251 GS,71 | kell irányulniuk, hogy mind a mostani, mind a jövő népesség
8252 GS,71 | hogy mind a mostani, mind a jövő népesség számára elég
8253 GS,71 | jövedelmet biztosítsanak. A beruházásokról és a gazdasági
8254 GS,71 | biztosítsanak. A beruházásokról és a gazdasági élet irányításáról
8255 GS,71 | csoportok vagy hatóságok ezeket a célokat tartsák szem előtt.
8256 GS,71 | az egész közösség számára a megfelelő élethez szükséges
8257 GS,71 | szükséges javakról; másrészt a jövőről gondoskodván meg
8258 GS,71 | az igazságos egyensúlyt a mai -- egyéni és közösségi --
8259 GS,71 | fogyasztói igények és a jövendő nemzedék számára
8260 GS,71 | Emellett mindig tartsák szemmel a gazdaságilag kevésbé haladott
8261 GS,71 | égető szükségleteit is. A pénzügyi dolgokban ügyelni
8262 GS,71 | ügyelni kell arra, hogy se a saját nemzetüknek, se más
8263 GS,71 | gondoskodni kell arról, hogy a pénz értékének változása
8264 GS,71 | értékének változása miatt a gazdaságilag gyengébbek
8265 GS,72 | Tulajdonszerzés és a magántulajdon; a nagybirtok ~
8266 GS,72 | Tulajdonszerzés és a magántulajdon; a nagybirtok ~71. Mivel a
8267 GS,72 | a nagybirtok ~71. Mivel a magántulajdon és az anyagi
8268 GS,72 | rendelkezési formák részei a személy önkifejezésének,
8269 GS,72 | ezenfelül lehetővé teszik, hogy a személy feladatát a társadalomban
8270 GS,72 | hogy a személy feladatát a társadalomban és a gazdasági
8271 GS,72 | feladatát a társadalomban és a gazdasági életben betöltse,
8272 GS,72 | hogy mind az egyének, mind a közösségek valamilyen formában
8273 GS,72 | tulajdonhoz juthassanak. ~A magántulajdon, más szóval
8274 GS,72 | magántulajdon, más szóval a rendelkezési jog anyagi
8275 GS,72 | javak fölött, hozza magával a személyes és családi önrendelkezéshez
8276 GS,72 | napra sokasodnak. Mindezek a szociális alapok és a társadalmi
8277 GS,72 | Mindezek a szociális alapok és a társadalmi gondoskodás által
8278 GS,72 | szolgáltatások ellenére is a létbiztonság el nem hanyagolható
8279 GS,72 | javakra is, mint például a szakmai képességek. ~A magántulajdon
8280 GS,72 | például a szakmai képességek. ~A magántulajdon joga viszont
8281 GS,72 | viszont nincs ellentétben a köztulajdon jogának különféle
8282 GS,72 | hatóság vehet köztulajdonba, a közjó követelményei szerint
8283 GS,72 | kártalanítást fölajánlva értük. A közhatalomra tartozik annak
8284 GS,72 | visszaéljen magántulajdonával a közjó rovására.cxlviii ~
8285 GS,72 | rovására.cxlviii ~Magának a magántulajdonnak természete
8286 GS,72 | társadalmi jellege is van, mely a javak egyetemes rendeltetésének
8287 GS,72 | cxlix Ha nem törődnek ezzel a társadalmi jelleggel, nagyon
8288 GS,72 | sokszor megtörténik, hogy a tulajdon intézménye kapzsiságra
8289 GS,72 | szolgáltatva még magának a jognak a kétségbevonására
8290 GS,72 | szolgáltatva még magának a jognak a kétségbevonására is. ~Számos
8291 GS,72 | fejlett országban ott vannak a csak közepesen vagy nyereségi
8292 GS,72 | hatalmas földbirtokok, s közben a nép nagyobb részének vagy
8293 GS,72 | sürgősen növelni kellene a mezőgazdaság hozamát. Akiket
8294 GS,72 | mezőgazdaság hozamát. Akiket a tulajdonosok munkára felfogadnak,
8295 GS,72 | munkára felfogadnak, vagy akik a birtokok egy részét bérlik,
8296 GS,72 | megfelelő lakásuk sincs, s még a közvetítők is kizsákmányolják
8297 GS,72 | arról, hogy előrejussanak a kultúrában, vagy bármiképp
8298 GS,72 | bármiképp is részt vegyenek a társadalmi és politikai
8299 GS,72 | reformokra, hogy emelkedjenek a jövedelmek, javuljanak a
8300 GS,72 | a jövedelmek, javuljanak a munkakörülmények, növekedjék
8301 GS,72 | munkakörülmények, növekedjék a foglalkoztatottság biztonsága,
8302 GS,72 | kezdeményezésre; mi több, a kellően meg nem művelt ingatlanokat
8303 GS,72 | kerül, biztosítsák számukra a szükséges tőkét és eszközöket,
8304 GS,72 | és eszközöket, kiváltképp a továbbképzést és azt a jogot,
8305 GS,72 | kiváltképp a továbbképzést és azt a jogot, hogy szövetkezetbe
8306 GS,72 | kisajátítást tesz szükségessé a közjó, méltányos kártalanítást
8307 GS,73 | A gazdasági tevékenység és
8308 GS,73 | Krisztus országa ~72. Azok a keresztények, akik cselekvő
8309 GS,73 | akik cselekvő részesei a mai gazdasági fejlődésnek
8310 GS,73 | síkraszállnak az igazságosságért és a szeretet győzelméért, legyenek
8311 GS,73 | emberi nem jólétéért és a világ békéjéért. Egyénileg
8312 GS,73 | tevékenykedésben. Megszerezvén a szükséges szaktudást és
8313 GS,73 | evangéliumához hűségesen tartsák meg a földi tevékenységben a helyes
8314 GS,73 | meg a földi tevékenységben a helyes rendet, hogy egész
8315 GS,73 | társadalmi életüket átitassa a boldogságok szelleme, kiváltképp
8316 GS,73 | boldogságok szelleme, kiváltképp a szegénységé. ~Ha valaki
8317 GS,73 | megerősödik és tisztább lesz benne a szeretet, hogy minden testvérén
8318 GS,73 | minden testvérén segítsen, és a szeretet sugallatára tökéletessé
8319 GS | Negyedik fejezet ~A POLITIKAI KÖZÖSSÉG ÉLETE ~
8320 GS,74 | A mai közélet ~73. Korunkban
8321 GS,74 | átalakulások figyelhetők meg a népek társadalmi szerkezetében
8322 GS,74 | viszont nagymértékben hatnak a politikai közösség életére
8323 GS,74 | közösség életére is, főként ami a polgári szabadságjogok gyakorlásában
8324 GS,74 | szabadságjogok gyakorlásában és a közjó megvalósításában mindenki
8325 GS,74 | kötelességeit, valamint a polgárok egymással és a
8326 GS,74 | a polgárok egymással és a közhatalommal való kapcsolatát
8327 GS,74 | való kapcsolatát illeti. ~A világ különféle részein
8328 GS,74 | késztet, mely jobban óvja a személy közéleti jogait,
8329 GS,74 | közéleti jogait, így például a gyülekezés, a társulás,
8330 GS,74 | így például a gyülekezés, a társulás, a véleménynyilvánítás,
8331 GS,74 | gyülekezés, a társulás, a véleménynyilvánítás, valamint
8332 GS,74 | véleménynyilvánítás, valamint a magán- és a nyilvános vallásgyakorlás
8333 GS,74 | véleménynyilvánítás, valamint a magán- és a nyilvános vallásgyakorlás
8334 GS,74 | nyilvános vallásgyakorlás jogát. A személy jogainak oltalma
8335 GS,74 | életében és igazgatásában. ~A kulturális, gazdasági és
8336 GS,74 | nagyobb részt vállalhassanak a politikai élet alakításában.
8337 GS,74 | sürgeti, hogy megvédjék a nemzeti kisebbségek jogait,
8338 GS,74 | iránt. Ezenfelül növekszik a másként gondolkodók vagy
8339 GS,74 | érdekében, hogy ne csak a kiváltságosok, hanem valóban
8340 GS,74 | Elutasítják mindazokat a bizonyos területeken uralkodó
8341 GS,74 | korlátozzák az állampolgári vagy a vallásszabadságot, növelik
8342 GS,74 | vallásszabadságot, növelik a politikai szenvedélyek és
8343 GS,74 | bűntények áldozatainak számát, s a közjó előmozdítása helyett
8344 GS,74 | biztosítanak valamely pártnak vagy a vezetőinek. ~A valóban emberies
8345 GS,74 | pártnak vagy a vezetőinek. ~A valóban emberies politikai
8346 GS,74 | alkalmasabb, mint az igazságosság, a jóindulat és a közjó szolgálata
8347 GS,74 | igazságosság, a jóindulat és a közjó szolgálata iránti
8348 GS,74 | érzék fejlesztése, valamint a politikai közösség igazi
8349 GS,74 | közösség igazi természetére, s a közhatalom céljára, helyes
8350 GS,75 | A politikai közösség természete
8351 GS,75 | képesek egymaguk megteremteni a teljes értelemben vett emberi
8352 GS,75 | egyesíthetik képességeiket a közjó egyre eredményesebb
8353 GS,75 | politikai közösségeket alkotnak. A politikai közösség tehát
8354 GS,75 | eredeti és sajátos jogát. A közjó pedig magában foglalja
8355 GS,75 | közjó pedig magában foglalja a társadalmi élet azon föltételeinek
8356 GS,75 | melyek között az emberek, a családok és közösségek a
8357 GS,75 | a családok és közösségek a maguk tökéletességét könnyebben
8358 GS,75 | sokféle ember gyűlik össze a politikai közösségbe, akik
8359 GS,75 | van tehát szükség, hogy a politikai közösség szét
8360 GS,75 | hulljon amiatt, hogy mindenki a maga elgondolása szerint
8361 GS,75 | szerint jár el; e tekintély a polgárok erőit a közjóra
8362 GS,75 | tekintély a polgárok erőit a közjóra irányítja, nem gépiesen,
8363 GS,75 | módon, hanem mint elsősorban a szabadságra és a vállalt
8364 GS,75 | elsősorban a szabadságra és a vállalt kötelezettségek
8365 GS,75 | Nyilvánvaló tehát, hogy a politikai közösség és a
8366 GS,75 | a politikai közösség és a közhatalom az ember természetében
8367 GS,75 | ezért hozzátartozik ahhoz a rendhez, melyet Isten határozott
8368 GS,75 | melyet Isten határozott meg; a politikai rendszer megválasztása
8369 GS,75 | rendszer megválasztása és a vezetők kijelölése viszont
8370 GS,75 | vezetők kijelölése viszont a polgárok szabad akaratára
8371 GS,75 | További következmény, hogy a politikai tekintélyt akár
8372 GS,75 | politikai tekintélyt akár a közösség egészében, akár
8373 GS,75 | határain belül kell gyakorolni a közjó -- mégpedig a dinamikusan
8374 GS,75 | gyakorolni a közjó -- mégpedig a dinamikusan fölfogott közjó --
8375 GS,75 | fölfogott közjó -- érdekében a törvényesen meghatározott,
8376 GS,75 | élén állnak. ~Ahol pedig a közhatalom túllépve illetékességének
8377 GS,75 | illetékességének körén elnyomja a polgárokat, ők ne vonakodjanak
8378 GS,75 | vonakodjanak megtenni mindazt, amit a közjó tárgyilag megkövetel
8379 GS,75 | tiszteletben tartva azokat a határokat, melyet a természettörvény
8380 GS,75 | azokat a határokat, melyet a természettörvény és az evangéliumi
8381 GS,75 | evangéliumi erkölcs megszab. ~A konkrét módok, ahogy egy
8382 GS,75 | ahogy egy politikai közösség a maga szervezetét és hatalom
8383 GS,75 | fejlődésük szerint; de mindig a művelt, békeszerető és mindenki
8384 GS,75 | ember kialakítása legyen a célja az egész emberi család
8385 GS,76 | Mindenki együttműködése a közéletben ~75. Teljes összhangban
8386 GS,76 | nélkül hathatósan biztosítják a szabad és cselekvő részvételt
8387 GS,76 | szabad és cselekvő részvételt a politikai közösség alapjainak
8388 GS,76 | az állam irányításában, a különféle intézmények munkaterületének
8389 GS,76 | céljainak meghatározásában és a vezetők megválasztásában.
8390 GS,76 | tehát az állampolgárok, hogy a közjó érdekében joguk és
8391 GS,76 | joguk és egyben kötelességük a szavazás szabad lehetőségével
8392 GS,76 | Annak érdekében, hogy a polgárok kötelességtudattal
8393 GS,76 | jogrendre, mely biztosítja a közhatalom feladatköreinek
8394 GS,76 | megosztását, s egyúttal a hatékony és független jogvédelmet.
8395 GS,76 | jogaik gyakorlását,clvi a minden állampolgárt terhelő
8396 GS,76 | szolgálatokkal, melyeket a közjó megkíván. A vezetők
8397 GS,76 | melyeket a közjó megkíván. A vezetők óvakodjanak attól,
8398 GS,76 | óvakodjanak attól, hogy a családi, társadalmi vagy
8399 GS,76 | kulturális csoportokat, a köztes testületeket vagy
8400 GS,76 | szabályozottan támogatni. A polgárok pedig -- egyénenként,
8401 GS,76 | nagy hatalmat juttassanak a közhatalomnak, vagy túlzott
8402 GS,76 | követeljenek tőle, azaz a személyek, családok és társadalmi
8403 GS,76 | többször arra kényszerítik a közhatalmat, hogy beavatkozzék
8404 GS,76 | teremtése végett, melyek a korábbiaknál hatékonyabban
8405 GS,76 | állampolgárokat és csoportjaikat a teljes értelemben vett emberi
8406 GS,76 | országok sajátosságai és a népek fejlettségi foka szerint
8407 GS,76 | különféleképpen értelmezhetők a szocializáció,clvii a személy
8408 GS,76 | értelmezhetők a szocializáció,clvii a személy autonómiája és fejlődése
8409 GS,76 | kapcsolatok. Ha pedig valahol a közjó érdekében korlátozzák
8410 GS,76 | korlátozzák is egy időre a jogok gyakorlását, amint
8411 GS,76 | jogok gyakorlását, amint a körülmények megváltoznak,
8412 GS,76 | megváltoznak, állítsák vissza a szabadságot. De embertelen,
8413 GS,76 | szabadságot. De embertelen, ha a politikai tekintély olyan
8414 GS,76 | formákat ölt, melyek sértik a személyek és a társadalmi
8415 GS,76 | melyek sértik a személyek és a társadalmi csoportok jogait. ~
8416 GS,76 | áldozatosan és hűségesen a hazaszeretetet, de minden
8417 GS,76 | hogy külön hivatása van a politikai közösségben: példájukkal
8418 GS,76 | mutassák meg, hogy él bennük a kötelesség tudata, s hogy
8419 GS,76 | hogy odaadóan szolgálják a közjót, s így tettekkel
8420 GS,76 | hogyan lehet összhangba hozni a tekintélyt a szabadsággal,
8421 GS,76 | összhangba hozni a tekintélyt a szabadsággal, a személyes
8422 GS,76 | tekintélyt a szabadsággal, a személyes kezdeményezést
8423 GS,76 | szoros együvétartozásával, a kellő egységet a termékeny
8424 GS,76 | együvétartozásával, a kellő egységet a termékeny sokféleséggel.
8425 GS,76 | termékeny sokféleséggel. A mulandó dolgok rendezésénél
8426 GS,76 | csoportjaikat is becsüljék. A politikai pártoknak pedig
8427 GS,76 | amit megítélésük szerint a közjó megkövetel, de sohasem
8428 GS,76 | megkövetel, de sohasem szabad a közjó elébe helyezni a maguk
8429 GS,76 | szabad a közjó elébe helyezni a maguk hasznát. ~Nagy gondot
8430 GS,76 | Nagy gondot kell fordítani a nép, és főleg az ifjúság
8431 GS,76 | valamennyien kivehessék részüket a politikai közösség életéből.
8432 GS,76 | alkalmasak vagy kiképezhetők a politika nehéz, ugyanakkor
8433 GS,76 | föl rá, és megfeledkezvén a saját érdekeikről és anyagi
8434 GS,77 | A politikai közösség és az
8435 GS,77 | Nagyon fontos, különösen a pluralista társadalomban,
8436 GS,77 | társadalomban, hogy helyesen lássák a politikai közösség és az
8437 GS,77 | különbséget aközött, amit a Krisztus-hívők egyénenként
8438 GS,77 | lelkiismeretű állampolgárok a maguk nevében cselekszenek,
8439 GS,77 | semmiképpen sem keveredik össze a politikai közösséggel, s
8440 GS,77 | személy transzcendenciájának. ~A politikai közösség és az
8441 GS,77 | politikai közösség és az Egyház a maguk területén függetlenek
8442 GS,77 | és autonómiájuk van. Mind a kettő ugyanazoknak az embereknek
8443 GS,77 | ugyanazoknak az embereknek a személyes és társadalmi
8444 GS,77 | egészségesebben együttműködnek a helyek és korok körülményei
8445 GS,77 | nincs beszorítva csupán a mulandó rendbe, hanem az
8446 GS,77 | megtartja örök hivatását. A Megváltó szeretetében megalapozott
8447 GS,77 | kezet, hogy az igazság és a szeretet a nemzeten belül
8448 GS,77 | az igazság és a szeretet a nemzeten belül és a nemzetek
8449 GS,77 | szeretet a nemzeten belül és a nemzetek között jobban érvényesüljön.
8450 GS,77 | s tanításával, valamint a Krisztus-hívők tanúságtételével
8451 GS,77 | az embereknek Krisztust, a világ Üdvözítőjét hirdessék,
8452 GS,77 | támaszkodnak, aki igen gyakran a tanúk gyengeségében mutatja
8453 GS,77 | melyek sokban különböznek a földi ország eszközeitől. ~
8454 GS,77 | eszközeitől. ~Igaz ugyan, hogy a földi dolgok és amik az
8455 GS,77 | Reményét azonban nem veti a világi tekintélytől fölajánlott
8456 GS,77 | kiderül, hogy e jogoknak a gyakorlása miatt kétségbe
8457 GS,77 | mindenütt legyen meg az a joga, hogy igazi szabadságban
8458 GS,77 | igazi szabadságban hirdesse a hitet, előadhassa szociális
8459 GS,77 | szempontból ítéletet mondhasson a politikai rendre vonatkozó
8460 GS,77 | személy alapvető jogai vagy a lelkek üdvössége; s használhassa
8461 GS,77 | csakis azokat --, melyek a különféle korokhoz és körülményekhez
8462 GS,77 | Az Egyház, melynek az a feladata, hogy támogasson
8463 GS,77 | és küldetését teljesítve a világban megszilárdítja
8464 GS | Ötödik fejezet ~A BÉKE VÉDELME, ~ÉS A NÉPEK
8465 GS | fejezet ~A BÉKE VÉDELME, ~ÉS A NÉPEK KÖZÖSSÉGÉNEK KIALAKÍTÁSA ~
8466 GS,78 | nehezednek az emberi nemre a megpróbáltatások és szorongások,
8467 GS,78 | jobban ráébred egységére, a reá váró feladatot -- tudniillik,
8468 GS,78 | amikor boldognak mondja a békeszerzőket, "mert Isten
8469 GS,78 | hívják majd őket". (Mt 5,9) ~A Zsinat tehát megvilágítván
8470 GS,78 | Zsinat tehát megvilágítván a béke igaz és nemes fogalmát,
8471 GS,78 | fogalmát, miután elítéli a háborút, sürgető fölszólítással
8472 GS,78 | sürgető fölszólítással fordul a keresztényekhez, hogy Krisztusnak,
8473 GS,78 | keresztényekhez, hogy Krisztusnak, a béke szerzőjének segítségével,
8474 GS,78 | igazságosságban és szeretetben a béke megszilárdításáért
8475 GS,78 | béke megszilárdításáért és a békéhez szükséges eszközök
8476 GS,79 | A béke természete ~78. A béke
8477 GS,79 | A béke természete ~78. A béke nem a háború puszta
8478 GS,79 | természete ~78. A béke nem a háború puszta hiánya, nem
8479 GS,79 | hiánya, nem is szűkíthető le a szembenálló erők egyensúlyának
8480 GS,79 | igazságosság műve" (Iz 32,17 ). A rend gyümölcse, melyet isteni
8481 GS,79 | társadalomnak ajándékozott, és a mind tökéletesebb igazságosságra
8482 GS,79 | ugyanis az emberi nem közjavát a maga módján elsődlegesen
8483 GS,79 | változásnak vannak kitéve, a békét sohasem lehet egyszer
8484 GS,79 | ingatag és bűntől sebzett, a béke őrzése az egyesektől
8485 GS,79 | béke őrzése az egyesektől a szenvedélyek fölötti uralmat,
8486 GS,79 | szenvedélyek fölötti uralmat, a közhatalomtól pedig éber
8487 GS,79 | Ez azonban nem elegendő. A békét a földön elérni csak
8488 GS,79 | azonban nem elegendő. A békét a földön elérni csak akkor
8489 GS,79 | elérni csak akkor lehet, ha a személyek java biztonságban
8490 GS,79 | és szellemi kincseiket. A szilárd akarat más emberek
8491 GS,79 | méltóságának elismerésére és a testvériség gyakorlására,
8492 GS,79 | testvériség gyakorlására, a béke építéséhez feltétlenül
8493 GS,79 | feltétlenül szükséges. Így a béke a szeretetnek is gyümölcse,
8494 GS,79 | feltétlenül szükséges. Így a béke a szeretetnek is gyümölcse,
8495 GS,79 | gyümölcse, mely meghaladja azt a határt, ameddig az igazságosság
8496 GS,79 | igazságosság el tud menni. ~A felebaráti szeretetből fakadó
8497 GS,79 | előképe és hatása. Maga a megtestesült Fiú ugyanis,
8498 GS,79 | megtestesült Fiú ugyanis, a béke fejedelme, kereszthalála
8499 GS,79 | helyre valamennyiük egységét, a saját testében ölte meg
8500 GS,79 | saját testében ölte meg a bűnt;clxi és a föltámadással
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8837 |